ويكيبيديا

    "this one" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذه
        
    • هذا واحد
        
    • هذا الشخص
        
    • بهذا
        
    • بهذه
        
    • لهذه
        
    • هذا الأمر
        
    • هذة
        
    • هذا من
        
    • هذهِ
        
    • هذا الذي
        
    • هذا الكتاب
        
    • هذا السؤال
        
    • هذا الفيلم
        
    • هذا الواحد
        
    If any issue should unite us, it is this one. UN وإذا قُيِّض لأية مسألة أن تُوحِّدنا، فهي هذه المسألة.
    Moments such as this one, where we can bring together, confront and harmonize our visions of development, are fundamental contributions to that process. UN ولحظات مثل هذه اللحظة، حيث يمكننا أن نجمع رؤانا للتنمية ونواجهها ونوائم في ما بينها تشكل مساهمات رئيسية في تلك العملية.
    So your family friend gets a pass on this one. Open Subtitles اذا صديق عائلتك لن يحصل له شيء هذه المرة
    this one of the houses owned by Manuel Diaz? Open Subtitles هذا واحد من المنازل التي يملكها مانويل دياز؟
    But this one killed two members of the security team. Open Subtitles ولكن هذا الشخص ، قتل إثنين من رجال الأمن
    I thought you were keeping this one in the houseboat? Open Subtitles لقد ظننت انك كنت تحتفظ بهذا الشي في المركب؟
    Can we use this one I made at the arcade instead? Open Subtitles هل يمكننا أن نستخدم هذه التي التقطتها في الممر ؟
    My king, you have saved many battles, you will survive this one. Open Subtitles ملكي، لقد نجوت من العديد من المعارك ستنجوا من هذه ايضاً
    But i think this one actually collects dust from other homes Open Subtitles لكني أظن بان هذه تقوم بجمع الغبار من المنازل الأخرى
    You mess this one up, i'm gonna break your kneecaps. Open Subtitles إذا أفسدت الأمر هذه المره سوف أكسر كلا ركبتيك
    I can take a loss, but this one mattered. Open Subtitles يمكنني تقبّل الخسارة ، ولكنّ هذه القضية مهمّة
    Just as well I brought this one along then, isn't it? Open Subtitles رُبَّ رَميةٍ من غير رامٍ إذن، فلقد أحضرت هذه معي.
    So, all these concubines belong to this one tyrant? Open Subtitles إذن، كلّ هذه المحظيات ملكٌ لهذا الطاغية الواحد؟
    this one was clearly crafted to resemble Marjorie Lin. Open Subtitles وقد وضعت هذه واحدة بوضوح تشبه مارجوري لين.
    This is my score. Ain't nobody taking'this one away from me. Open Subtitles هذه هي نقاط فوزي و لا احد سوف ياخذها بعيدا عني
    I usually don't regret things but this one's pushing it. Open Subtitles أنا عادة لا نأسف أشياء ولكن هذا واحد دفعها.
    There is no other hotel around here, except this one. Open Subtitles لا يوجد الفنادق الأخرى هنا، ما عدا هذا واحد.
    this one wanted to see China when we have a perfectly good Chinatown right here in New York. Open Subtitles هذا واحد يريد أن يرى الصين عندما يكون لدينا الحي الصيني جيد تماما هنا في نيويورك.
    I'd tell you to toss him in the hole, but this one might be a lost cause. Open Subtitles كنت لأخبرك أن تقوم بوضعه في الحبس الانفرادي ولكن هذا الشخص قد يكون قضية خاسرة
    Now, can we trust you to do this one thing or do we have to find someone else? Open Subtitles هل يمكننا أن نثق بك لتقوم بهذا الشيء أو علينا أن نعثر على شخصاً أخر ؟
    The Special Commission chose to seize on this one sample against all the other results and demanded from Iraq an explanation. UN أما اللجنة الخاصة فقد اختارت أن تتشبث بهذه العينة الوحيدة في وجه كل النتائج اﻷخرى، ثم تطالب العراق بتفسير.
    just... please let this one slip through the cracks. Open Subtitles فقط. اسمح لهذه الواحده بالانزلاق من خلال الشقوق
    I'm sorry. You screwed this one up big time. Open Subtitles أنا آسف , لكنّكِ أفسدتِ هذا الأمر كثيراً
    Forget about that life and those losers and start living this one. Open Subtitles انسي تلك الحياة و هؤلاء الخاسرين و ابدئي بعيش هذة الحياة
    Isn't this one of those joints with those dressed-up waiters? Open Subtitles أليس هذا من الأمور الشائعة بين هؤلاء النادلين المتأنقين؟
    We better bring the captain in on this one. Open Subtitles من الأفضل بأن نبلغ القائد عن هذهِ القضية
    We have some trains here to play with, like this one that carries coal and rivets, the two main exports of our town. Open Subtitles لدينا بعض القطارات هنا للعب بها مثل هذا الذي يحمل فحم ومسامير العنصران الرئيسيان لصادرات مدينتنا.
    Especially if it's a really important book. Which this one is. Open Subtitles .خاصه اذا كان الكتاب حقا مهما حيث ان هذا الكتاب
    I'm gonna ask this one more time, as it is critical. Open Subtitles ،سأعيد طرح هذا السؤال مرة أخرى فقط فالأمر بالغ الأهمية
    this one has been shrouded in mystery, so I guess we're looking at a world premiere, here, folks. Open Subtitles هذا الفيلم ظل سراً كالكنز لذا أحزر بأننا نشاهد العرض الأول الكبير هنا، أيها السادة المشاهدون
    But I can tell you how this one spent his last hours. Open Subtitles لكن يمكنني أن أقول لك كيف أمضى هذا الواحد ساعته الأخيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد