ويكيبيديا

    "there's something wrong" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هناك شيء خاطئ
        
    • هناك خطب ما
        
    • هناك خطأ ما
        
    • هناك شيء خطأ
        
    • هناك شيء خاطيء
        
    • هناك شئ خاطئ
        
    • هناك شئ خطأ
        
    • هناك خطبٌ ما
        
    • هناك شيء خاطىء
        
    • هناك خطباً ما
        
    • هناك شيء ما خطأ
        
    • هناك شيئ خاطئ
        
    • هناك شيئا خاطئا
        
    • هناك مشكلة ما
        
    • هنالك شئ خاطئ
        
    I'm telling you, literally, there's something wrong with this picture. Open Subtitles أنا أخبرك بشكل حرفي هناك شيء خاطئ بهذه الصورة
    Tommy, you think there's something wrong with this car? Open Subtitles تومي، أتعتقد أن هناك شيء خاطئ بهذه السيارة؟
    If there's something wrong, you can talk to me, you know? Open Subtitles لو أنّ هناك خطب ما فبوسعك التحدث معي، كما تعلم
    So there's something wrong with your freakin'plans. Open Subtitles لذا لابدّ أنّ هناك خطأ ما في مخططاتك اللعينة.
    I really think that there's something wrong with me. Open Subtitles أنا حقاً أعتقد أن هناك شيء خطأ معى
    And if there's something wrong with Clay, you should talk to Clay. Open Subtitles ولو كان هناك شيء خاطيء بكلاي يجدر بكِ التحدث مع كلاي
    And if I can love, I guess that means there's something wrong with you, not me. Open Subtitles وإذا كان بأمكاني الحب، أعتقد أنهُ يعني هناك شيء خاطئ معك، وليس بي.
    When we're the least snobby people in a room, there's something wrong with the room. Open Subtitles عندما يكون في الغرفة أناسا أقل تكبراً هناك شيء خاطئ بالغرفة
    Well, there's something wrong here of late, you cannot deny. Open Subtitles حسنًا، هناك شيء خاطئ في الآونة الأخيرة لا يمكن أن تنكر ذلك
    there's something wrong with your little floating doughnut. Open Subtitles هناك شيء خاطئ مع دونات الخاص بك قليلا العائمة.
    He's gotta be gay, there's something wrong. Open Subtitles انه يجب ان يكون مثلي الجنس، هناك شيء خاطئ
    Ifthey see me dance, they'll know there's something wrong. Open Subtitles لو شاهدوني أرقص، سيتأكدون أن هناك خطب ما.
    Mrs. Peterson, I think there's something wrong with our man Tony here. Open Subtitles سيدة بيترسون, أعتقد أن هناك خطب ما حدث لحارسنا , توني
    Uh, we were trying to change our tire, but there's something wrong with the jack. Open Subtitles كنّا نحاول تغيير الإطار، لكن هناك خطب ما مع الرافعة.
    Well, if that's your sense of humour, there's something wrong with your wiring. Open Subtitles حسنا إذا كان هذا تتحلون به من روح الدعابة هناك خطأ ما بشبكة أسلاككم
    And the reason you get so upset is because you think there's something wrong with that. Open Subtitles والسبب الذي يجعلكم غاضبين لأنكم تعتقدون هناك شيء خطأ في ذلك
    there's something wrong with this baby, I can feel it. Open Subtitles هناك شيء خاطيء مع هذا الطفل استطيع شعور ذلك
    Now, there's something wrong with that, that I feel like you can't share in this with me. Open Subtitles هناك شئ خاطئ الآن لأني أشعر أنك لا تشاركني في سعادتي
    When we kill someone, We're judging them, and We're saying that there's something wrong with them. Open Subtitles ‫عندما نقتل شخص ما ‫نحن نقاضيهم ‫و نقول ان هناك شئ ‫خطأ بهم
    Ma'am. there's something wrong. Everybody out. Open Subtitles سيدتي ، هناك خطبٌ ما الجميع للخارج هيا ، هيا سنخرج من هنا هيا بنا
    Let me remind you, there's something wrong with this woman. Open Subtitles دعني أذكرك أن هناك شيء خاطىء بتلك المرأة
    I can't. I just know there's something wrong. Open Subtitles لا أستطيع، أعرف أنّ هناك خطباً ما.
    there's something wrong with this place. Open Subtitles هناك شيء ما خطأ بشأن هذا المكان
    And the idea that I was with you means there's something wrong with me, and if this baby... Open Subtitles و فكرة ممارستي للجنس معك تعني أنه هناك شيئ خاطئ فيني ...و إذا كان هذا الطفل
    I just think there's something wrong with her phone and she's not getting my texts... or the flowers, or my candy grams. Open Subtitles أنا فقط أعتقد أن هناك شيئا خاطئا مع هاتفها وأنها لا تحصل كتاباتي... أو الزهور، أو بلدي جرام سكر نبات.
    If there's something wrong, you owe it to us to tell. Open Subtitles لو أن هناك مشكلة ما فأنت مدين لنا بأن تخيرنا
    The whole thing just insinuates that I'm crazy, that there's something wrong with the way that I live, but I'm fine. Open Subtitles الأمر كله عبارة عن تلميح مفاده انني مجنون بأن هنالك شئ خاطئ في طريقة حياتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد