It is not widely known that Cuban artists are prohibited from receiving payment for their performances in this country. | UN | وليس معروفا على نطاق واسع أنه يحظر على الفنانين الكوبيين تلقي أموالا لقاء عروضهم في هذا البلد. |
This would be roughly equal to 20 per cent of this country's non-coniferous industrial roundwood production. | UN | وسيوازي ذلك تقريبا ٢٠ في المائة من إنتاج هذا البلد من اﻷخشاب الاسطوانية الصناعية غير الصنوبرية. |
this country also remarks that changing traditional roles requires a profound questioning of personal attitudes and hence is a slow process. | UN | ويلاحظ هذا البلد أيضا أن تغيير الأدوار التقليدية يقتضي إعادة نظرٍ جذرية في المواقف الشخصية وبالتالي فهو عملية بطيئة. |
It's an honor, sir, to be chosen to represent all the brave men and women who fight for this country on a daily basis. | Open Subtitles | إنه لشرف كبير، أن يتم اختياي يا سيّدي لتمثيل جميع الرجال والنساء الشجعان الذين يناضلون من أجل هذه البلاد على أساسٍ يومي |
Now, I've seen firsthand the great sacrifices my fellow servicemen and women have made defending this country. | Open Subtitles | شهدت بنفسي التضحيات العظيمة التي قدمها رفقائي من رجال ونساء في الدفاع عن هذه البلاد |
You don't have more time. this country needs a victory now. | Open Subtitles | أنت لا تملك وقتا كثيرا هذه الدولة بحاجة لنصر الآن |
Man, this country makes the best goddamn chicken wings in the world. | Open Subtitles | يا رجل, تصنع هذه البلد افضل اجنحة دجاج لعينة في العالم |
Viewing this country as an integral part of the Central Asian space, Uzbekistan actively advocates including it in regional integration processes. | UN | وتؤيد أوزبكستان بقوة مشاركة هذا البلد الذي يعد جزءا لا يتجزأ من منطقة وسط آسيا في عمليات التكامل الإقليمي. |
this country is also one of the rare examples of complete pay equality between men and women. | UN | كما أن هذا البلد هو أحد الأمثلة النادرة للمساواة الكاملة بين الرجل والمرأة في الأجور. |
Now stop protecting me and start protecting this country. | Open Subtitles | والآن توقف عن حمايتي وابدأ بحماية هذا البلد |
I never had any illusions about this country always being fair. | Open Subtitles | لم يكن لدي أي توهم بأن هذا البلد عادل دائماً |
I'm looking forward to sen/ing this country for four more years. | Open Subtitles | انا اتطلع ل قيادة هذا البلد لمدة أربعة سنوات أخرى. |
The national interest is saving what's left of this country. | Open Subtitles | المصلحة الوطنية هو إنقاذ ما تبقى من هذا البلد |
The barbershop is an important social institution in this country. | Open Subtitles | صالون الحلاقة هو تقليد اجتماعي مهم في هذا البلد |
We can work out particulars as we go, but you're down with saving this country, right, General? | Open Subtitles | وكما نحن، أنت مستعد لبذل الغالي والنفيس في سبيل أنقاذ هذه البلاد صحيح يا جنرال؟ |
I'm just looking to serve this country, Gunnery Sergeant. | Open Subtitles | أريد فقط خدمة هذه البلاد يا رقيب المدفعية |
The white race is under attack in this country. | Open Subtitles | العرق الأبيض تحت طائلة الهجوم في هذه البلاد |
this country has never been my home, and never will be. | Open Subtitles | هذه الدولة لم تكن يوما بلادي ولن تكون كذلك أبدا |
We know that you and your brother came into this country illegally. | Open Subtitles | نعلم أنك جئت و شقيقك إلى هذه البلد بطريقة غير شرعية |
See, there's a lot of rich drunks in this country. | Open Subtitles | شاهدْ، هناك الكثير مِنْ السكارى الأغنياءِ في هذه البلادِ. |
And it would be devastating for this country, particularly if, God forbid, that nerve gas is used against us. | Open Subtitles | وسيكون الأمر مدمراً لهذا البلد خاصة لو، لا قدر الله تم استخدام هذا الغاز ضد الشعب الأمريكي |
In 2009 seizures in this country fell to 63 tons, while reported retail and wholesale prices registered a significant increase. | UN | وفي عام 2009، تراجعت المضبوطات في ذلك البلد إلى 63 طنا، فيما سجلت أسعار التجزئة والجملة المبلغ عنها زيادة كبيرة. |
You cannot make a cup of tea in this country without some do-gooder starting a petition to have you do it their way. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تعمل قدح من الشاي في هذه البلدة من دون تدخل فاعل خير ويطلب منك صنعه على طريقته هو |
And Anna's from Guatemala. She just got to this country recently. | Open Subtitles | وآنا من غواتيمالا لقد أتت لهذه البلاد منذ فترة قليلة. |
Does a sweet thing like that still exist in this country? | Open Subtitles | هل أمرٌ لطيف كهذه ما زال موجوداً بهذا البلد. ؟ |
We hope this verdict does not discourage the victims who are out there throughout this country from seeking help. | Open Subtitles | نتمنّى بأن هذا الحُكم بأن لايوقف ضحايا هذا العنف والذين هم هناك بهذه البلاد يبحثون عن المساعدة. |
Don't know about you but I'll definitely get lost in this country. | Open Subtitles | انا لا اعرف عنك شيئا لكنك بالتاكيد ستضيع في هذه المدينة |
We've all made hard sacrifices for this country, kid. | Open Subtitles | بني، جميعنا قمنا بتضحيات قاسية لخدمة هذا الوطن |
The one thing this country needs more of is teen marriage. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي تحتاجه هذه الدوله المزيد من زواج المراهقين |
this country was founded on fairness, integrity, but it's been corrupted. | Open Subtitles | تم تأسيس تلك البلاد على مبدأ الإنصاف النزاهة لكنها فسدت |