ويكيبيديا

    "the united nations register" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سجل الأمم المتحدة
        
    • بسجل الأمم المتحدة
        
    • وسجل الأمم المتحدة
        
    • لسجل الأمم المتحدة
        
    • ذلك سجل اﻷمم المتحدة
        
    • أن سجل اﻷمم المتحدة
        
    • سجل للأمم المتحدة
        
    • وإن سجل اﻷمم المتحدة
        
    • بموجبه سجل اﻷمم المتحدة
        
    • بسجلّ الأمم المتحدة
        
    • سجل اﻷمم المتحدة الخاص
        
    • سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة
        
    • سجلّ الأمم المتحدة
        
    • يقوم سجل اﻷمم المتحدة
        
    • ولسجل الأمم المتحدة
        
    That goes for the United Nations Register of Conventional Arms, established 19 years ago by this Committee. UN ويصدّق ذلك على سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية، الذي أنشأته هذه اللجنة قبل 19 سنة.
    The conference considered the United Nations Register of Conventional Arms to be a significant global transparency instrument. UN واعتبر المؤتمر أن سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية أداة هامة لتحقيق الشفافية على الصعيد العالمي.
    Finally, Australia urges all States to submit annual returns to the United Nations Register of Conventional Arms. UN أخيرا، تحث استراليا جميع الدول على تقديم تقاريرها السنوية إلى سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    Belgian holdings of categories of notified equipment in the United Nations Register. UN المخزونات البلجيكية من فئات المعدات المبلغ عنها في سجل الأمم المتحدة.
    :: 2004 Information Booklet on the United Nations Register of Conventional Arms UN :: كتيب المعلومات لعام 2004 المتعلق بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية
    Belgian holdings of categories of notified equipment in the United Nations Register UN المخزونات البلجيكية من فئات المعدات المبلغ عنها في سجل الأمم المتحدة
    Belgian holdings of categories of notified equipment in the United Nations Register UN المخزونات البلجيكية من فئات المعدات المبلغ عنها في سجل الأمم المتحدة
    Russia supports the functioning of the United Nations Register of Conventional Arms. UN وتعرب روسيا عن تأييدها لأداء سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية لوظيفته.
    Israel has constantly presented its annual report to the United Nations Register since it was first incepted. UN ولقد دأبت إسرائيل على تقديم تقريرها السنوي إلى سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية منذ نشأته.
    Belgian holdings of categories of notified equipment in the United Nations Register UN مخزونات بلجيكا من فئات المعدات المبلغ عنها في سجل الأمم المتحدة
    The Lebanese authority considers that the United Nations Register should also include weapons of mass destruction, not only conventional arms. UN ترى السلطات اللبنانية أن سجل الأمم المتحدة ينبغي أن يتضمن أيضا أسلحة الدمار الشامل، وليس فقط الأسلحة التقليدية.
    Establishment of the United Nations Register of Damage Caused By the Construction of the Wall in the Occupied Palestinian Territory: resolution UN إنشاء سجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة
    Report of the Secretary-General on the United Nations Register of Conventional Arms UN تقرير الأمين العام عن سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية
    the United Nations Register of Conventional Arms, as described in the 2001 Information Booklet, is crucial to ensuring better conventional arms control in Africa. UN اللجوء إلى سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية، الموصوف في كتيب المعلومات لعام 2001، أمر جوهري لتحديد الأسلحة التقليدية في أفريقيا بشكل أفضل.
    This explains the weak contribution of African countries to the United Nations Register of Conventional Arms. UN وهذا ما يفسر المشاركة الضعيفة للبلدان الأفريقية في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    China proposes to cover the seven categories of weapons under the United Nations Register of Conventional Weapons. UN وتقترح الصين تغطية الفئات السبع للأسلحة التي يشملها سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    The existing mechanisms or instruments, such as the United Nations Register of Conventional Weapons, should continue to play their due roles. UN وينبغي للآليات أو الصكوك القائمة، مثل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية أن تواصل الاضطلاع بأدوارها المقررة.
    (iii) Increase in the number of damage claim forms registered by the Board of the United Nations Register of Damage UN ' 3` زيادة عدد نماذج المطالبات المتعلقة بالأضرار التي يسجلها مكتب مجلس سجل الأمم المتحدة للأضرار
