ويكيبيديا

    "to management" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى الإدارة
        
    • للإدارة
        
    • في الإدارة
        
    • بالإدارة
        
    • على الإدارة
        
    • إلى إدارة
        
    • إلى المديرين
        
    • في مجال الإدارة
        
    • مع الإدارة
        
    • الى اﻹدارة
        
    • تجاه الإدارة
        
    • على التنظيم
        
    • للادارة
        
    • الإداري في
        
    • الإدارية إلى
        
    (iii) Provision of advice to management on selection and placement issues; UN ' 3` تقديم المشورة إلى الإدارة بشأن مسائل الاختيار والتنسيب؛
    In addition, six complaints were carried forward from 2008, of which 100 per cent have been reported to management. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك ست شكاوى مرحلة من عام 2008، أُبلغت إلى الإدارة بنسبة 100 في المائة.
    However, we are responsible for making recommendations that are well-founded, practical and that add value to management and operations. UN إلا أننا مسؤولون عن تقديم توصيات تقوم على أسس جيدة، وتكون عملية، وتضيف قيمة إلى الإدارة والعمليات.
    One expert commented that management accounting should be left to management. UN وذكر أحد الخبراء أن المحاسبة الإدارية ينبغي أن تترك للإدارة.
    Today, a more streamlined and systematic approach to management is required. UN واليوم، يحتاج الصندوق إلى اعتماد نهجٍ للإدارة أكثر سلاسة ومنهجية.
    The position of treasurer is usually held by a woman due to the diligence women bring to management. UN وعادة ما تشغل المرأة وظيفة أمين صندوق بالنظر إلى ما تتحلى به من دقة في الإدارة.
    However, in his view, all recommendations relating to management should be implemented except those contradictory to the Lima Declaration. UN غير أنه رأى أنَّ جميع التوصيات المتعلقة بالإدارة ينبغي تنفيذها باستثناء تلك التي تتعارض مع إعلان ليما.
    A school for staff has been established, which provides a full range of training, from basic staff training to management training. UN وأنشئت مدرسة للموظفين تقدم مجموعة متكاملة من التدريب، من التدريب الأساسي إلى التدريب على الإدارة.
    (iii) Provision of advice to management on selection and placement issues; UN ' 3` تقديم المشورة إلى الإدارة بشأن مسائل الاختيار والتنسيب؛
    The AC's views and advice were conveyed to management. UN وقُدمت إلى الإدارة آراء اللجنة ومشورتها.
    The details of the weaknesses have been communicated to management. UN وقد تم إحالة التفاصيل المتعلقة بنقاط الضعف هذه إلى الإدارة.
    The results of the weaknesses identified were provided to management. UN وقدمت النتائج المثقلة بالعيوب التي تم تحديدها إلى الإدارة فيما بعد.
    Fifteen draft audit reports were issued to management for comments. UN وصدر 15 مشروع تقرير مراجعة للحسابات وجهت إلى الإدارة للتعليق عليها.
    (i) Provision of advice to management throughout the United Nations Office at Vienna on the formulation, revision and implementation of personnel policies and rules; UN ' 1` تقديم المشورة إلى الإدارة على نطاق مكتب الأمم المتحدة في فيينا بشأن صياغة السياسات والقواعد المتعلقة بشؤون الموظفين وتنقيحها وتنفيذها؛
    s. Provision of advice and assistance to management and staff on all aspects of human resources management; UN ق - إسداء المشورة وتقديم المساعدة للإدارة والموظفين بشأن جميع أوجه سياسات إدارة الموارد البشرية؛
    In the performance of their functions, oversight bodies provide critical support to management by independently assessing the adequacy and effectiveness of these internal systems and controls. UN وتقوم تلك الأجهزة، في سياق اضطلاعها بمهامها، بتوفير دعم بالغ الأهمية للإدارة من خلال إجراء تقييم مستقل لكفاية تلك النظم والضوابط الداخلية وفعاليتها.
    This is contrary to management's financial assertion that the non-expendable property is actually existing. UN وهذا يخالف التأكيد المالي للإدارة على أن الممتلكات اللامستهلكة موجودة بالفعل.
    f. Advice to management and staff on all aspects of human resources management policies and staff administration UN و - تقديم النصح للإدارة والموظفين بشأن جميع جوانب سياسات إدارة الموارد البشرية وإدارة الموظفين
    This is contrary to management's financial assertion that the non-expendable property is actually existing. UN وهذا يخالف التأكيد المالي للإدارة على أن الممتلكات اللامستهلكة موجودة بالفعل.
    In addition, the demands of programme development, interspersed with internal organizational objectives, have added to management complexities and challenges. UN وإضافة إلى ذلك، ازدادت التعقيدات والتحديات في الإدارة نتيجة للطلبات على وضع برامج ممتزجة بأهداف تنظيمية داخلية.
    In relation to management and coordination, the majority of performance targets relate to results for which UNDP is primarily accountable. UN وفيما يتعلق بالإدارة والتنسيق، تتصل معظم أهداف الأداء بالنتائج التي يعتبر البرنامج الإنمائي مسؤولا عنها في المقام الأول.
    Minor cases were referred to management for resolution or resolved informally through mediation of the Unit to the satisfaction of the concerned parties. UN وأحيلت الحالات البسيطة على الإدارة قصد التسوية أو جرت تسويتها بشكل غير رسمي من خلال وساطة الوحدة بما يرضي الأطراف المعنية.
    Covers methods for remediation in different areas, from identification of damage to management of remedial actions UN تغطي طرائق المعالجة في مختلف المجالات، من تحديد الضرر إلى إدارة التدابير العلاجية.
    Because they are not integrated, current management information systems do not support the authority delegated to management. UN 92- وبما إن نظم المعلومات الإدارية الحالية غير متكاملة فإنها لا تدعم تفويض السلطات إلى المديرين.
    This requires the development of skills in different fields, ranging from technical skills in production processes to management competences. UN فهو يقتضي تنمية المهارات في مختلف الميادين، ابتداءً بالمهارات التقنية في عمليات الإنتاج وانتهاءً بالكفاءات في مجال الإدارة.
    I'm here on behalf of the loading dock to talk to management about salary and working conditions. Open Subtitles أنا هنا نيابة عن موظفي رصيف التحميل للحديث مع الإدارة بخصوص الرواتب وأوضاع العمل
    d. Provision of advice to management and staff on all aspects of personnel administration and policies; UN د - إسداء المشورة الى اﻹدارة والموظفين في جميع جوانب إدارة شؤون الموظفين والسياسات المتعلقة بهم؛
    A non-bureaucratic approach to management UN النهج غير البيروقراطي تجاه الإدارة
    The same applied to management and administration and programme support allocations. UN وينطبق الشيء نفسه على التنظيم والإدارة ومخصصات دعم البرامج.
    This new consolidated mechanism would be responsible for providing to management independent advice by examining all activities carried out at all United Nations headquarters and field locations financed from the regular budget, peace-keeping budgets and voluntary contributions. UN وستكون هذه اﻵلية الموحدة الجديدة مسؤولة عن تقديم مشورة مستقلة للادارة عن طريق فحص جميع اﻷنشطة المضطلع بها في كل مقار اﻷمم المتحدة ومواقعها الميدانية والممولة من الميزانية العادية، وميزانيات حفظ السلم، والتبرعات.
    359. The current organizational model was questioned with regard to management consulting. UN 359- وأثير تساؤل حول موضوع التشاور الإداري في النموذج التنظيمي الحالي.
    72. The Director, Evaluation, noted that increasing attention was being given to management responses to various evaluations at different levels of the organization. UN 72 - وأشار مدير شعبة التقييم إلى إيلاء اهتمام متزايد للاستجابة الإدارية إلى العديد من التقييمات المجراة على مختلف مستويات المنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد