ويكيبيديا

    "the vehicle" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السيارة
        
    • المركبة
        
    • العربة
        
    • الشاحنة
        
    • الوسيلة
        
    • للمركبة
        
    • للسيارة
        
    • الأداة
        
    • بالمركبة
        
    • الساحة
        
    • العربةِ
        
    • مركبة
        
    • على المركبات
        
    • السيّارة
        
    • سيارة
        
    Several persons saw him that day in the vehicle that was taking him to the courthouse of Tiaret. UN ولقد رآه أشخاص كثيرون في ذلك اليوم على متن السيارة التي كانت تنقله إلى محكمة تيارت.
    In his view, French law wrongly presumes that the vehicle owner is responsible, which is contrary to the Covenant. UN ويرى أن القانون الفرنسي يحمل صاحب السيارة قرينة مسؤولية بشكل غير قانوني، وهو ما يتعارض مع العهد.
    In his view, French law wrongly presumes that the vehicle owner is responsible, which is contrary to the Covenant. UN ويرى أن القانون الفرنسي يحمل صاحب السيارة قرينة مسؤولية بشكل غير قانوني، وهو ما يتعارض مع العهد.
    The two occupants of the vehicle were arrested by the Lebanese Armed Forces and are still under investigation. UN وقد ألقى الجيش اللبناني القبض على الشخصين اللذين كانا داخل المركبة وهما لا يزالان رهن التحقيق.
    Truck-mounted containers can be dismounted and operated separately from the vehicle. UN ويمكن إنـزال الحاويات المركَّبة على الشاحنات واستخدامها بمعزل عن المركبة.
    Who needs to step away from the vehicle now, Vaughn? Open Subtitles من يحتاج أن يخطو بعيدا عن العربة الآن، فوجن؟
    Several persons saw him that day in the vehicle that was taking him to the courthouse of Tiaret. UN ولقد رآه أشخاص كثيرون في ذلك اليوم على متن السيارة التي كانت تنقله إلى محكمة تيارت.
    If either the weapon itself or the fire control system is inoperable, then the vehicle is considered not serviceable and not eligible for reimbursement. UN فإذا كان السلاح نفسه أو نظام التحكم في إطلاق النار لا يعمل، فإن السيارة عندئذ تعتبر غير صالحة للخدمة ولا يشملها السداد.
    The driver apparently lost control of the vehicle, which then overturned. UN ومما يبدو أن السائق فقد السيطرة على السيارة التي انقلبت.
    She also remembered a lot of details about the vehicle. Open Subtitles كما أنها تذكر الكثير من من التفاصيل حول السيارة
    And this little scrape on the ground; it's almost like it came from something on the vehicle. Open Subtitles وهذا كشط يذكر على أرض الواقع؛ هو تقريبا مثل انها جاءت من شيء في السيارة.
    Let us not exaggerate, Klaus. the vehicle was not even in gear. Open Subtitles دعنا لا نبالغ يا كلاوس السيارة لم تكن حتى على القضبان
    Truck-mounted containers can be dismounted and operated separately from the vehicle. UN ويمكن إنـزال الحاويات المركَّبة على الشاحنات واستخدامها بمعزل عن المركبة.
    Truck-mounted containers can be dismounted and operated separately from the vehicle. UN ويمكن إنـزال الحاويات المركَّبة على الشاحنات واستخدامها بمعزل عن المركبة.
    There is no weapon system integrated with the vehicle. UN ولا توجد منظومة أسلحة مدمجة في هذه المركبة.
    There is no weapon system integrated with the vehicle. UN ولا توجد منظومة أسلحة مدمجة في هذه المركبة.
    There is no weapon system integrated with the vehicle. UN ولا توجد منظومة أسلحة مدمجة في هذه المركبة.
    Remember, this is the vehicle that sent Detroit broke. Open Subtitles تذكر، هذه هى العربة التى أطاحت بصناعة السيارات
    You can't really see Anyone entering or exiting the vehicle. Open Subtitles فلا نستطيع رؤية من يدخل أو يخرج من الشاحنة.
    These procedures are the vehicle by which Australia is implementing paragraph 3. UN وهذه الإجراءات هي الوسيلة التي تنفذ بها أستراليا الفقرة 3.
    PA customs and security, present near the crossing point, then check the pass and allow the vehicle to enter. UN ثم يقوم موظفو الجمارك والأمن الفلسطينيون، الموجودون على مقربة من نقطة العبور، بفحص الجواز ويسمحون للمركبة بالدخول.
    You install it in the vehicle's ECU, behind the glove box and next to the fuse board. Open Subtitles ، ضعيه في لوحة التحكم الإلكترونية للسيارة خلف صندوق القفازات ومُباشرة إلى جانب لوحة الصمامات
    While the vehicle tracking facility has already been installed in some countries, this facility will be installed on all vehicles by 2018. UN وقد رُكبت بالفعل أداة تتبع المركبات في بعض البلدان، في حين ستركَّب هذه الأداة على جميع المركبات بحلول عام 2018.
    No injuries and only minor damage to the vehicle were reported. UN ولم يعلن عن وقوع إصابات ولم يلحق بالمركبة إلا ضرر بسيط.
    In order to reinforce safety measures, temporary stationing of the vehicle of the Permanent Representative in the Secretariat circle will be limited to clearly marked parking areas. UN وتدعيما لتدابير الأمن، يقتصر الإيقاف المؤقت لسيارات الممثلين الدائمين في الساحة الدائرية أمام مبنى الأمانة العامة على أماكن الوقوف المخصصة لذلك والمعلَّمة لذلك الغرض بوضوح.
    Oh, and there's some fresh clothes in the back of the vehicle. Open Subtitles أوه، وهناك البعض الملابس الجديدة في خلف العربةِ.
    Upon enquiry, the Committee was informed that the vehicle fleet of the Office consists of 12 light vehicles and 2 minibuses transferred from MINURCAT. UN وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة بأن أسطول المركبات التابع للمكتب يتألف من 12 مركبة خفيفة وحافلتين صغيرتين نقلت من البعثة.
    Provision is made to satisfy miscellaneous claims and adjustments arising from the day-to-day operations of the Mission, except for third-party vehicle accident claims, which are covered under the vehicle insurance policy. UN رصد اعتماد للوفاء بالمطالبات والتسويات المتنوعة الناشئة عن السير اليومي للبعثة، باستثناء المطالبات الناشئة عن حوادث المركبات تجاه الغير وهي مطالبات يغطيها التأمين على المركبات.
    Someone is overriding the vehicle's electronic control unit. Open Subtitles شخص ما يُسيطر على وحدة التحكّم الألكترونيّة في السيّارة.
    This time, however, the vehicle is a combat vehicle with iron bars on the windows and there are six uniformed police officers, heavily armed. UN غير أن السيارة هنا سيارة قتالية بقضبان حديدية على النوافذ، ويوجد ستة ضباط بالزي الرسمي مدججون بالسلاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد