ويكيبيديا

    "to feed" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لإطعام
        
    • لتغذية
        
    • على إطعام
        
    • لاطعام
        
    • لأطعمها
        
    • على تغذية
        
    • للتغذية
        
    • إلى إطعام
        
    • لأطعم
        
    • لإطعامها
        
    • في إطعام
        
    • أن أطعم
        
    • ليطعم
        
    • لتتغذى
        
    • أن تطعم
        
    All this happens in a world that is richer than ever before and already produces more than enough food to feed the global population. UN وكل هذا يحدث في عالم يرفل بثراء لم يشهده من قبل، وفي عالم ينتج بالفعل مقادير من الغذاء تكفي لإطعام سكانه وتفيض.
    According to the Agency, the food was enough to feed at least 38,000 people for a month. UN ووفقا لتقارير الوكالة، فإن الأغذية كانت تكفي لإطعام 000 38 شخص على الأقل لمدة شهر.
    All this in a world which, according to FAO, already produces more than enough food to feed its population. UN كل هذا في عالم ينتج فعلا، وفقا لمنظمة الأغذية والزراعة، أكثر من حاجته من الغذاء لإطعام سكانه.
    Okay, every office around the world is ready to feed this. Open Subtitles حسنا، كل مكتب حول العالم هو على استعداد لتغذية هذا.
    The parish is too poor to feed a useless mouth. Open Subtitles الأبرشية ليست لديها القدرة على .إطعام شخص بلا فائدة
    I need someone to feed me the hose, keep a lookout. Open Subtitles أنا بحاجة إلى شخص لإطعام لي خرطوم، والحفاظ على اطلاع.
    With all this doing, they only got time to feed themselves. Open Subtitles مع كل هذا به، أن لديهم الوقت لإطعام أنفسهم فقط
    It wasn't just for himself. He's preparing to feed his young. Open Subtitles لم يكن كل هذا الكم لنفسه إنه يعد لإطعام صغاره
    We've got enough M.R.E.S to feed a small army. Open Subtitles نملك أطعمه جاهزه للأكل تكفي لإطعام جيش صغير
    The adults have to struggle to feed their growing family. Open Subtitles ينبغي على البالغين بذل قصارى جهدهم لإطعام عائلتهم المتنامية
    Are you going to feed me, dress me, sew for me? Open Subtitles هل أنت ذاهب لإطعام لي، واللباس لي، وخياطة بالنسبة لي؟
    That evening, there was enough food to feed an army. Open Subtitles في ذلك المساء كان هناك طعام يكفي لتغذية الجيش
    There's enough algae on this planet to feed the entire fleet, but the star in the system is highly unstable. Open Subtitles توجد كمية كبيرة من الطحالب على هذا الكوكب لتغذية كافة الأسطول ولكن النجم بهذا النظام غير مُستقر كًُلية
    There is therefore an increased need for coordination within the United Nations system to collect and process the available expertise to feed the mediation process. UN ومن ثم، فهناك حاجة متزايدة إلى التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة لجمع الخبرة المتاحة ومعالجتها لتغذية عملية الوساطة.
    It is also striking that these measures were adopted without consideration of their impact on the ability of other countries to feed their populations. UN ومن المثير للدهشة أيضا أن هذه التدابير اتخذت من دون النظر إلى تأثيرها على قدرة البلدان الأخرى على إطعام سكانها.
    Numerous women from among the refugee and displaced population have reportedly resorted to prostitution and begging to feed their families. UN وذكر أن العديد من النساء من بين اللاجئين والمشردين اضطررن الى امتهان الدعارة والتسول لاطعام أسرهن.
    I got a life, I got a family to feed. Open Subtitles لذا ليكن هذا , سأقوم بهذا لدي عائلة لأطعمها
    We must have the capacity to feed ourselves. UN يجب أن تتوفر لدينا القدرة على تغذية أنفسنا.
    Gracious. So I've got two more mouths to feed. Open Subtitles أنا كريمة، لأنه تراكم عليّ فمّان يحتاجان للتغذية
    The world certainly needs to feed its population of nearly seven billion people, but it does not need to feed them junk food. UN ومن المؤكد أن العالم بحاجة إلى إطعام سكانه البالغ عددهم قرابة سبعة بلايين نسمة، ولكنه لا يحتاج لإطعامهم أغذية غير صحية.
    All I wanna do is make enough money to feed my cats and fill my fuckin'Prius. Open Subtitles كل ما أريد فعله هو جميع ما يكفي من المال لأطعم قططتي وأملأ سيارتي بالوقود.
    Too many mouths to feed. How can I slow down? Open Subtitles .يوجد الكثير من الأفواه لإطعامها كيف ليّ أنْ أتمهل؟
    The two Governments were reminded of their primary responsibility to feed their peoples. UN وجرى تذكير الحكومتين بمسؤوليتهما الرئيسية التي تتمثل في إطعام مواطنيهما.
    With me it's just for money. I have to feed my family. Open Subtitles بالنسبة لي فالجنس من أجل المال فقط عليّ أن أطعم عائلتي
    It's the kind you have to make sure someone swings by your house in the morning to feed your fish. Open Subtitles انه النوع الذي يجب عليك التأكد معه ان شخصا ما سيعرج علي منزلك في الصباح ليطعم اسماكك
    Hungry animals of all kinds come here to feed. Open Subtitles تأتي حيوانات جائعة من جميع .الأنواع لتتغذى هُنا
    Than it'd cost to feed a third world family for a year. How much does that cost? Open Subtitles أكثر مما يكلف أن تطعم عائلة من العالم الثالث لمدة سنة كم يكلف ذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد