| the wind is constant and more rain is forecast. | Open Subtitles | الرياح ثابتة ومن المتوقع هطول المزيد من الأمطار |
| the wind was whistling through the bare tree branches. | Open Subtitles | الرياح كانت تصفّر من خلال أغصان الأشجار العارية |
| the wind's blowing the snow somewhere, we just got to find it. | Open Subtitles | . الرياح تدفع الثلوج لمكان ما . فقط يجب أن نجده |
| World order is built painfully, gradually, brick by brick. Sometimes the wind and the weather destroy what has already been built. | UN | لقد بني النظام العالمي بألم تدريجيا، لبنة بعد لبنة، وفي بعض اﻷحيان كانت الريح والجو يدمران ما بني بالفعل. |
| - You can't say this was broken by the wind. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تقول أن الريح حطمت آلة التصوير. |
| Based on the roll of the ship, if the wind's held east, south, southeast, don't you think? | Open Subtitles | أستناداً إلى تميال السفينة أن قبضت الرياح إلى الشرق الجنوب، الجنوب الشرقي الا تظن هذا؟ |
| 15 minutes, unless the wind picks up, which it may. | Open Subtitles | ،15دقيقة، مالم تهب الرياح وهذا ما يمكن أن يحدث |
| Helm! Hard to starboard! Put the wind on the port quarter. | Open Subtitles | الدفة، انعطاف شديد إلى الميمنة ضع الرياح على الجزء الأيسر |
| You look like the wind got knocked out of you. | Open Subtitles | أأنت بخير ؟ تبدو وكأن الرياح قد إصطدمت بوجهك |
| What good's the power to make the wind blow if you can't spring a friend from jail? | Open Subtitles | ما نفع الطاقة التي تجعل الرياح تعصِف إن كنت لا تستطيع إخراج صديق من السجن؟ |
| Was it as precious as that cloud, or the wind, or the 10 minutes you did on sunshine? | Open Subtitles | هل كان رائعاً مثل تلك الغيمة أو الرياح أو عشرة الدقائق التي أمضيتها بغروب الشمس ؟ |
| listen up! the wind's changed.NWe're moving out this shit. | Open Subtitles | اسمعوا لقد تغيرت الرياح سننتقل من هذه القذارة |
| Write about something else, the sea, the wind, a radiator, a tram running late, no one thing's more poetic than another. | Open Subtitles | إكتب عن شيء آخر البحر الرياح .. الشروق عن ترام قد تأخر لا أحد يشعر بالشيء أكثر من الآخر |
| You've calculated the wind speed, so you know how treacherous this is. | Open Subtitles | لقد قمت بحساب سرعة الريح إذاً فأنت تقدّرين مدى خطورة هذا |
| I can smell her shaving cream on the wind. | Open Subtitles | أستطيع أن أشم رائحة كريم الحلاقة على الريح. |
| Don't let it push you like a leaf in the wind. | Open Subtitles | لا تسمح له أن يدفعك مثل ورقة في مهب الريح |
| Okay, well, the GPS in the family car has been disabled, so they're definitely in the wind. | Open Subtitles | حسناً، اطفأ جهاز تحديد المواقع الموجود في سيارة العائلة فإنهم بلا شك في مهب الريح |
| To her, you are less than chaff blowing in the wind. | Open Subtitles | بالنسبه لها انتم اقل اهميه من قشة في مهب الريح |
| They're in the wind, and we're back to square one. | Open Subtitles | إنهم في الهواء الطلق ونحن سنعود إلى المربع الأول |
| Mr. Boomer, getting the wind back in your sails. | Open Subtitles | السّيد بومير، يَحْصلُ على الريحِ الظهر في أشرعتِكَ. |
| All I know is one minute I was sailing in a perfectly calm sea, the wind at my back. | Open Subtitles | كل ماأتذكره هو أننى كنت من دقيقه أبحر فى بحر هادئ تماماَ. والرياح خلفى. |
| By Thursday morning, as the energy within the storm grew, the wind speeds accelerated to over 75 miles per hour. | Open Subtitles | بحلول صباح الخميس , كالطاقة ضمن العاصفةِ نَمتْ , سرعة الريحَ عجّلتْ إلى أكثر من 75 ميلِ بالسّاعة. |
| I just don't understand how the wind gets into Candlestick. | Open Subtitles | انا لا افهم كيف للرياح ان تطفىء الشمعدان |
| And we all scattered to the wind till I found my way here. | Open Subtitles | ونحن منتشرة في جميع للريح حتى وجدت طريقي إلى هنا. |
| Only I can lead you to the wind Fire Wheels. | Open Subtitles | فقط انا يمكن أن ارشدك إلى عجلات رياح النار |
| - I mean, short of that... - you're farting in the wind. | Open Subtitles | اعني, اقل من هذا وانت تطلقين الرائحه بالرياح |
| You were so lively, you could run as swiftly as the wind. | Open Subtitles | لقد كنتِ مفعمة بالحياة تستطيعين الهرب كالريح بهدوئها |
| the wind park is certified under the Clean Development Mechanism (CDM). | UN | ومجمّع الطاقة الريحية هذا مُعتَمد في إطار آلية التنمية النظيفة. |
| Feel the wind on your antennas. Isn't this wonderful? | Open Subtitles | الإحساس بالريح على لوامسك ،أليس هذا رائعاً ؟ |
| At last the wind changes, blowing from the cold north across the sea. | Open Subtitles | تتغيّر الرّياح أخيراً تعصف من الشمال البارد عبر البحر |
| It was really magical, because it was meant to happen that way, and after the performance the wind started coming again. | Open Subtitles | هو كَانَ سحريَ جداً , لأنه عُنِى لحَدَث تلك الطريقِة , وبعد الأداءِ بَدأتْ الريحُ بالمَجيء ثانيةً. |