| Got a long way to go to catch this baby. | Open Subtitles | حصلت على طريق طويل لنقطعه للقبض على هذا الطفل. |
| For months, we struggled to catch a single eel. | Open Subtitles | على مدى شهور، ناضلنا للقبض على ثعبان واحد. |
| I just want to catch the bastard who did this. | Open Subtitles | أريد أن يلقى القبض على السافل الذي فعل هذا |
| That resumes tomorrow, which means we have 24 hours to catch them. | Open Subtitles | الذي سيعاود الإنعقاد غدًا مما يعني أن أمامنا 24 للإمساك بهم |
| She has the strength of the weight to catch bigger prey. | Open Subtitles | إنها تملك القوة و الوزن اللازمين لصيد طرائد أضخم حجمًا |
| In its sixth year of restored independence, Latvia continues with reforms designed to catch up with its Nordic neighbours. | UN | وخلال السنوات الست التي تلت إعادة الاستقلال، تواصل لاتفيا إجراء اﻹصلاحات المصممة من أجل اللحاق بجيرانها الشماليين. |
| You need a sharp, young eye to catch that stuff. | Open Subtitles | تحتاج إلى حادة، العين الشباب للقبض على تلك الأشياء. |
| Well, hey, do you want to catch movie night? | Open Subtitles | حسنا، مهلا، هل تريد للقبض على فيلم ليلة؟ |
| Just remember, we're trying to catch a killer here. | Open Subtitles | فقط تذكر، ونحن نحاول للقبض على القاتل هنا. |
| Yeah, I'm a cop who came here to catch criminals like you! | Open Subtitles | نعم ، أنا شرطي جاء إلى هنا للقبض على المجرمين أمثالكِ |
| Either way, you're helping to catch a murderer. Lord Germain? | Open Subtitles | في كلا الحالتين,ستساعد في القبض على القاتل. لورد جيرماين؟ |
| Six weeks you are trying to catch the general. | Open Subtitles | ستّة أسابيع و أنت تحاول القبض على الجنرال |
| Not for nothing, Mom but we're trying to catch a murderer. | Open Subtitles | لا أقصد عصيانك يا أمي لكننا نحاول القبض على قاتل |
| He's out to catch someone and you're his bait. | Open Subtitles | إنه بالخارج للإمساك بشخص ما و أنتِ طُعمه |
| It took us six months to catch all that fish. | Open Subtitles | فاتالآوانستويك. تطلّب هذا 6 أشهر لصيد كل هذا السمك |
| Clearly, if that alarming trend continues, our ability to catch up with the Millennium Development Goals will continue to slip. | UN | ومن الواضح أنه إذا استمر ذلك الاتجاه المقلق، فإن قدرتنا على اللحاق بالأهداف الإنمائية للألفية ستستمر في التراجع. |
| I'm supposed to catch a boat cruise from here...? | Open Subtitles | يُفترض أن ألحق بمركب لجولة بَحَريّة هنا ؟ |
| You, caveman... you got an entire army just to catch me? | Open Subtitles | أنت, يارجل الكهف لقد أحضرت جيش كامل فقط لتمسك بي؟ |
| He will try to trick you during the deposition to catch you in an inconsistency or a lie. | Open Subtitles | سيحاول خداعكِ أثناء الشهادة ليمسك عليكِ تناقضاً أو كذبة |
| But to catch her stalker,we have to ask those questions. | Open Subtitles | لكن لمَسْك مُلاحقِها، نحن يَجِبُ أَنْ يَسْألَ تلك الأسئلةِ. |
| We're trying to catch a monster, not plan a family reunion. | Open Subtitles | نحن نحاول أن نمسك بالوحش وليس خطة لجمع شمل الأسرة |
| you didn't ask me to catch the raccoon, did you, Pip? | Open Subtitles | أنت لم تطلب مني أن أمسك ذلك الراكون، أليس كذلك؟ |
| Who better to catch criminals that are bananas than a cop up high in a banana tree? | Open Subtitles | من أفضل لإمساك المجرمين من الموز سوى شرطي على شجرة موز ؟ |
| A second to catch our breath would be really helpful, I think. | Open Subtitles | أظن أن بعض الراحة لالتقاط أنفاسنا ستساعدنا |
| The other party will say that he came to catch bears. | Open Subtitles | الحزب الآخر سيقول أنه أتى لإصطياد الدببة |
| He's trying to catch an impersonator, the one who's really doing this. | Open Subtitles | وهو يحاول أن يمسك منتحل، واحد الذي هو حقا القيام بذلك. |