| How a living throbbing life comes to a complete stand still. | Open Subtitles | كيف يمكن لعيشة تنبض بالحياة أن تقف مكانها تماماً دون حركة. |
| And without that, well... what are they but throbbing vermin made to procreate and expire? | Open Subtitles | وبدونها،حسنٌ.. ماذايكونون.. سوى حشرات تنبض تتناسل وتنتهي؟ |
| Now we add to this what the Kama Sutra calls the throbbing kiss. | Open Subtitles | والآن نضيف على هذا ما يسمى فى الكاما سوترا بقبلة الخفقان |
| You never have to feel the rush of hot blood racing through your veins, pumping life into vital organs, throbbing, pulsating, swelling, pumping. | Open Subtitles | أنت لن يتوجب عليك الأحساس ب الدم المنفعل داخل شراينك وضخ الحياة فى باقى الأعضاء الخفقان ,النبض |
| Paris was throbbing to its own frenetic rhythms. | Open Subtitles | كانت باريس تخفق طربا نحو موسيقاها المحمومة |
| My head was throbbing, but it wasn't just from lack of hydration. | Open Subtitles | رأسي كان ينبض ولكنه لم يكن فقط من نقص الماء |
| throbbing, dizzy, can't eat? | Open Subtitles | قلبك يخفق ، و تشعر بالدوخة لا تستطيع الأكل؟ |
| I-It's really throbbing. | Open Subtitles | إنه يرتجف حقاً. |
| Oh, man, it's throbbing. | Open Subtitles | يا إلهي إنّها تنبض |
| Red and throbbing, huh? | Open Subtitles | تنزف و تنبض, اليس كذلك؟ |
| Mom, it really hurts. It's throbbing. | Open Subtitles | أمي, إنها تؤلمني حقا و تنبض. |
| now we add to this what the kama sutra calls the throbbing kiss. | Open Subtitles | والآن نضيف على هذا ما يسمى فى الكاما سوترا بقبلة الخفقان |
| What exactly was the ethical pulse throbbing there? | Open Subtitles | ماهو الأخلاقي بالضبط؟ الخفقان النابض هناك؟ |
| I could see his neck vein throbbing in sexy frustration! | Open Subtitles | أرى الخفقان المثير لوريد عنقه عندما يغضب! |
| My bloodhound-like instincts must have hunted them down while my other parts were throbbing to Duran Duran. | Open Subtitles | كلبي المطارد يحب الغريزة يجب انه طاردهم بينما اجزائي الاخري تخفق لدوران دوران . |
| I mean, my head is throbbing, but, all things considered... | Open Subtitles | دماغي تخفق وجلًا باعتبار كلّ ما جرى. |
| My vertebrae are still throbbing. | Open Subtitles | فقراتي لازالت تخفق |
| I can't escape. It's always there. throbbing inside you. | Open Subtitles | لآ يمكننى الهروب حقاً , هو دائماً هناك ينبض بداخلك |
| Everything's a throbbing blur. | Open Subtitles | كل شيء ينبض بالضباب |
| No, I say it with a dull, throbbing pain in my ass. | Open Subtitles | كلا, أقول هذا بملل, مع وجع يخفق في مؤخرتي. |
| I'm not sure if my head is throbbing from the cut or the prospect of spending more time with Sugar. | Open Subtitles | أنا لست متأكداً إن كان رأسي يرتجف من الضرب أو من احتمالية قضاء وقت أكثر مع (شوغر) |
| It wouldn't be a living organism, but it'd be a sort of gigantic, throbbing megabrain. | Open Subtitles | سوف لن يكون كائن حي, بل نوع من , الادمغة الذكية الخافقة العملاقة. |