We turn first to draft resolution A, contained in paragraph 11 of Part VI of the report. | UN | ننتقل أولا إلى مشروع القرار ألف الوارد في الفقرة ١١ من الجزء السادس من التقرير. |
Finally, that brings me to draft resolution A/C.1/65/L.34/Rev.1, of which we are a sponsor, as I said. | UN | وختاما، فإن ذلك يقودني إلى مشروع القرار A/C.1/65/L.34/Rev.1، ونحن من المشاركين في تقديمه، كما قلت. |
18. The Chairperson drew attention to draft resolution A/C.2/61/L.24/Rev.1, noting that some further revisions had been made to that document. | UN | 18 - الرئيسة: لفتت الانتباه إلى مشروع القرار A/C.2/61/L.24/Rev.1، وذكرت أنه قد اضطلع ببعض تنقيحات أخرى لهذه الوثيقة. |
33. A recorded vote was taken on the amendment to draft resolution A/C.3/65/L.23/Rev.1 contained in document A/C.3/65/L.63. | UN | 33 - أجري تصويت مسجل على التعديل على مشروع القرار A/C.3/65/L.23/Rev.1 الوارد في الوثيقة A/C.3/65/L.63. |
Introduction of amendments to draft resolution A/C.3/ 56/L.2 contained in document A/C.3/56/L.7 | UN | عرض التعديلات المدخلة على مشروع القرار A/C.3/56/L.2 الوارد في الوثيقة A/C.3/56/L.7 |
135. At the same meeting, the Chair introduced the oral revisions to draft resolution A/AC.109/2010/L.10, as follows: | UN | 135 - وفي الجلسة ذاتها، عرض الرئيس تنقيحات شفوية لمشروع القرار A/AC.109/2010/L.10 على النحو التالي: |
We will take up the oral amendment to draft resolution C when we come to that draft resolution. | UN | وسنتناول التعديل الشفوي لمشروع القرار جيم عندما نأتي إلى مشروع القرار المذكور. |
64. The Chairman drew attention to draft resolution A/C.6/57/L.7 and announced that Zambia wished to join the list of sponsors. | UN | 64 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع القرار A/C.6/57/L.7 وأعلن أن زامبيا ترغب في الانضمام إلى قائمة مقدميه. |
The group had also proposed the addition of two paragraphs to draft resolution 1. | UN | وقد اقترح الفريق أيضاً إضافة فقرتين إلى مشروع القرار 1. |
I wish also to refer briefly to draft resolution A/C.l/49/L.18 and the amendments to it contained in document A/C.l/49/L.45. | UN | أود أن أشير أيضا بإيجاز إلى مشروع القرار A/C.1/49/L.18، والتعديل الذي أجري عليه والوارد في الوثيقة A/C.1/49/L.45. |
I turn now to draft resolution A/C.1/50/L.21, which Ukraine also supports. | UN | أنتقل اﻵن إلى مشروع القرار A/C.1/50/L.21، الذي تؤيده أوكرانيا أيضا. |
At the 5th meeting, on 15 October, the Chairman drew attention to draft resolution A/C.4/48/L.2. | UN | ٣ - في الجلسة ٥، المعقودة في ١٥ تشرين اﻷول/اكتوبر، وجه الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار A/C.4/48/L.2. |
23. At the same meeting, the Committee adopted the oral revisions to draft resolution B without a vote. | UN | ٣٢ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة دون تصويت التنقيحات الشفوية المدخلة على مشروع القرار باء. |
The amendments to draft resolution A contained in document A/54/L.39 were adopted. | UN | اعتمدت التعديلات المقترحة على مشروع القرار ألف والواردة في الوثيقة A/54/L.39. |
I give the floor to the representative of France to introduce an amendment to draft resolution I. | UN | أعطي الكلمة لممثل فرنسا لتقديم تعديل على مشروع القرار الأول. |
The human rights situation in Darfur: amendments to draft resolution A/HRC/S-4/L.1 | UN | حالة حقوق الإنسان في دارفور: تعديلات على مشروع القرار A/HRC/S-4/L.3 |
75. The Chairman drew attention to the proposed amendments to draft resolution A/C.3/61/L.45/Rev.1 contained in document A/C.3/61/L.59. | UN | 75- الرئيس: لفت الانتباه إلى التعديلات المقترحة على مشروع القرار A/C.3/61/L.45/Rev.1 والواردة في الوثيقة A/C.3/61/L.59. |
Introduction of amendment contained in document A/C.3/57/L.39 to draft resolution A/C.3/57/L.30 | UN | عرض التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/57/L.39 على مشروع القرار A/C.3/57/L.30 |
With regard to draft resolution A/C.1/63/L.35, we voted in favour. | UN | وفيما يتعلق بمشروع A/C.1/63/L.35، فقد صوتنا مؤيدين لمشروع القرار. |
79. A recorded vote was taken on the first oral amendment to draft resolution A/C.3/62/L.29 proposed by Egypt. | UN | 79 - أجري تصويت مسجل على التعديل الشفوي الأول لمشروع القرار A/C.3/62/L.29، الذي اقترحه ممثل مصر. |
I should now like to refer to draft resolution L.33.Rev.1. | UN | وأود اﻵن أن أشير الى مشروع القرار L.33/Rev.1. |
First of all, with regard to draft resolution A/C.1/51/L.16, my delegation will support that draft resolution strongly. | UN | أولا، وقبل كل شــيء، فيما يتعلق بمشروع القرار 61.L/15/1.C/A، سيؤيد وفــد بلدي بقوة مشروع القرار. |
The representatives of the United Kingdom and Portugal orally proposed amendments to draft resolution A/C.6/56/ L.14. | UN | اقترح ممثلي المملكة المتحدة والبرتغال شفويا بعض التعديلات في مشروع القرار A/C.6/56/L.14. |
With regard to draft resolution A/C.1/63/L.23, entitled " Relationship between disarmament and development " , the United Kingdom is pleased to have been able to support it. | UN | بخصوص مشروع القرار A/C.1/63/L.23، المعنون " الصلة بين نزع السلاح والتنمية " ، يسر المملكة المتحدة أنها استطاعت تأييده. |
Speaking to draft resolution A/C.1/50/L.13, on the role of science and technology in the context of international security, disarmament and other related fields, I wish first of all to state that we recognize fully that this is a sensitive and delicate issue. | UN | وبمناسبة الكلام عن مشروع القرار A/C.1/50/L.13 بشأن دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي، ونزع السلاح، والميادين اﻷخرى ذات الصلة، أود أولا أن أقول إننا نسلم تماما بأن هذه المسألة مسألة حساسة ودقيقة. |
Mr. Abdelaziz (Egypt): I am speaking with regard to draft resolution A/C.1/50/L.7 in cluster 11. | UN | السيد عبد العزيز )مصر( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: سأتكلم حول مشروع القرار A/C.50/L.7 الوارد في المجموعة ١١. |