The EU is ready to listen to any further proposals under this agenda item with open ears and an open mind. | UN | والاتحاد الأوروبي على استعداد للاستماع لأية اقتراحات أخرى في إطار هذا البند من جدول الأعمال بآذان صاغية وعقل متفتح. |
It's not easy to listen to, but I think it'll be informative. | Open Subtitles | إنها ليست سهلة للاستماع إليها لكنني أعتقد أنها سوف تكون مفيدة |
The purpose of my Government was not only to introduce this concept to others, but also to listen to their reactions. | UN | ولم يكن هدف حكومتي مجرد طرح هذا المفهوم على اﻵخرين فحسب، بل أيضا الاستماع الى ردودهم في هذا الشأن. |
You want her to listen to all the percentages, the studies. | Open Subtitles | أنت تريدها أن تستمع الى كل النسب , كل الدراسات. |
This is the time to listen to our words not only with your ears but also with your hearts. | UN | لقد آن الأوان لتوحيد صفوفنا.فهذا هو الوقت المناسب للإصغاء إلى كلماتنا ليس بآذانكم فحسب، وإنما بقلوبكم أيضا. |
Yeah, except I don't have to listen to Barnes. | Open Subtitles | نعم، إلا أنني لا ديك للاستماع إلى بارنز. |
Your last clue word is' 5'. to listen again, press 1. | Open Subtitles | المساعدة الاخيرة هى 5 للاستماع مرة اخرى اضغط رقم 1 |
I didn't cross the Alps to listen to lectures. | Open Subtitles | أنا لم أعبر جبال الألب للاستماع إلى محاضرات. |
And I just need you to listen, you know, calmly. | Open Subtitles | وأنا فقط بحاجة للاستماع ، كما تعلمون ، بهدوء. |
I didn't come here to listen to your drunken mocking. | Open Subtitles | أنا لم آتي الى هنا للاستماع الى سخريتك المخمورة |
First, delegations from recipient countries were forced to listen to indictments on the need to avoid child labour. | UN | اﻷول هو أن وفود البلدان المتلقية يفرض عليهم الاستماع إلى اتهامات بشأن ضرورة تجنب عمل اﻷطفال. |
I urge all the adults here to listen to them attentively. | UN | وإني أحث كل البالغين هنا على الاستماع إليهم بكل انتباه. |
Adrian, just try to listen to Dr. Lancaster, okay? | Open Subtitles | أدريان، فقط حاول أن تستمع لدكتور لانكاستر، فهمتني؟ |
We had the opportunity to listen to Member States reiterating their principled positions, as well as some new proposals, on the five key issues of comprehensive reform of the Security Council. | UN | ولقد تسنت لنا الفرصة للإصغاء إلى الدول الأعضاء وهي تؤكد من جديد مواقفها المبدئية، فضلاً عن بعض المقترحات الجديدة، بشأن المسائل الخمس الرئيسية لإصلاح مجلس الأمن إصلاحاً شاملاً. |
I just wanted to listen to a little music, that's all. | Open Subtitles | أريد أن أستمع إلى القليل من الغناء هذا كل شئ |
We're gonna get through this, but you have to listen to me and do exactly as I tell you. | Open Subtitles | نحن ستعمل من خلال الحصول على هذا، ولكن عليك أن يستمع لي وتفعل بالضبط وأنا أقول لك. |
Women regardless of age are expected to listen to the men although parents and in this instance mothers, are given special consideration. | UN | ويُتوقع من المرأة، بغض النظر عن عمرها، أن تصغي للرجل وإن كان يعطى للوالدين، وفي هذه الحالة للوالدة، اعتبار خاص. |
Because under these circumstances we have to listen to her. | Open Subtitles | لأنه في ظل هذه الظروف علينا أن نستمع إليها |
Our leadership policy is to listen before leading. | UN | إن سياستنا في القيادة تتمثل في الإصغاء قبل القيادة. |
Clearly not ready to listen, so I'm gonna go. | Open Subtitles | من الواضح أنكِ غير جاهزة للإستماع لذا سأذهب |
And I need you to listen to everything before you react. | Open Subtitles | و أريدك أن تسمع لكل شيء قبل أن تقوم بردة فعلك |
That's my fucking music! I need to listen to that! | Open Subtitles | إنها موسيقاي اللعينة أعيدي تشغيلها فأنا أريد الإستماع لها |
Nor to listen to your excuses. It's too late. | Open Subtitles | ولا لسماع أعذارك الوقت متأخر لمثل هذه الأشياء |
It's also occasionally you have to listen to things you don't want to hear, right? | Open Subtitles | بل أنه عليك أحياناً أن تنصت لأمور, لا ترغب بسماعها, صحيح؟ |
No, Mrs. Voorhees, you have to listen to your gut. | Open Subtitles | لا يا سيدة فورهييس عليكِ أن تستمعي إلى أمعائك |