the Working Group agreed to forward to the Twenty-Second Meeting of the Parties the following draft decisions. | UN | اتفق الفريق العامل على أن يحيل إلى الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف مشاريع المقررات التالية. |
At the forty-ninth session, in 2010, the Working Group agreed to address to the Governments of Member States the following additional question: | UN | وفي الدورة التاسعة والأربعين، المعقودة في عام 2010، اتفق الفريق العامل على توجيه السؤال الإضافي التالي إلى حكومات الدول الأعضاء: |
After discussion, the Working Group agreed to all of the proposals made with respect to draft recommendation 23. | UN | وبعد مناقشة، وافق الفريق العامل على جميع تلك الاقتراحات التي قدمت فيما يتعلق بمشروع التوصية 23. |
Once general consensus was reached on those issues, the Working Group agreed to discuss the possibility of establishing a preparatory committee. | UN | وعندما تم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن هاتين المسألتين، وافق الفريق العامل على مناقشة إمكانية إنشاء لجنة تحضيرية. |
the Working Group agreed to retain the terms in square brackets. | UN | واتفق الفريق العامل على الإبقاء على المصطلحين محصورين بين معقوفات. |
After discussion, the Working Group agreed to retain the first bracketed text and delete the second bracketed text. | UN | وبعد المناقشة، اتَّفق الفريق العامل على الاحتفاظ بالعبارة الواردة بين معقوفتين وحذف الكلمة الواردة بين معقوفتين. |
the Working Group agreed to request the Commission for sufficient time to complete its work on the Rules. | UN | ووافق الفريق العامل على أن يطلب إلى اللجنة أن تمنحه الوقت الكافي لإنجاز عمله بشأن القواعد. |
the Working Group agreed to postpone discussion of that matter until it had an opportunity to consider article 2 on definitions. | UN | واتَّفق الفريق العامل على إرجاء مناقشة هذه المسألة إلى أن تُتاح له فرصة للنظر في المادة 2، المتعلقة بالتعاريف. |
After discussion, the Working Group agreed to revise draft recommendation 248 as follows: | UN | وبعد مناقشة الأمر، اتفق الفريق العامل على تنقيح مشروع التوصية 248 على النحو التالي: |
Accordingly, the Working Group agreed to consider the other draft recommendations before deciding on the need for a recommendation on the coordination centre. | UN | وتبعاً لذلك، اتفق الفريق العامل على النظر في مشاريع التوصيات الأخرى قبل البت في ضرورة إيراد توصية بشأن مركز التنسيق. |
After discussion, the Working Group agreed to include a new recommendation along the lines that the insolvency law should provide direct access to courts for the foreign insolvency representative. | UN | وبعد مناقشة المسألة، اتفق الفريق العامل على إدراج توصية جديدة تفيد بأن قانون الإعسار ينبغي أن يوفّر سبلا مباشرة للوصول إلى المحاكم أمام ممثلي الإعسار الأجانب. |
After discussion, the Working Group agreed to include the suggested modification and to retain the text of draft recommendation 248 without the brackets. | UN | وبعد المناقشة، اتفق الفريق العامل على أن يدرج التعديل المقترح والاحتفاظ بنص مشروع التوصية 248 دون معقوفتين. |
After discussion, the Working Group agreed to adopt draft recommendation 229 in substance. | UN | وبعد المناقشة، اتفق الفريق العامل على اعتماد مشروع التوصية 229 من حيث المضمون. |
5. the Working Group agreed to the following direct action: | UN | 5 - اتفق الفريق العامل على الإجراء المباشر التالي: |
Once general consensus was reached on those issues, the Working Group agreed to discuss the possibility of establishing a preparatory committee. | UN | وعندما تم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن هذه المسائل، وافق الفريق العامل على مناقشة إمكانية إنشاء لجنة تحضيرية. |
56. the Working Group agreed to the amount sought. | UN | 56 - وافق الفريق العامل على المبلغ المطلوب. |
Following an extensive drafting exercise, the Working Group agreed to recommend to the Security Council that a note by the President of the Council be issued along the following lines: | UN | وبعد عملية صياغة موسعة، وافق الفريق العامل على أن يوصي المجلس بأن يصدر مذكرة من رئيس المجلس بشأن المحاور التالية: |
the Working Group agreed to amend the text accordingly. | UN | واتفق الفريق العامل على تعديل النص وفقا لذلك. |
the Working Group agreed to revert to that issue. | UN | واتفق الفريق العامل على الرجوع إلى هذه المسألة. |
the Working Group agreed to consider that matter further at its second reading of the transparency convention. | UN | واتفق الفريق العامل على النظر في هذه المسألة مرة أخرى في قراءته الثانية لاتفاقية الشفافية. |
After discussion, the Working Group agreed to delete paragraph (3). | UN | وبعد المناقشة، اتَّفق الفريق العامل على حذف الفقرة 3. |
the Working Group agreed to establish such contact groups as it deemed necessary to accomplish its work. | UN | ووافق الفريق العامل على إنشاء ما يراه ضرورياً من أفرقة الاتصال لإنجاز أعماله. |
the Working Group agreed to include translations within the list set out in paragraph 52 of the Notes. | UN | 134- واتَّفق الفريق العامل على إدراج المستندات المترجمة في القائمة الواردة في الفقرة 52 من الملحوظات. |
the Working Group agreed to conduct the meeting in accordance therewith. | UN | واتّفق الفريق العامل على تسيير أعمال الاجتماع وفق تلك الترتيبات. |
the Working Group agreed to retain the reference to severe financial distress in paragraph 1 and throughout the Guide to Enactment. | UN | 14- اتَّفق الفريقُ العامل على الاحتفاظ بالإشارة إلى عبارة " ضائقة مالية شديدة " في الفقرة 1 وفي كامل دليل الاشتراع. |
Some support was expressed in favour of the proposal, but the Working Group agreed to revert to the issue when it resumed its deliberations on draft article 62, paragraph 1. | UN | ولقي الاقتراح بعض التأييد، لكن الفريق العامل اتفق على معاودة النظر في هذه المسألة عند استئناف مداولاته بشأن الفقرة 1 من مشروع المادة 62. |
Following discussion, the Working Group agreed to retain article 8(2)(a) as drafted. | UN | وأُجري نقاشٌ اتَّفق بعده الفريق العامل على إقرار الفقرة الفرعية 8 (2) (أ) بصيغتها الراهنة. |
the Working Group agreed to further consider that question at a future session. | UN | وقد اتفق الفريقُ العامل على النظر في هذه المسألة مرة أخرى في دورة مقبلة. |