ويكيبيديا

    "the world of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عالم
        
    • العالم من
        
    • لعالم
        
    • وعالم
        
    • دنيا
        
    • بعالم
        
    • العالم عن
        
    • للعالم
        
    • العالم على
        
    • العالم توافر
        
    • العالمِ
        
    • فعالم
        
    • إن العالم
        
    • عالمِ
        
    • وميدان
        
    The disconnection between existing labour policies and the reality of the world of work has left workers increasingly insecure. UN وأدى انقطاع الصلة بين سياسات العمل القائمة وواقع عالم العمل إلى تزايد معاناة العمال من عدم الاستقرار.
    Yet others define social sustainability by focusing on the relationship between the world of work, nature and society. UN إلا أن هناك دراسات أخرى تعرف الاستدامة الاجتماعية بالتركيز على العلاقة بين عالم العمل والطبيعة والمجتمع.
    But much remains to be done to rid the world of this indiscriminate killer and achieve the goal of a mine-free world. UN لكن ما زال هناك الكثير الذي ينبغي عمله لتخليص العالم من هذا القاتل العشوائي ولتحقيق هدف عالم خال من الألغام.
    First, the will to rid the world of nuclear weapons should, more than ever, remain a key goal that enjoys the support of all. UN أولاً، ينبغي أن تظل الرغبة في تخليص العالم من الأسلحة النووية الهدف الرئيسي أكثر من أي وقت مضى، وأن تحظى بدعم الجميع.
    The country has always supported all regional and international initiatives to rid the world of the threat of nuclear weapons. UN وقد دأب هذا البلد على دعم جميع المبادرات الإقليمية والدولية الرامية إلى تخليص العالم من خطر الأسلحة النووية.
    the world of work, social partners and social cooperation UN عالم العمل والجهات الاجتماعية الفاعلة والعمل الاجتماعي المتضافر
    However, we must agree that today's world is not the world of 50 years ago. UN ومع ذلك، لا بد أن نقر بأن عالم اليوم ليس هو العالــم قبل ٥٠ سنة.
    ILO involvement in human rights is expressed principally through its standards relating to various aspects of the world of work. UN وتتجلى مشاركة منظمة العمل الدولية في حقوق اﻹنسان بصفة أساسية من خلال معاييرها المتصلة بمختلف جوانب عالم العمل.
    Such exclusion of young people from productive roles in the world of work jeopardizes their productive potential and therefore employment opportunities. UN واستبعاد الشباب هذا من اﻷدوار والمنتجة في عالم تكثر به مخاطر العمل يعرض للخطر إمكاناتهم الانتاجية وبالتالي فرص عملهم.
    The 1999 Survey dealt with the way in which globalization had transformed the world of work for women. UN وتعالج الدراسة الاستقصائية لسنة ١٩٩٩ الطريقة التي غيﱠرت العولمة بها شكل عالم العمل فيما يتعلق بالمرأة.
    But if it is to maintain its role and authority in the future, it must reflect the world of today. UN ولكن إذا ما أراد أن يحافظ على دوره وسلطته في المستقبل، فيجب عليه أن يعبر عن عالم اليوم.
    the world of the twenty-first century offers us, its inhabitants, ample scope for change, for better or worse. UN إن عالم القرن الحادي والعشرين يفسح لنا، نحن سكانه، مجالا شاسعا للتغيير، إلى الأفضل أو الأسوأ.
    My own Government has allocated $100 million as Canada's contribution to rid the world of these very cruel weapons. UN وخصصت حكومة بلدي مبلغ ١٠٠ مليون دولار كمساهمة من كندا من أجل تخليص العالم من هذه اﻷسلحة الشديدة الوحشية.
    This Conference will offer an opportunity for us to develop action-oriented measures to rid the world of these scourges. UN إن هذا المؤتمر سيتيح فرصة لنا لنضع تدابير موجهة نحو العمل الفعلي، لتخليص العالم من هذه الآفات.
    We believe we must rid the world of those weapons. UN ونرى أننا يجب أن نخلّص العالم من تلك الأسلحة.
