Although those efforts are not taken in response to Agenda 21, they have a direct impact on achieving its objectives. | UN | ورغم أن هذه الجهود لا تبذل تلبية لجدول أعمال القرن ٢١، فلها أثر مباشر في بلوغ أهدافه. |
These arrangements reflect the organization's response to Agenda 21, which has parallels with the Programme of Action. | UN | وتعكس هذه الترتيبات استجابات المنظمة لجدول أعمال القرن ٢١ الذي له ما يناظره في برنامج العمل. |
We do not want sterile speeches here. We want action spurred by sincere and serious commitment to Agenda 21. | UN | إننا لا نريد خطابات عقيمة هنا، إنما نــريد أفعالا يحفزها الـتزام صادق وجاد بجدول أعمال القرن ٢١. |
This time, we gather to reconfirm our commitment to Agenda 21, the world's blueprint for sustainable development. | UN | وهذه المرة، نجتمع لكي نؤكد من جديد على التزامنا بجدول أعمال القرن ٢١، وهو الخطة اﻷساسية للعالم للتنمية المستدامة. |
This concludes my observations on the issues pertaining to Agenda item 1. | UN | وبهذا أختتم ملاحظاتي حول القضايا المتصلة بالبند ١ من جدول اﻷعمال. |
Documents relating to Agenda item 3 | UN | الوثائق المتعلقة بالبند ٣ من جدول اﻷعمال |
Thus, the General Assembly's endorsement of Agenda 21 of the United Nations Conference on Environment and Development and the institutional follow-up to Agenda 21 are salutary developments. | UN | ومن ثم، فإن مصادقة الجمعية العامة على جدول أعمال القرن ٢١ لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية والمتابعة المؤسسية لجدول أعمال القرن ٢١ يمثلان تطورات سارة. |
The replenishment will enhance IDA's capacity to respond to Agenda 21. | UN | وستعزز هذه التغذية قدرة المؤسسة الانمائية الدولية على الاستجابة لجدول أعمال القرن ٢١. |
These arrangements reflect the organization's response to Agenda 21, which has parallels with the Programme of Action. | UN | وتعكس هذه الترتيبات استجابة المنظمة لجدول أعمال القرن ٢١، الذي له ما يناظره في برنامج العمل. |
IACSD has met twice to review the activities of the organizations of the UN system with a view to enhancing inter-agency coordination and developing an effective response to Agenda 21. | UN | وقد اجتمعت اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة مرتين لاستعراض أنشطة مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة بغية تعزيز التنسيق فيما بين الوكالات والتوصل الى استجابة فعالة لجدول أعمال القرن ٢١. |
The Programme of Action adopted at the International Conference on Population and Development formed an important complement to Agenda 21. | UN | وختم كلمته قائلا إن برنامج العمل الذي اعتمد في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالسكان والتنمية يشكل تكملة هامة لجدول أعمال القرن ٢١. |
I should like to see UNDP as the main source of financing for actual environmental projects, with an increasing commitment to Agenda 21 and its objectives. | UN | وأود أن أرى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على أنه المصدر الرئيسي لتمويل المشروعات البيئية الفعلية، مع التزام متزايد بجدول أعمال القرن ٢١ وأهدافه. |
Cape Verde strongly reiterates its commitment to Agenda 21. | UN | وتؤكد جمهورية الرأس اﻷخضر من جديد بشدة التزامها بجدول أعمال القرن ١٢. |
Such a summit would also disrupt the Commission's cycle of work linked to Agenda 21 that was to end in 2017. | UN | ومثل هذه القمة سوف تخل بدورة عمل اللجنة المرتبطة بجدول أعمال القرن 21 والمقرر أن تنتهي في عام 2017. |
The Government of Dominica remains fully committed to Agenda 21 and the Barbados Programme of Action for Small Island Developing States. | UN | ولا تزال حكومة دومينيكا ملتزمة تماما بجدول أعمال القرن 21 وبرنامج عمل بربادوس للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Link to Agenda 21 and millennium development goals | UN | الارتباط بجدول أعمال القرن 21 والأهداف الإنمائية للألفية |
The Committee also decided on the arrangements concerning the documentation related to Agenda item 84. | UN | وبتت اللجنة أيضا في الترتيبات المتعلقة بالوثائق المتصلة بالبند ٨٤ من جدول اﻷعمال. |
The Committee adopted various decisions relating to Agenda items 2 and 3 in closed session. | UN | بتت اللجنة في مسائل مختلفة تتصل بالبندين ٢ و ٣ من جدول اﻷعمال في جلسة مغلقة. |
The Chairman drew members’ attention to draft resolutions A/C.4/52/L.10 to 21 relating to Agenda items 86 and 87, res- pectively. | UN | استرعى الرئيس انتباه اﻷعضاء إلى مشاريع القرارات A/C.4/52/L.10 إلى L.21 المتعلقة بالبندين ٨٦ و ٨٧ من جدول اﻷعمال. |
In 1997 three new areas were added to Agenda 21 -- transport, energy and tourism. | UN | وفي عام 1997، أضيفت ثلاثة مجالات جديدة إلى جدول أعمال القرن 21 - وهي النقل والطاقة والسياحة. |
List of activities of the Technical Forum relevant to Agenda items | UN | قائمة أنشطة الملتقى التقني ذات الصلة ببنود جدول اﻷعمال |
It is proposed that the major topics for inclusion, with particular reference to Agenda 21, would be: | UN | ويقترح أن تكون الموضوعات الرئيسية التي يتضمنها، مع إشارة خاصة الى جدول أعمال القرن ٢١، هي التالي: |
As a contributor to Agenda 21, his delegation welcomed the University's commitment to the field of environmental protection. | UN | ١٣ - وقال إن وفده يرحب بالتزام الجامعة، بوصفها أحد المساهمين في جدول أعمال القرن ٢١، بميدان حماية البيئة. |
There is also a need for environmental conventions to continue to pursue sustainable development objectives consistent with their provisions and be fully responsive to Agenda 21. | UN | وهناك أيضا حاجة إلى اتفاقيات بيئية لمواصلة متابعة أهداف التنمية المستدامة المتسقة مع أحكامها وأن تكون متجاوبة بالكامل مع جدول أعمال القرن ١٢. |
5. Education, science and the transfer of environmentally sound technology, with particular reference to Agenda 21, chapters 34, 36 and 37. | UN | ٥ - التعليم والعلوم ونقل التكنولوجيا السليمة بيئيا، مع إشارة خاصة الى الفصول ٣٤ و ٣٦ و ٣٧ من جدول أعمال القرن ٢١. |
With regard to Agenda item 123, entitled “Joint Inspection Unit”, the report of the Committee is in document A/54/507. | UN | وفيما يتعلق بالبند ١٢٣ من جدول اﻷعمال المعنون " وحدة التفتيش المشتركة " يرد تقرير اللجنة في الوثيقة A/54/507. |