    The member States of the League of Arab States would like to stress once again their position on the issue of transparency in armaments, especially the United Nations Register of Conventional Weapons. UN تود الدول الأعضاء في جامعة الدول العربية أن تؤكد مجددا موقفها بشأن مسألة الشفافية في مجال التسلح، لا سيما فيما يتعلق بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية، على النحو التالي.
    Group of Governmental Experts on the United Nations Register of Conventional Arms [General Assembly resolution 55/33 U] UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية [قرار الجمعية العامة 55/33 شين]
    the United Nations Register of Conventional Arms is a concrete measure that can contribute to that objective. UN وسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية هو تدبير هام يمكن أن يسهم في تحقيق ذلك الهدف.
    (vii) Database for the United Nations Register of Conventional Arms; UN `7 ' قاعدة بيانات لسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية؛
    The Philippines steadfastly supports measures to promote greater transparency in arms transfers and military expenditures, including the United Nations Register of Conventional Arms. UN وتؤيد الفلبين تأييدا ثابتا التدابير الرامية الى تشجيع قدر أكبر من الوضوح في عمليات نقل اﻷسلحة وفي النفقات العسكرية، بما في ذلك سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية.
    the United Nations Register of Conventional Arms is certainly the most notable example of a useful and practical global measure in this respect. UN من المؤكد أن سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية هو أبرز مثال لتدبير مفيد وعملي في هذا الشأن.
    (vi) Ad hoc expert groups: group of governmental experts on the operation of the United Nations Register of Conventional Arms and its further development, for its work in 2012; UN ' 6` أفرقة الخبراء المخصصة: فريق الخبراء الحكوميين المعني بتشغيل سجل للأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره، فيما يخص أعمال الفريق في عام 2012:
    the United Nations Register of Conventional Arms is intended as a cooperative exercise in confidence-building. UN وإن سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية يُقصد منه أن يكون عملية تعاونية لبناء الثقة.
    Since the adoption of General Assembly resolution 46/36 L on 6 December 1991, in which the Assembly established the United Nations Register of Conventional Arms, Egypt has contributed faithfully to advocating the principle of transparency in military matters and has been supportive of the objectives underlying the establishment of the Register. UN منذ اتخاذ الجمعية العامة القرار ٤٦/٣٦ لام في ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١، الذي أنشأت الجمعية بموجبه سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية، ومصر تسهم بإخلاص في الدعوة لمبدأ الشفافية في المسائل العسكرية وتدعم اﻷهداف التي ينطوي عليها إنشاء هذا السجل.
    Finally, the Netherlands will remain actively involved in activities related to the United Nations Register of Conventional Arms. UN وأخيراً، ستظل هولندا منخرطة بصورة فعلية في الأنشطة المتصلة بسجلّ الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    The second issue I would like to refer to is transparency in armaments, in particular the United Nations Register of Conventional Arms. UN والمسألة الثانية التي أود اﻹشارة إليها هي مسألة الشفافية في مجال التسلح، ولا سيما سجل اﻷمم المتحدة الخاص باﻷسلحة التقليدية.
    (iv) Maintenance and operation of the United Nations Register of Conventional Arms, comprising data and information submitted annually by Governments; UN ' ٤` صيانة وتشغيل سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية، بحيث يشمل البيانات والمعلومات المقدمة سنويا من قبل الحكومات؛
    In the conventional field, one of the major achievements reached so far is the United Nations Register of Conventional Arms. UN وفي مجال الأسلحة التقليدية، يتمثل أحد أهم ما تحقّق من الإنجازات حتى الآن في سجلّ الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    At the global level, the United Nations Register of Conventional Arms fulfils a unique function. UN وعلى المستوى العالمي، يقوم سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية بوظيفة فريدة.
    I sincerely hope that this Committee will continue to give its widespread support to the draft resolution on transparency in armaments in general and to the United Nations Register of Conventional Arms in particular. UN ويحدوني وطيد الأمل في أن تواصل هذه اللجنة تقديم دعمها الواسع النطاق لمشروع القرار عن الشفافية في مجال التسلح بصورة عامة ولسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية بصورة خاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد