So does this mean you and Beckett are back together? | Open Subtitles | فهل هذا يعني أنك وبيكيت عدتما إلى بعضكم ؟ |
Does this mean you have a time machine back to 1998? | Open Subtitles | هل هذا يعني أن لديك آلة الزمن تعود إلى 1998؟ |
Does this mean we can give it another try? | Open Subtitles | هل هذا يعني بامكاننا تجربة ذلك مرة اخرى؟ |
Does this mean you're gonna move to Europe to make movies? | Open Subtitles | الا يعني هذا انك ستنتقل الى اوروبا لتمثل في الافلام؟ |
What does this mean for the future of the Security Council and of the Organization as a whole? | UN | ما الذي يعنيه هذا بالنسبة لمستقبل مجلس اﻷمن وللمنظمة ككل؟. |
But does this mean that the United Nations has failed? Certainly not. | UN | ولكن هل يعني ذلك أن الأمم المتحدة قد أخفقت؟ بالتأكيد لا. |
this mean I have to call you "Captain" now? | Open Subtitles | هل هذا يعنى انه يجب أن أدعوكِ كابتن الان؟ |
Oh, no, does this mean you want your swords back? | Open Subtitles | لا , هل هذا يعني أنكِ تريدين إسترداد سيفك |
- So, does this mean you like each other now? | Open Subtitles | أذاً، هل هذا يعني بأنكم تحبون بعضكم البعض الأن؟ |
I mean, does this mean the virus bomb plan thing's off? | Open Subtitles | أعني، هل هذا يعني أن شيء خطة انفجار قنبلة قبالة؟ |
Does this mean we can come out of hiding? | Open Subtitles | هذا يعني اننا نستطيع الخروج من مخابئنا ؟ |
Does all this mean that we can't get out of here, sir? | Open Subtitles | هل كل هذا يعني أننا لا نستطيع الخروج من هنا، سيدي؟ |
Does this mean that New Yorkers will be the first to lay eyes on the mysterious baby girl? | Open Subtitles | .. هل هذا يعني ان نييويورك سيكون لديها السبق الاول في كشف غموض هذه الفتاة الصغيرة؟ |
I - So, does this mean you're definitely not coaching? | Open Subtitles | اذا هذا يعني انك بكل تأكيد لن تقوم بالتدريب؟ |
Does this mean you'll help me with my costume? | Open Subtitles | هل هذا يعني أنك ستساعديني في تصميم زييّ؟ |
So what does this mean for us and our many fans? | Open Subtitles | إذاً ماذا يعني هذا بالنسبة لنا و للكثير من معجبينا؟ |
Oh. Does this mean you're finally running for office, daddy? | Open Subtitles | هل يعني هذا أنّك ستترشح للمجلس أخيراً يا أبي؟ |
Hurry, and quickly search what does this mean, please. | Open Subtitles | أسرع, وابحث عما يعنيه هذا بسرعة من فضلك |
So, what does this mean? Citizens of Russia " elected " a " leader " of one of the regions in Georgia! | UN | فماذا يعني ذلك إذن؟ والجواب هو أن مواطنين من روسيا ' ' انتخبوا`` ' ' زعيما`` لإحدى المناطق في جورجيا. |
So, does this mean we'll be sending your scripts to one address, not two? | Open Subtitles | إذن هذا يعنى اننا نرسل الاسكربت لمكان واحد وليس لمكانين |
Does this mean we get a discount at the Indian casino? | Open Subtitles | هل ذلك يعني بأننا سنحصل على خصم في كازينو الهنود؟ |
Does this mean you'll be assisting us too, Professor? | Open Subtitles | ذلك يَعْني بأنّك سَتَكُونُ مُسَاعَدَنا أيضاً، أستاذ؟ |
Does this mean I'm gonna have to miss volleyball? | Open Subtitles | أهذا يعني أني لن أحضر مباراة كرة الطائرة؟ |
So, Lana, does this mean you're officially my date to Lex's wedding? | Open Subtitles | لانا أيعني هذا أنك رفيقة الموعد الرسمية لي بحفل زفاف ليكس |
Does this mean you've been seeing her and lying to us the whole time? | Open Subtitles | هل يعنى هذا انك كنت تقوم برؤيتها وتكذب علينا، كل هذه الفترة |
What does this mean in practice? | UN | ما يعنيه ذلك من الناحية العملية؟ |
You too think you know everything at first sight? What does this mean, say! | Open Subtitles | أنت ايضاً تعتقدين أنك تعرفين كل شئ من النظرة الأولى ، ما معنى ذلك ؟ |
Does this mean I got the job? | Open Subtitles | هل معنى هذا أنني حصلتُ على الوظيفة ؟ |
So does this mean we finally get to talk? | Open Subtitles | كذلك هذا المتوسطِ نَبْدأُ التحدُّث أخيراً؟ |
Hey, does this mean you're not angry at your dad anymore? | Open Subtitles | مهلاً ، أيعني ذلك أنك لم تعُد غاضباً من والدك بعد الآن ؟ |