ويكيبيديا

    "they need" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يحتاجون
        
    • إنهم بحاجة
        
    • التي يحتاجونها
        
    • انهم بحاجة
        
    • يريدون
        
    • هم بحاجة
        
    • التي تحتاجها
        
    • أنهم بحاجة
        
    • التي تحتاج إليها
        
    • يحتاجونك
        
    • ما يحتاجونه
        
    • يَحتاجونَ
        
    • وهم بحاجة
        
    • وهي بحاجة إلى
        
    • يريدونه
        
    An estimated 1 billion of the world's poor still do not receive the health-care services They need. UN فعدد فقراء العالم الذين لم يحصلوا بعد على خدمات الرعاية الصحية التي يحتاجون إليها يقدر ببليون نسمة.
    Gainfully employed people have more income and are able to consume what They need and more as well. UN فاﻷفراد العاملون الكاسبون يحصلون على دخل أكبر، وهم أيضا قادرون على استهلاك ما يحتاجون إليه وأكثر.
    They need comprehensive information on sex education and reproductive health and access to counselling and health services. UN إنهم بحاجة إلى معلومات شاملة عن التربية الجنسية والصحة الإنجابية والحصول على الخدمات الاستشارية والصحية.
    PEF believes in teaching children the skills They need to find creative and constructive ways to settle conflicts. UN وتعتقد المؤسسة في تعليم الأطفال المهارات التي يحتاجونها من أجل إيجاد سبل إبداعية وبناءة لتسوية الصراعات.
    - I'm fine. - They need to adjust your meds. Open Subtitles أنا بخير انهم بحاجة الى ضبط ادويتك الخاص بك
    They need a photo of you for Buckley's caregiver ID. Open Subtitles إنهم يريدون صورة من بطاقة المربية الخاصة بـ باكلي
    Why do They need to generate that much heat? Open Subtitles لماذا هم بحاجة لتوليد أن الكثير من الحرارة؟
    They need to find a way to change their lives, enter society, forge new social and emotional ties. UN وهم يحتاجون إلى سبيل لتغيير حياتهــم وإدماجهــم في المجتمع وتمكينهم من إقامة علاقات اجتماعية وعاطفيــة جديــدة.
    Above all, They need durable solutions to their problems. UN وفوق كل شيء فإنه يحتاجون لإيجاد حلول لمشاكلهم.
    School programmes can be an ideal way to provide adolescents with the information, skills and support They need. UN ويمكن للبرامج المدرسية أن تشكل طريقة مثالية لتزويد المراهقين بالمعلومات، والمهارات وضروب الدعم التي يحتاجون إليها.
    The people affected need more than a right to claim environmental asylum. They need a right to be granted it. UN فالسكان المتأثرون يحتاجون إلى أكثر من حق طلب اللجوء البيئي، فهم يحتاجون الحق غي أن يمنحوا هذا اللجوء.
    Besides liquid nitrogen, They need large stainless steel dewars for body storage. Open Subtitles بالإضافة الى النايتروجين يحتاجون لأدراج كبيرة من الستانلس ستيل لتخزين الجثث
    Tell them what They need so we can get out of here. Open Subtitles نقول لهم ما يحتاجون إليه حتى نتمكن من الخروج من هنا.
    And I've seen their haircuts. Ay. They need to be sued. Open Subtitles ولقد رأيت تشريحات شعرهم إنهم بحاجة إلى أن يتم مقاضاتهم
    Well enough to go home. They need the beds. Open Subtitles .بخير بما يكفي للذهاب للمنزل إنهم بحاجة للأسرّة
    The clearing house ensures that all clients have access to the information They need for their work or understanding on specific issues. UN ويؤمن مركز التنسيق فرصة حصول كافة العملاء على المعلومات التي يحتاجونها فيما يقومون به من أعمال أو لفهم مسائل محددة.
    They need to see the price you pay for disobedience. Open Subtitles انهم بحاجة الى ان نرى الثمن الذي تدفعه للعصيان.
    But for law enforcement, they just forge whatever They need. Open Subtitles لكن بالنسبة لقوى الأمن فهم يَصوُغون أي أمر يريدون
    It's freezing cold back there. Why do They need a mini fridge? Open Subtitles الجو متجمد هناك بالخلف لماذا هم بحاجة إلى مثلِّج صغير ؟
    Rome attracts the attention of the international media, insuring that the organisations get the coverage They need to make their action known. UN وتستقطب روما اهتمام وسائل الإعلام الدولية وتضمن أن المنظمات تحصل على التغطية التي تحتاجها لإظهار ما تقوم به من أعمال.
    You've got to convince the dying mom that They need you full-time. Open Subtitles لقد حصلت على إقناع أمي الموت أنهم بحاجة لكم بدوام كامل.
    Particular attention should be given to ensuring that those countries develop the resilience They need to respond to the various crises they face. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص لضمان أن تتوفر لتلك البلدان القدرة التي تحتاج إليها للاستجابة للأزمات المختلفة التي تواجهها.
    No, I got him. They need your help inside. Open Subtitles لا، أنا أتولى هذا إنهم يحتاجونك في الداخل
    Consequently, employees are able to access the acquired knowledge that They need. UN وهكذا يكون باستطاعة الموظفين الوصول إلى ما يحتاجونه من المعارف المكتسبة.
    You know that they gotta be here as long as They need to document me. Open Subtitles تعرفِ أنهم يجب أن يكونوا هنا طالما يَحتاجونَ لتَوثيقي
    They need opportunities to be productive and to lead a self-fulfilling life. UN وهم بحاجة لفرص تُمكﱢنهم من اﻹنتاج والعيش في حالة تلبي متطلباتهم.
    They need partners: partners from within and beyond the region. UN وهي بحاجة إلى شركاء: أي شركاء من المنطقة وخارجها.
    It'll feel blunt, but clarity is what They need. Open Subtitles ستشعرين بالتبلد , لكن الوضوح هو ما يريدونه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد