Indeed as many as 50,000 Muslims have also been compelled to flee the valley to seek safety and succour in other parts of India. | UN | والواقع أن ما لا يقل عن ٠٠ ٥٠ مسلم اضطروا إلى الفرار من الوادي طلبا لﻷمان والنجدة في أنحاء أخرى من الهند. |
No violations observed in the lower part of the valley. | UN | لم يُلاحظ أي انتهاك في الجزء الأسفل من الوادي. |
Heavy fighting occurred in the valley between SLA forces and the attackers. | UN | حدث قتال عنيف في الوادي بين قوات جيش تحرير السودان والمهاجمين. |
Realistically, there's no leaving the valley for 24 hours. | Open Subtitles | واقعيا، وليس هناك ترك وادي لمدة 24 ساعة. |
He developed a lot of property out in the valley. | Open Subtitles | وقد استطاع أن ينمى الكثير من الممتلكات خارج الوادى |
Security, we need a search and rescue in the valley. | Open Subtitles | نداء للأمن نحتاج إلى وحدة تحري وإنقاذ في الوادي |
Or you want to fucking live and die in the valley? | Open Subtitles | أو تريد أن تعيشو و أن تموتوا في الوادي ؟ |
Why do they have to blow great holes in the valley, ma'am? | Open Subtitles | لما ينبغي عليهم تفجّير ثقوب كبيرة في الوادي يا سيدتي ؟ |
While our forces will be driving the rebels west General Bondoc's army will be pushing the AKD brigade into the valley. | Open Subtitles | بينما قواتنا ستكون قيادة سيارة غرب الثوّار. . جيش الجنرال بوندوك. . سيدفع لواء أ ك د إلى الوادي. |
Every full moon, the howling rings through the valley. | Open Subtitles | عندما يكتمل القمر يتردد صوت العواء عبر الوادي |
Whether you leave the valley or bury you here. | Open Subtitles | أمَا أن تغادروا هذا الوادي أو سأدفنكم فيه |
Temperatures will top 100 ... for the 12th straight day in downtown LA with the valley due for 105 | Open Subtitles | درجات الحرارة سَتَفِوق 100درجة لليوم الثاني عشر على التوالي في مدينةِ لوس أنجلس في الوادي 105 درجة |
They're moving slowly down from the north, just like last time from Jasmer quadrangle, straight down the valley... | Open Subtitles | هم يتحركون ببطئ أسفل من الشمال، مثل آخر مرة من رباعي أضلاع جاسمير، مباشرة أسفل الوادي |
That's why the pot plants in the valley were dying. | Open Subtitles | قمتَ برميها هذا سبب موت أشجار الحشيش في الوادي |
A woman in the village was very ill, and he needed Gisani to search that night for a special healing plant found only deep in the valley. | Open Subtitles | إمراه في القرية كانت مريضة جدا وكانت تريد من جيساني في تلك الليلة ان يبحث لها عن نبته نادرة للشفاء موجود في قلب الوادي |
Okay, team, the valley lost a lot of blood today. | Open Subtitles | حسناً ايها الفريق الوادي خسر الكثير من الدم اليوم |
She got it from a thrift store in the valley. | Open Subtitles | لقد حصلت عليه من متجر بضائع مستعملة في الوادي. |
Yea, though I walk through the valley in the shadow of death, | Open Subtitles | ،نعم، على الرغم من أنني سرت في وادي في ظلال الموت |
Who's he? Where's he going? Got to catch the valley Express. | Open Subtitles | للحاق بقطار وادي إكسبريس أنا بالفعل متأخر ياريت لو نسرع |
So, yeah, so we figured why limit ourselves to a few expensive people in the valley, when we could afford a full complement if we outsourced? | Open Subtitles | لذا, تبينا لما نقصر نفسنا على أشخاص غاليين فى الوادى بينما يمكننا ان نتحمل مصاريف مبرمجين متكاملين من الخارج |
In 2013, some US$ 1 million was spent on a new road in the valley. | UN | ففي عام 2013، أُنفق زهاء مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة على إقامة طريق جديد في ذي فالي. |
The spa is out of my face cream, so I need you to run to the valley to pick up a jar. | Open Subtitles | المنتجع أنهى كريم وجهي لذا أحتاجك أنت تذهبي للوادي وتحضري لي جرهّ |
Our sources at Van Nuys said Nash was the guy in the valley to see for a throw away. | Open Subtitles | مصادرنا في فان نويس قالت بإن ناش هو الرجل الذي كان بالوادي لمشاهدة طريق سريع, مررت به |
No. In 3,000 years, no one who has wandered into the valley of Perdition has ever escaped. | Open Subtitles | كلاّ ، على مر 3000 عام ، لم يتمكنّ أحد من دخول وادى الهلاك و الهرب منه أبداً. |
The Israelis will provide air support until we get to the valley, then our helos will take over. | Open Subtitles | سيوفر الاسرائيليون الدعم الجوي إلى أن نصل إلى الغور ثم تتولى قواتنا الأمور من هناك |
He says that Fuller was assigned to this massive heroin operation in the valley, right? | Open Subtitles | لقد قال بإن فولر عُيّين لأكبر عملية تهريب هروين في الوداي ،حسنا ؟ |
Go through the valley, and you'll get to the pass. | Open Subtitles | مرّْ بالوادى ستصل الى الحدود أنت سَتَكُونُ آمن هناك. |
Do you think we wanted to stay in the valley? | Open Subtitles | هل تظنين أننا أردنا المكوث في وادي "سان فرناندو"؟ |
"shepherds the weak through the valley of darkness" | Open Subtitles | يرعى الضعفاء في وديان الشر |