    She's been fighting crime and ridding the world of terror. Open Subtitles لقد كانت تحارب الجريمة و تخلص العالم من الإرهاب
    Ridding the world of the dangers of nuclear weapons has been a key area. UN ويمثل تخليص العالم من مخاطر الأسلحة النووية مجالا رئيسيا.
    Proposals to rid the world of all nuclear weapons have been put forward by influential leaders worldwide, as well by highly respectable non-governmental actors. UN وتقدم قادة ذوو نفوذ من جميع أنحاء العالم وكذلك أطراف غير حكومية تحظى باحترام كبير بمقترحات لتخليص العالم من جميع الأسلحة النووية.
    They did so out of the realization that we can meet the threats of today only if the Council reflects the world of today. UN لقد فعلوا ذلك بعدما أيقنوا أننا لا نستطيع أن نواجه التحديات القائمة اليوم إلا إذا بات المجلس انعكاسا لعالم اليوم.
    The report also highlights the crucial importance of partnerships involving Governments, the world of sports, civil society and regional cooperation efforts. UN ويبرز التقرير أيضاً الأهمية البالغة للشراكات التي تشمل الحكومات وعالم الرياضة والمجتمع المدني وجهود التعاون الإقليمي.
    The Board's composition draws on expertise from the international development community and the technology community as well as eminent personalities from the world of music and arts. UN ويستعين المجلس بالخبرة في أوساط التنمية الدولية وأوساط التكنولوجيا، فضلا عن شخصيات مرموقة من دنيا الموسيقى والفنون.
    Freedom of association formed the basis for the realization of other human rights, particularly those pertaining to the world of work. UN وتشكل حرية تكوين الجمعيات أساس إعمال حقوق الإنسان الأخرى، ولا سيما الحقوق المتعلقة بعالم العمل.
    At the same time, we hear appalling reports from around the world of discrimination and violence against women. UN وفي الوقت ذاته، نسمع تقارير مروعة من شتى أنحاء العالم عن التمييز والعنف ضد المرأة.
    Central America is an example to the world of what can be accomplished when nations unite in common goals. UN إن أمريكا الوسطى تقدم للعالم مثالا لما يمكن إنجازه عندما توحد الأمم كلمتها على تحقيق أهداف مشتركة.
    There are numerous examples from across the world of how customary laws prevail even when there are contradicting statutory laws. UN 47- وهناك أمثلة عدة من جميع أنحاء العالم على هيمنة الأعراف، حتى عندما تكون متعارضة مع القوانين التشريعية.
    Collective urgent measures at the global level are required to assure the world of adequate food security and stable food and grain markets. UN ويلزم اتخاذ تدابير عاجلة جماعية على الصعيد العالمي لكي يضمن العالم توافر أمن غذائي كافٍ ووجود أسواق أغذية وحبوب مستقرة لديه.
    So just to clarify then... your plan is to rid the world of evil men? Open Subtitles حسناً ولكن للتوضيحِ لا أكثر إنَّ خطتكـَ تنصُ على تخليصِ العالمِ أجمعَ من الرجالِ الأشرار؟
    the world of tomorrow is theirs; this cannot be denied. UN فعالم الغد هو عالم الشباب، ومشاركتهم في صناعته حق لهم، لا يجوز النزاع فيه.
    The world we have to disarm is no longer the world of 30 years ago, or even 10 years ago. UN إن العالم الذي ينبغي لنا أن ننزع سلاحه لم يعد ذلك العالم منذ 30 عاماً، أو حتى منذ 10 أعوام.
    If you stay, you will be forever trapped in the world of the dead. Open Subtitles إن بقيْت، فستظلّ محبوسًا للأبد في عالمِ الموتى.
    The outcome of the 2012 Conference on Sustainable Development marked a key evolution in the relationship between environmental policies, the world of work and social development. UN وقد شكّلت نتائج مؤتمر التنمية المستدامة لعام 2012 تطورا رئيسيا في العلاقة بين السياسات البيئية وميدان العمل والتنمية الاجتماعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد