ويكيبيديا

    "to listen" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للاستماع
        
    • الاستماع
        
    • أن تستمع
        
    • للإصغاء
        
    • أن أستمع
        
    • أن يستمع
        
    • أن تصغي
        
    • أن نستمع
        
    • الإصغاء
        
    • للإستماع
        
    • أن تسمع
        
    • الإستماع
        
    • لسماع
        
    • أن تنصت
        
    • أن تستمعي
        
    The EU is ready to listen to any further proposals under this agenda item with open ears and an open mind. UN والاتحاد الأوروبي على استعداد للاستماع لأية اقتراحات أخرى في إطار هذا البند من جدول الأعمال بآذان صاغية وعقل متفتح.
    It's not easy to listen to, but I think it'll be informative. Open Subtitles إنها ليست سهلة للاستماع إليها لكنني أعتقد أنها سوف تكون مفيدة
    The purpose of my Government was not only to introduce this concept to others, but also to listen to their reactions. UN ولم يكن هدف حكومتي مجرد طرح هذا المفهوم على اﻵخرين فحسب، بل أيضا الاستماع الى ردودهم في هذا الشأن.
    You want her to listen to all the percentages, the studies. Open Subtitles أنت تريدها أن تستمع الى كل النسب , كل الدراسات.
    This is the time to listen to our words not only with your ears but also with your hearts. UN لقد آن الأوان لتوحيد صفوفنا.فهذا هو الوقت المناسب للإصغاء إلى كلماتنا ليس بآذانكم فحسب، وإنما بقلوبكم أيضا.
    Yeah, except I don't have to listen to Barnes. Open Subtitles نعم، إلا أنني لا ديك للاستماع إلى بارنز.
    Your last clue word is' 5'. to listen again, press 1. Open Subtitles المساعدة الاخيرة هى 5 للاستماع مرة اخرى اضغط رقم 1
    I didn't cross the Alps to listen to lectures. Open Subtitles أنا لم أعبر جبال الألب للاستماع إلى محاضرات.
    And I just need you to listen, you know, calmly. Open Subtitles وأنا فقط بحاجة للاستماع ، كما تعلمون ، بهدوء.
    I didn't come here to listen to your drunken mocking. Open Subtitles أنا لم آتي الى هنا للاستماع الى سخريتك المخمورة
    First, delegations from recipient countries were forced to listen to indictments on the need to avoid child labour. UN اﻷول هو أن وفود البلدان المتلقية يفرض عليهم الاستماع إلى اتهامات بشأن ضرورة تجنب عمل اﻷطفال.
    I urge all the adults here to listen to them attentively. UN وإني أحث كل البالغين هنا على الاستماع إليهم بكل انتباه.
    Adrian, just try to listen to Dr. Lancaster, okay? Open Subtitles أدريان، فقط حاول أن تستمع لدكتور لانكاستر، فهمتني؟
    We had the opportunity to listen to Member States reiterating their principled positions, as well as some new proposals, on the five key issues of comprehensive reform of the Security Council. UN ولقد تسنت لنا الفرصة للإصغاء إلى الدول الأعضاء وهي تؤكد من جديد مواقفها المبدئية، فضلاً عن بعض المقترحات الجديدة، بشأن المسائل الخمس الرئيسية لإصلاح مجلس الأمن إصلاحاً شاملاً.
    I just wanted to listen to a little music, that's all. Open Subtitles أريد أن أستمع إلى القليل من الغناء هذا كل شئ
    We're gonna get through this, but you have to listen to me and do exactly as I tell you. Open Subtitles نحن ستعمل من خلال الحصول على هذا، ولكن عليك أن يستمع لي وتفعل بالضبط وأنا أقول لك.
    Women regardless of age are expected to listen to the men although parents and in this instance mothers, are given special consideration. UN ويُتوقع من المرأة، بغض النظر عن عمرها، أن تصغي للرجل وإن كان يعطى للوالدين، وفي هذه الحالة للوالدة، اعتبار خاص.
    Because under these circumstances we have to listen to her. Open Subtitles لأنه في ظل هذه الظروف علينا أن نستمع إليها
    Our leadership policy is to listen before leading. UN إن سياستنا في القيادة تتمثل في الإصغاء قبل القيادة.
    Clearly not ready to listen, so I'm gonna go. Open Subtitles من الواضح أنكِ غير جاهزة للإستماع لذا سأذهب
    And I need you to listen to everything before you react. Open Subtitles و أريدك أن تسمع لكل شيء قبل أن تقوم بردة فعلك
    That's my fucking music! I need to listen to that! Open Subtitles إنها موسيقاي اللعينة أعيدي تشغيلها فأنا أريد الإستماع لها
    Nor to listen to your excuses. It's too late. Open Subtitles ولا لسماع أعذارك الوقت متأخر لمثل هذه الأشياء
    It's also occasionally you have to listen to things you don't want to hear, right? Open Subtitles بل أنه عليك أحياناً أن تنصت لأمور, لا ترغب بسماعها, صحيح؟
    No, Mrs. Voorhees, you have to listen to your gut. Open Subtitles لا يا سيدة فورهييس عليكِ أن تستمعي إلى أمعائك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد