ويكيبيديا

    "to draft resolution" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى مشروع القرار
        
    • على مشروع القرار
        
    • لمشروع القرار
        
    • الى مشروع القرار
        
    • بمشروع القرار
        
    • في مشروع القرار
        
    • بخصوص مشروع القرار
        
    • عن مشروع القرار
        
    • حول مشروع القرار
        
    We turn first to draft resolution A, contained in paragraph 11 of Part VI of the report. UN ننتقل أولا إلى مشروع القرار ألف الوارد في الفقرة ١١ من الجزء السادس من التقرير.
    Finally, that brings me to draft resolution A/C.1/65/L.34/Rev.1, of which we are a sponsor, as I said. UN وختاما، فإن ذلك يقودني إلى مشروع القرار A/C.1/65/L.34/Rev.1، ونحن من المشاركين في تقديمه، كما قلت.
    18. The Chairperson drew attention to draft resolution A/C.2/61/L.24/Rev.1, noting that some further revisions had been made to that document. UN 18 - الرئيسة: لفتت الانتباه إلى مشروع القرار A/C.2/61/L.24/Rev.1، وذكرت أنه قد اضطلع ببعض تنقيحات أخرى لهذه الوثيقة.
    33. A recorded vote was taken on the amendment to draft resolution A/C.3/65/L.23/Rev.1 contained in document A/C.3/65/L.63. UN 33 - أجري تصويت مسجل على التعديل على مشروع القرار A/C.3/65/L.23/Rev.1 الوارد في الوثيقة A/C.3/65/L.63.
    Introduction of amendments to draft resolution A/C.3/ 56/L.2 contained in document A/C.3/56/L.7 UN عرض التعديلات المدخلة على مشروع القرار A/C.3/56/L.2 الوارد في الوثيقة A/C.3/56/L.7
    135. At the same meeting, the Chair introduced the oral revisions to draft resolution A/AC.109/2010/L.10, as follows: UN 135 - وفي الجلسة ذاتها، عرض الرئيس تنقيحات شفوية لمشروع القرار A/AC.109/2010/L.10 على النحو التالي:
    We will take up the oral amendment to draft resolution C when we come to that draft resolution. UN وسنتناول التعديل الشفوي لمشروع القرار جيم عندما نأتي إلى مشروع القرار المذكور.
    64. The Chairman drew attention to draft resolution A/C.6/57/L.7 and announced that Zambia wished to join the list of sponsors. UN 64 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع القرار A/C.6/57/L.7 وأعلن أن زامبيا ترغب في الانضمام إلى قائمة مقدميه.
    The group had also proposed the addition of two paragraphs to draft resolution 1. UN وقد اقترح الفريق أيضاً إضافة فقرتين إلى مشروع القرار 1.
    I wish also to refer briefly to draft resolution A/C.l/49/L.18 and the amendments to it contained in document A/C.l/49/L.45. UN أود أن أشير أيضا بإيجاز إلى مشروع القرار A/C.1/49/L.18، والتعديل الذي أجري عليه والوارد في الوثيقة A/C.1/49/L.45.
    I turn now to draft resolution A/C.1/50/L.21, which Ukraine also supports. UN أنتقل اﻵن إلى مشروع القرار A/C.1/50/L.21، الذي تؤيده أوكرانيا أيضا.
    At the 5th meeting, on 15 October, the Chairman drew attention to draft resolution A/C.4/48/L.2. UN ٣ - في الجلسة ٥، المعقودة في ١٥ تشرين اﻷول/اكتوبر، وجه الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار A/C.4/48/L.2.
    23. At the same meeting, the Committee adopted the oral revisions to draft resolution B without a vote. UN ٣٢ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة دون تصويت التنقيحات الشفوية المدخلة على مشروع القرار باء.
    The amendments to draft resolution A contained in document A/54/L.39 were adopted. UN اعتمدت التعديلات المقترحة على مشروع القرار ألف والواردة في الوثيقة A/54/L.39.
    I give the floor to the representative of France to introduce an amendment to draft resolution I. UN أعطي الكلمة لممثل فرنسا لتقديم تعديل على مشروع القرار الأول.
    The human rights situation in Darfur: amendments to draft resolution A/HRC/S-4/L.1 UN حالة حقوق الإنسان في دارفور: تعديلات على مشروع القرار A/HRC/S-4/L.3
    75. The Chairman drew attention to the proposed amendments to draft resolution A/C.3/61/L.45/Rev.1 contained in document A/C.3/61/L.59. UN 75- الرئيس: لفت الانتباه إلى التعديلات المقترحة على مشروع القرار A/C.3/61/L.45/Rev.1 والواردة في الوثيقة A/C.3/61/L.59.
    Introduction of amendment contained in document A/C.3/57/L.39 to draft resolution A/C.3/57/L.30 UN عرض التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/57/L.39 على مشروع القرار A/C.3/57/L.30
    With regard to draft resolution A/C.1/63/L.35, we voted in favour. UN وفيما يتعلق بمشروع A/C.1/63/L.35، فقد صوتنا مؤيدين لمشروع القرار.
    79. A recorded vote was taken on the first oral amendment to draft resolution A/C.3/62/L.29 proposed by Egypt. UN 79 - أجري تصويت مسجل على التعديل الشفوي الأول لمشروع القرار A/C.3/62/L.29، الذي اقترحه ممثل مصر.
    I should now like to refer to draft resolution L.33.Rev.1. UN وأود اﻵن أن أشير الى مشروع القرار L.33/Rev.1.
    First of all, with regard to draft resolution A/C.1/51/L.16, my delegation will support that draft resolution strongly. UN أولا، وقبل كل شــيء، فيما يتعلق بمشروع القرار 61.L/15/1.C/A، سيؤيد وفــد بلدي بقوة مشروع القرار.
    The representatives of the United Kingdom and Portugal orally proposed amendments to draft resolution A/C.6/56/ L.14. UN اقترح ممثلي المملكة المتحدة والبرتغال شفويا بعض التعديلات في مشروع القرار A/C.6/56/L.14.
    With regard to draft resolution A/C.1/63/L.23, entitled " Relationship between disarmament and development " , the United Kingdom is pleased to have been able to support it. UN بخصوص مشروع القرار A/C.1/63/L.23، المعنون " الصلة بين نزع السلاح والتنمية " ، يسر المملكة المتحدة أنها استطاعت تأييده.
    Speaking to draft resolution A/C.1/50/L.13, on the role of science and technology in the context of international security, disarmament and other related fields, I wish first of all to state that we recognize fully that this is a sensitive and delicate issue. UN وبمناسبة الكلام عن مشروع القرار A/C.1/50/L.13 بشأن دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي، ونزع السلاح، والميادين اﻷخرى ذات الصلة، أود أولا أن أقول إننا نسلم تماما بأن هذه المسألة مسألة حساسة ودقيقة.
    Mr. Abdelaziz (Egypt): I am speaking with regard to draft resolution A/C.1/50/L.7 in cluster 11. UN السيد عبد العزيز )مصر( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: سأتكلم حول مشروع القرار A/C.50/L.7 الوارد في المجموعة ١١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد