ويكيبيديا

    "this happen" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حدث هذا
        
    • هذا يحدث
        
    • حدث ذلك
        
    • يحدث هذا
        
    • حصل هذا
        
    • بحدوث هذا
        
    • ذلك يحدث
        
    • حصل ذلك
        
    • هذا حدث
        
    • يحدث ذلك
        
    • هذا يحصل
        
    • بحدوث ذلك
        
    • هذا يَحْدثُ
        
    • حدوث هذا
        
    • حدوث ذلك
        
    This is an outrage! Lord Percival, how could this happen? Open Subtitles هذا خارج السيطرة اللّورد بيرسيفال، كَيْفَ حدث هذا ُ؟
    In trauma, we're concerned with one overriding question... how did this happen? Open Subtitles في الرضوح , نقلق إزاء سؤال واحد مهيمن كيف حدث هذا ؟
    How did this happen? Dominik Salvi is already in Russian custody. Open Subtitles كيف حدث هذا ؟ "دومنيك سالفي" في حيازة الروس بالفعل
    Kim, I can't imagine what you did to make this happen. Open Subtitles كيم، لا أستطيع أن أتخيل ما فعلتم لجعل هذا يحدث.
    I understand how this happened, how Izzy kind of made this happen. Open Subtitles أنا أتفهم كيف حدث ذلك و كيف أن إيزي جعلت ذلك يحدث نوعًا ما
    I mean, does this happen often with experimental treatments? Open Subtitles أعني، هل يحدث هذا كثيرًا مع العلاجات التجريبية؟
    Should this happen in tandem with serious attempts to combat poverty and sustain acceptable levels of development in areas of need, this will certainly dry up the pools where terrorism draws its human and financial support. UN ولو حصل هذا بالترافق مع محاولات جدية لمكافحة الفقر والمحافظة على مستويات مقبولة للتنمية في المناطق المحتاجة، فإن من المؤكد أن يؤدي هذا إلى تجفيف المنابع التي يستمد منها الإرهاب دعمه البشري والمالي.
    Frank, have you ever had anything like this happen to you near the water? Open Subtitles فرانك , هل حدث هذا لك من قبل عندما تكون بلقرب من الماء ؟
    This may seem like an odd question, but when did this happen to him? Open Subtitles لربما سيكون هذا سؤال غريب من نوعه ولكن متى حدث هذا له؟
    How could this happen to you, to all these wonderful performers? Open Subtitles ،كيف حدث هذا لك لكل الأدوار الارئعة التي قدمتها؟
    Well, if they were alone in a locked car, how the hell did this happen, Greg? Open Subtitles حسنا , اذا كانتا وحديهما في سيارة مقفلة كيف حدث هذا بحق الجحيم غريغ
    I have no idea what you're talking about. When did this happen? Open Subtitles أنا ابله، ليس لديّ فكرة عما تتحدثين عنه، متى حدث هذا ؟
    That's nice. That's nice. When did this happen? Open Subtitles أمرٌ رائع, أمرٌ رائع, متى حدث هذا الامر؟
    My man downstairs is not gonna let this happen. Open Subtitles صديقي في الطابق السُفلي لن يدع هذا يحدث.
    I know, it kills me that he let this happen. Open Subtitles وأنا أعلم، فإنه يقتل لي أنه ترك هذا يحدث.
    You saw this happen with your own eyes, son? Open Subtitles أأنت رأيت هذا يحدث بعينيك الشخصيتين بني ؟
    - We gotta get them talking soon. - How the hell did this happen? Open Subtitles ـ ينبغي علينا إجبارهم على التحدث بأقرب وقت ـ كيف حدث ذلك بحق الجحيم ؟
    Did this happen right after work, or was it later? Open Subtitles هل حدث ذلك بعد العمل مباشرةً؟ أو لاحقاً؟
    The United States will not stand by and watch this happen. UN والولايات المتحدة لن تقف مكتوفة اليدين عندما يحدث هذا.
    I remember in high school, they made us read The Great Gatsby, and I asked my teacher, "Did this happen?" Open Subtitles اذكر انهم طلبوا منا في المدرسة قراءة غاتسبي العظيم فسألت المدرس، هل حصل هذا بالحقيقة؟
    Our peoples at that time were moved by the firm resolve to never let this happen again. UN وكان العزم الأكيد هو الذي حرك شعوبنا آنذاك لعدم السماح بحدوث هذا مرة أخرى أبدا.
    When you know that, why did you let this happen? Open Subtitles عندما علمتِ عن هذا لماذا تركتِ ذلك يحدث ؟
    The strip made up for it at Ascot but we're really trying not to let this happen again. Open Subtitles لقد حصل ذلك في مضمار "آسكوت" لكننا نبذل أقصى جهدنا كي لا يتكرر ذلك.
    this happen on the dates we asked about? Open Subtitles هذا حدث في التواريخ التي سألنا بشأنها ؟
    The government never makes mistakes. How could this happen? Open Subtitles الحكومة لا ترتكب الأخطاء كيف يمكن أن يحدث ذلك ؟
    Don't let this happen to Dana. Open Subtitles فقط إحضروا دانا لا تدعوا هذا يحصل لـ دانا
    As development workers committed to human rights and social justice, we cannot let this happen. UN ونظراً لأن القائمين على التنمية قد التزموا بحقوق الإنسان والعدالة الاجتماعية، فإننا لا نستطيع أن نسمح بحدوث ذلك.
    I just wonder what I did to make this happen. Open Subtitles أنا فقط أَتسائلُ ما أنا عَمِلتُ لجَعْل هذا يَحْدثُ.
    I might have been able to make this happen legitimately. Open Subtitles كان يُمكنني أن أكون قادراً على حدوث هذا الأمر بصورة مشروعة
    The United Nations has a crucial role to play in helping to make this happen. UN وللأمم المتحدة دور حيوي في المساعدة على حدوث ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد