Listen, uh, I just want you to know that I've changed, okay? | Open Subtitles | الاستماع، اه، أريد فقط أن تعرف أنني قد تغيرت، حسنا؟ |
I just want her to know that I saw my son, and that I couldn't be more proud and happy. | Open Subtitles | أريدها فقط أن تعرف أنني رأيت ابني ولا يمكن وصف فخري وسعادتي |
Because I want you to know that I'm withholding nothing. | Open Subtitles | لأني أريد أن أعرف أني لا أحمل لا شيء |
And I want you to know that I would never refuse to accept a plea if, suddenly, I saw that to do so would be more fair. | Open Subtitles | وأريدك أن تعرفي أنني لا يمكن أن أرفض قبول التماس إن رأيت فجأة أن هذا سيكون أكثر إنصافاً |
I want you to know that I heard what you said about my behavior during the class action suit and you're right. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أنني سمعت ما قلته عن سلوكي أثناء قضية الدعوى الجماعية و أنت محق |
I have to know that I can rely on my senior officers. | Open Subtitles | يجب أن أعرف أن بإمكاني الاعتماد على كبار ضباطي. |
It's strangely comforting to know that I'm not the only one that you lie to. | Open Subtitles | إنه لمريح بشكل غريب أن أعرف أنني لست الوحيد الذي تكذب عليه |
I'd like to know that I can take care of you. | Open Subtitles | يبيع مستلزمات المكاتب المستعملة أحب أن أعرف أنه يمكنني رعايتك |
You know, this town needs to know that I'm done being treated like a pariah and so is Danny. | Open Subtitles | كما تعلم، هذه المدينة تحتاج إلى معرفة أنني انتهيت من معملتي مثل المنبوذة وكذلك داني. |
I need you to know that I cannot do this without you. | Open Subtitles | أريدك أن تعرفي بأنني لا يمكنني القيام بذلك من دونكِ |
I want you to know... That I can never forgive you for taking away my husband and my world. | Open Subtitles | أريد منك أن تعلمي أنني لن أغفر لك لأنك سلبت مني زوجي |
But I want you to know that I'm here for you now. | Open Subtitles | لكني أريدكِ أن تعلمي أني متواجد لأجلكِ الآن |
Well, you'll be happy to know that I've dug up something deeper than dirt on Ms. Edwards. | Open Subtitles | حسنا، سوف تكوني سعيدة لمعرفة أنني قد حفرت شيء أعمق من الأوساخ على السيدة إدواردز |
I want you to know that I love, appreciate, and am grateful for each and every one of you. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أنني أحبك، نقدر، وأنا ممتن لكل واحد منكم. |
I want you to know that I'm here, not only as your friend... but also as a Council representative. | Open Subtitles | .. أريدك أن تعرف أنني هنا ليس فقط كصديقة لكن أيضاً كممثلة عن المجلس |
I need to know that I can trust you, that you're gonna be at your best during this whole thing. | Open Subtitles | أريد أن أعرف أني أستطيع الوثوق بك أنكَ ستكون في أفضل حالاتك خلال هذا الامر كله |
I just want to know that I feel strong, you know. | Open Subtitles | أريد فقط أن أعرف أني أشعر بالقوة، كما تعلمون. |
What I mean is, if we were in trouble again, I want you to know that I wouldn't run this time. | Open Subtitles | أقصد، لو وقعنا في مأزق مجدداً أريد أن تعرفي أنني لن أهرب هذه المرة، بل سأبقى. |
You have to know that I've got the business in control, so you can avoid a conviction, prison, all that. | Open Subtitles | عليك أن تعلم أنني أسيطر على العمل يمكنك تجنب الإدانة والاعتقال وكل ذلك |
Laurel, I don't know what's going on with me, but I need to know that I can control this. | Open Subtitles | الغار، وأنا لا أعرف ما هو يحدث معي، و ولكن أريد أن أعرف أن يمكنني السيطرة على هذا. |
I need to know that I can trust you. | Open Subtitles | أريد أن أعرف أنني يمكن أن نثق بكم. |
I need to know that I can come home to the truth. | Open Subtitles | أريد أن أعرف أنه يمكنني أن أعود للمنزل إلى الحقيقة |
And I'm self-aware enough to know that I'm not gonna change because I don't want to change. | Open Subtitles | وأنا أدرك كفاية لأعرف أني لن أتغير لأني لا أريد ان اتغير. |
I need to know that I won't be blamed if she tries it again, if I can't stop her. | Open Subtitles | يجب أن أتأكد أني لن ألام لو حاولت فعل ذلك مرة أخرى، لو لم أتمكن من إيقافها. |
I want him to know that I have substance,too. | Open Subtitles | أريده أن يعرف أنني لست مجرد صورة يل مضمون أيضا |