It remained committed to Africa and would continue to build on the positive changes there in the last decade. | UN | وهو أيضا على التزامه فيما يتصل بأفريقيا، وسيواصل الاعتماد على التغيرات الإيجابية الحاصلة هناك في العقد الأخير. |
If I leave now, I can make it there in time. | Open Subtitles | إذا أغادر الآن، لا أستطيع جعله هناك في الوقت المناسب. |
Sergeant Mills, how many other traitors are there in my military? | Open Subtitles | الرقيب ميلز، كم من الخونة الآخر هناك في بلدي الجيش؟ |
Yeah, I can get there in about ten minutes. | Open Subtitles | نعم, يمكننى الوصول هناك خلال حوالى 10 دقائق |
No, we're coming, we'll be there in ten minutes | Open Subtitles | لا، نحن قادمون سنكون هناك بعد عشرة دقائق |
We reach half a million subscribers, and they'd all love to know what you got cooking over there in Indonesia. | Open Subtitles | نصل إلى نصف مليون مشترك، وكانوا جميعا أحب أن أعرف ما كنت حصلت على الطبخ هناك في إندونيسيا. |
You think I want to hear from the fucking golden boy standing there in his golden glow telling me how messed up everything is? | Open Subtitles | كنت أعتقد أنني أريد أن أسمع من الصبي الذهبي سخيف يقف هناك في له توهج الذهبي تقول لي كيف عبث كل شيء؟ |
It means he didn't belong there in the first place. | Open Subtitles | وهذا يعني انه لا تنتمي هناك في المقام الأول. |
The soft toy was just lying there in his caravan. | Open Subtitles | كانت لعبة لينة مجرد الكذب هناك في قافلة له. |
Apparently, you vomited, up there in the crime scene. | Open Subtitles | على ما يبدو، تقيّأت، هناك في مسرح الجريمة |
It won't explode if we get there in time. | Open Subtitles | لن ينفجر إن وصلنا هناك في الوقت المناسب. |
They're on track to land there in about ten minutes. | Open Subtitles | إنهما على وشك الهبوط هناك في غضون عشرة دقائق |
Char and I will meet you there in five minutes, okay? | Open Subtitles | شار وأنا سوف ألتقي بكم هناك في خمس دقائق، حسنا؟ |
like there in the blue depths bright and shiny, every star | Open Subtitles | هناك في الأعماق الزرقاء مشرق و براق .. كل نجم |
She didn't get there in time to answer it. | Open Subtitles | لَمْ تَصلْ إلى هناك في الوقت المناسب لتجيب |
You're welcome, sir. We'll be there in a few minutes. | Open Subtitles | علي الرحب والسعة سيدي سنكون هناك خلال عدة دقائق |
I'll pick you up there in a half hour. | Open Subtitles | قم بإخفائها، سألتقطك من هناك خلال نصف ساعة. |
All right. I'll be there in, like, 20 minutes, okay? | Open Subtitles | حسنا , ساكون هناك خلال 20 دقيقة اتفقنا ؟ |
We should pass there in about three or four minutes. | Open Subtitles | سنصل الى هناك بعد حوالي ثلاث او اربع دقائق |
Yeah, yeah, go there now. I'll be there in a sec. | Open Subtitles | نعم نعم, اذهبى الى هناك الآن سأصل هناك فى ثوانى |
But that would still be there in the future, wouldn't it? | Open Subtitles | لكن هذا سيبقى هنا في المستقبل ، أليس كذلك ؟ |
The good preacher up there in his little church? | Open Subtitles | القِس الصالح بالأعلى هُناك في كنيسته الصغيرة ؟ |
It's gonna be okay. I'll be there in an hour. | Open Subtitles | سيكون كل شيء على مايرام سأكون عندك خلال ساعه |
Honey, go to your room. Start your homework. I'll be there in a minute. | Open Subtitles | عزيزي, أذهب الى غرفتك وقم بواجبك المنزلي سأكون عندك في غذون دقيقة |
- _ - Yeah, I'll be there in a second. | Open Subtitles | ـ مُمرضة المنزل ـ أجل ، سأتواجد هُناك خلال ثانية |
If you get there in the morning, there aren't so many cats. | Open Subtitles | إن ذهبت إلى هنالك في الصباح لن تجد الكثير من الإزعاج |
No telling what's been breeding down there in the last 100 years. | Open Subtitles | لا يفاجأنى فلابد أنه يوجد حياه ما هناك منذ 100 عام |
But most of all, my darling, you are there in my heart...forever. | Open Subtitles | الأهم من ذلك يا عزيزي أنك موجود في قلبي، إلى الأبد |
The political will was there in 2000. | UN | وقد كانت الإرادة السياسية موجودة في عام 2000. |
Her great-great-grandfather Luis Vernet, had been the first governor of the islands, following the creation of Argentina's political and military command there in 1829. | UN | وقد كان جد جد جدها لويس فيرنيه أول حاكم للجزر بعد إنشاء أول قيادة سياسية وعسكرية فيها في عام 1829. |