ويكيبيديا

    "the wind" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الرياح
        
    • الريح
        
    • الهواء
        
    • الريحِ
        
    • والرياح
        
    • الريحَ
        
    • للرياح
        
    • للريح
        
    • رياح
        
    • بالرياح
        
    • كالريح
        
    • الريحية
        
    • بالريح
        
    • الرّياح
        
    • الريحُ
        
    the wind is constant and more rain is forecast. Open Subtitles الرياح ثابتة ومن المتوقع هطول المزيد من الأمطار
    the wind was whistling through the bare tree branches. Open Subtitles الرياح كانت تصفّر من خلال أغصان الأشجار العارية
    the wind's blowing the snow somewhere, we just got to find it. Open Subtitles . الرياح تدفع الثلوج لمكان ما . فقط يجب أن نجده
    World order is built painfully, gradually, brick by brick. Sometimes the wind and the weather destroy what has already been built. UN لقد بني النظام العالمي بألم تدريجيا، لبنة بعد لبنة، وفي بعض اﻷحيان كانت الريح والجو يدمران ما بني بالفعل.
    - You can't say this was broken by the wind. Open Subtitles لا يمكنك أن تقول أن الريح حطمت آلة التصوير.
    Based on the roll of the ship, if the wind's held east, south, southeast, don't you think? Open Subtitles أستناداً إلى تميال السفينة أن قبضت الرياح إلى الشرق الجنوب، الجنوب الشرقي الا تظن هذا؟
    15 minutes, unless the wind picks up, which it may. Open Subtitles ،15دقيقة، مالم تهب الرياح وهذا ما يمكن أن يحدث
    Helm! Hard to starboard! Put the wind on the port quarter. Open Subtitles ‫الدفة، انعطاف شديد إلى الميمنة ‫ضع الرياح على الجزء الأيسر
    You look like the wind got knocked out of you. Open Subtitles أأنت بخير ؟ تبدو وكأن الرياح قد إصطدمت بوجهك
    What good's the power to make the wind blow if you can't spring a friend from jail? Open Subtitles ما نفع الطاقة التي تجعل الرياح تعصِف إن كنت لا تستطيع إخراج صديق من السجن؟
    Was it as precious as that cloud, or the wind, or the 10 minutes you did on sunshine? Open Subtitles هل كان رائعاً مثل تلك الغيمة أو الرياح أو عشرة الدقائق التي أمضيتها بغروب الشمس ؟
    listen up! the wind's changed.NWe're moving out this shit. Open Subtitles اسمعوا لقد تغيرت الرياح سننتقل من هذه القذارة
    Write about something else, the sea, the wind, a radiator, a tram running late, no one thing's more poetic than another. Open Subtitles إكتب عن شيء آخر البحر الرياح .. الشروق عن ترام قد تأخر لا أحد يشعر بالشيء أكثر من الآخر
    You've calculated the wind speed, so you know how treacherous this is. Open Subtitles لقد قمت بحساب سرعة الريح إذاً فأنت تقدّرين مدى خطورة هذا
    I can smell her shaving cream on the wind. Open Subtitles أستطيع أن أشم رائحة كريم الحلاقة على الريح.
    Don't let it push you like a leaf in the wind. Open Subtitles لا تسمح له أن يدفعك مثل ورقة في مهب الريح
    Okay, well, the GPS in the family car has been disabled, so they're definitely in the wind. Open Subtitles حسناً، اطفأ جهاز تحديد المواقع الموجود في سيارة العائلة فإنهم بلا شك في مهب الريح
    To her, you are less than chaff blowing in the wind. Open Subtitles بالنسبه لها انتم اقل اهميه من قشة في مهب الريح
    They're in the wind, and we're back to square one. Open Subtitles إنهم في الهواء الطلق ونحن سنعود إلى المربع الأول
    Mr. Boomer, getting the wind back in your sails. Open Subtitles السّيد بومير، يَحْصلُ على الريحِ الظهر في أشرعتِكَ.
    All I know is one minute I was sailing in a perfectly calm sea, the wind at my back. Open Subtitles كل ماأتذكره هو أننى كنت من دقيقه أبحر فى بحر هادئ تماماَ. والرياح خلفى.
    By Thursday morning, as the energy within the storm grew, the wind speeds accelerated to over 75 miles per hour. Open Subtitles بحلول صباح الخميس , كالطاقة ضمن العاصفةِ نَمتْ , سرعة الريحَ عجّلتْ إلى أكثر من 75 ميلِ بالسّاعة.
    I just don't understand how the wind gets into Candlestick. Open Subtitles انا لا افهم كيف للرياح ان تطفىء الشمعدان
    And we all scattered to the wind till I found my way here. Open Subtitles ونحن منتشرة في جميع للريح حتى وجدت طريقي إلى هنا.
    Only I can lead you to the wind Fire Wheels. Open Subtitles فقط انا يمكن أن ارشدك إلى عجلات رياح النار
    - I mean, short of that... - you're farting in the wind. Open Subtitles اعني, اقل من هذا وانت تطلقين الرائحه بالرياح
    You were so lively, you could run as swiftly as the wind. Open Subtitles لقد كنتِ مفعمة بالحياة تستطيعين الهرب كالريح بهدوئها
    the wind park is certified under the Clean Development Mechanism (CDM). UN ومجمّع الطاقة الريحية هذا مُعتَمد في إطار آلية التنمية النظيفة.
    Feel the wind on your antennas. Isn't this wonderful? Open Subtitles الإحساس بالريح على لوامسك ،أليس هذا رائعاً ؟
    At last the wind changes, blowing from the cold north across the sea. Open Subtitles تتغيّر الرّياح أخيراً تعصف من الشمال البارد عبر البحر
    It was really magical, because it was meant to happen that way, and after the performance the wind started coming again. Open Subtitles هو كَانَ سحريَ جداً , لأنه عُنِى لحَدَث تلك الطريقِة , وبعد الأداءِ بَدأتْ الريحُ بالمَجيء ثانيةً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد