All this happens in a world that is richer than ever before and already produces more than enough food to feed the global population. | UN | وكل هذا يحدث في عالم يرفل بثراء لم يشهده من قبل، وفي عالم ينتج بالفعل مقادير من الغذاء تكفي لإطعام سكانه وتفيض. |
According to the Agency, the food was enough to feed at least 38,000 people for a month. | UN | ووفقا لتقارير الوكالة، فإن الأغذية كانت تكفي لإطعام 000 38 شخص على الأقل لمدة شهر. |
All this in a world which, according to FAO, already produces more than enough food to feed its population. | UN | كل هذا في عالم ينتج فعلا، وفقا لمنظمة الأغذية والزراعة، أكثر من حاجته من الغذاء لإطعام سكانه. |
Okay, every office around the world is ready to feed this. | Open Subtitles | حسنا، كل مكتب حول العالم هو على استعداد لتغذية هذا. |
The parish is too poor to feed a useless mouth. | Open Subtitles | الأبرشية ليست لديها القدرة على .إطعام شخص بلا فائدة |
I need someone to feed me the hose, keep a lookout. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى شخص لإطعام لي خرطوم، والحفاظ على اطلاع. |
With all this doing, they only got time to feed themselves. | Open Subtitles | مع كل هذا به، أن لديهم الوقت لإطعام أنفسهم فقط |
It wasn't just for himself. He's preparing to feed his young. | Open Subtitles | لم يكن كل هذا الكم لنفسه إنه يعد لإطعام صغاره |
We've got enough M.R.E.S to feed a small army. | Open Subtitles | نملك أطعمه جاهزه للأكل تكفي لإطعام جيش صغير |
The adults have to struggle to feed their growing family. | Open Subtitles | ينبغي على البالغين بذل قصارى جهدهم لإطعام عائلتهم المتنامية |
Are you going to feed me, dress me, sew for me? | Open Subtitles | هل أنت ذاهب لإطعام لي، واللباس لي، وخياطة بالنسبة لي؟ |
That evening, there was enough food to feed an army. | Open Subtitles | في ذلك المساء كان هناك طعام يكفي لتغذية الجيش |
There's enough algae on this planet to feed the entire fleet, but the star in the system is highly unstable. | Open Subtitles | توجد كمية كبيرة من الطحالب على هذا الكوكب لتغذية كافة الأسطول ولكن النجم بهذا النظام غير مُستقر كًُلية |
There is therefore an increased need for coordination within the United Nations system to collect and process the available expertise to feed the mediation process. | UN | ومن ثم، فهناك حاجة متزايدة إلى التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة لجمع الخبرة المتاحة ومعالجتها لتغذية عملية الوساطة. |
It is also striking that these measures were adopted without consideration of their impact on the ability of other countries to feed their populations. | UN | ومن المثير للدهشة أيضا أن هذه التدابير اتخذت من دون النظر إلى تأثيرها على قدرة البلدان الأخرى على إطعام سكانها. |
Numerous women from among the refugee and displaced population have reportedly resorted to prostitution and begging to feed their families. | UN | وذكر أن العديد من النساء من بين اللاجئين والمشردين اضطررن الى امتهان الدعارة والتسول لاطعام أسرهن. |
I got a life, I got a family to feed. | Open Subtitles | لذا ليكن هذا , سأقوم بهذا لدي عائلة لأطعمها |
We must have the capacity to feed ourselves. | UN | يجب أن تتوفر لدينا القدرة على تغذية أنفسنا. |
Gracious. So I've got two more mouths to feed. | Open Subtitles | أنا كريمة، لأنه تراكم عليّ فمّان يحتاجان للتغذية |
The world certainly needs to feed its population of nearly seven billion people, but it does not need to feed them junk food. | UN | ومن المؤكد أن العالم بحاجة إلى إطعام سكانه البالغ عددهم قرابة سبعة بلايين نسمة، ولكنه لا يحتاج لإطعامهم أغذية غير صحية. |
All I wanna do is make enough money to feed my cats and fill my fuckin'Prius. | Open Subtitles | كل ما أريد فعله هو جميع ما يكفي من المال لأطعم قططتي وأملأ سيارتي بالوقود. |
Too many mouths to feed. How can I slow down? | Open Subtitles | .يوجد الكثير من الأفواه لإطعامها كيف ليّ أنْ أتمهل؟ |
The two Governments were reminded of their primary responsibility to feed their peoples. | UN | وجرى تذكير الحكومتين بمسؤوليتهما الرئيسية التي تتمثل في إطعام مواطنيهما. |
With me it's just for money. I have to feed my family. | Open Subtitles | بالنسبة لي فالجنس من أجل المال فقط عليّ أن أطعم عائلتي |
It's the kind you have to make sure someone swings by your house in the morning to feed your fish. | Open Subtitles | انه النوع الذي يجب عليك التأكد معه ان شخصا ما سيعرج علي منزلك في الصباح ليطعم اسماكك |
Hungry animals of all kinds come here to feed. | Open Subtitles | تأتي حيوانات جائعة من جميع .الأنواع لتتغذى هُنا |
Than it'd cost to feed a third world family for a year. How much does that cost? | Open Subtitles | أكثر مما يكلف أن تطعم عائلة من العالم الثالث لمدة سنة كم يكلف ذلك ؟ |