Can we get a warrant to search Mr. Armstrong's office? | Open Subtitles | هل يمكننا الحصول علي تصريح لتفتيش مكتب السيد ارمسترونغ؟ |
In the meantime,let's get a warrant to search his house. | Open Subtitles | في هذه الأثناء ، لنحصل على تصريح لتفتيش منزله |
Bhutan does not possess facilities to search data using electronic means. | UN | ولا تملك بوتان تسهيلات للبحث في البيانات باستخدام الوسائل الإلكترونية. |
FBI, I have a warrant to search this property. | Open Subtitles | مكتب المباحث الفيدرالية، أملك مذكرة بتفتيش هذا العقار |
Yeah, that's before anybody knew we had to search the pond again. | Open Subtitles | نعم، قبل أن يدري أحدهم بأن علينا تفتيش البركة مرة أخرى |
The officials agreed to search their records to determine the actual name(s) of those properties. | UN | ووافق المسؤولون على البحث في سجلاتهم لتحديد الأسماء الحقيقية لمالكي هذه الأراضي. |
You had no right to search my car without a warrant. | Open Subtitles | انت ليس لديك اى حقوق لتفتيش سيارتى من دون اذنى |
Well, we got a warrant to search your apartment. | Open Subtitles | لدينا مذكرة لتفتيش شقتك هلا جلست من فضلك؟ |
Your Honor, the police had no warrant to search the car. | Open Subtitles | يا سيادتك ، الشرطة لم يكن لديها مبرر لتفتيش السيارة |
You people have no grounds to search my residence. | Open Subtitles | أنتم يا جماعة ليس لديكم أساس لتفتيش منزلي. |
December 11th, last year. We're here to search the house. | Open Subtitles | الـ11 ديسمبر من العام الماضي نحن هنا لتفتيش البيت |
It had interpreted paragraph 4 to mean that States should take reasonable and appropriate measures to search for missing persons. | UN | ويفسر الفقرة 4 على أنها تعني أن على الدول أن تتخذ تدابير معقولة ومناسبة للبحث عن الأشخاص المفقودين. |
Chapter six mentions the efforts made to search for missing persons and the right to full reparation. | UN | ويأتي الفصل السادس على ذكر الجهود المبذولة للبحث عن الأشخاص المختفين والحق في الجبر الكامل. |
I had to search through hours of footage to find this. | Open Subtitles | اضطررت للبحث خلال ساعات من التصوير لأجد هذا، قمت بتكبيرها. |
We also have a warrant to search the premises. | Open Subtitles | سنرى بشأن ذلك كما لدينا مذكرة بتفتيش المبنى |
Did you have a warrant to search his locker? | Open Subtitles | هل كان لديك مذكرة تفتيش للبحث في خزانته؟ |
All these factors have compelled the Organization to search for new mechanisms to preserve international legality. | UN | وكل هذه العوامل أجبرت المنظمة على البحث عن آليات جديدة للحفاظ على الشرعية الدولية. |
Reiterating the need for States, minorities and majorities to search for peaceful and constructive solutions to problems affecting minorities, | UN | وإذ تكرر القول بضرورة قيام الدول والأقليات والأكثريات بالبحث عن حلول سلمية وبناءة للمشاكل التي تمس الأقليات، |
Marking of firearms allows States to search their own records and respond to tracing requests. | UN | فوسم الأسلحة النارية يمكّن الدول من البحث في سجلاتها والاستجابة لطلبات اقتفاء الأثر. |
I think this gives us cause to search the place. | Open Subtitles | أعتقد هذا يَعطينا سبّبْ لتَفتيش المكانِ. |
Some cautioned against negative linkages between different negotiating issues and expressed the need for members to search for the middle ground and compromise solutions. | UN | وحذر البعض من الروابط السلبية بين مختلف مسائل التفاوض ودعوا الأعضاء إلى البحث عن حلول وسيطة وتوفيقية. |
Of course, we still have a legal obligation to search for and determine the identity of our possible witness. | Open Subtitles | بالطبع لا يزال من واجبنا القانونى أن نبحث ونحدد هوية هذا الشاهد المُحتمل |
There's been a breach, so we gonna have to search your room. | Open Subtitles | كان هناك خرق ، لذلك علينا أن نفتش غرفتكِ |
In such cases, a potential third-party creditor may need to search only in the relevant intellectual property registry. | UN | وفي حالات من هذا القبيل، قد يتعيّن على طرف ثالث دائن محتمل أن يبحث فقط في سِجل الممتلكات الفكرية ذي الصلة. |
The primary purpose is to search for new and innovative solutions to development challenges in accordance with national policies and priorities. | UN | ويتمثل الغرض الرئيسي في البحث عن حلول جديدة ومبتكرة للتحديات التي تواجه التنمية، وفقا للسياسات والأولويات الوطنية. |
No random or routine entry to search civilian aircraft for the purpose of the detection of any offence is permitted. | UN | فلا يسمح بأي عملية دخول عشوائية أو دورية إلى طائرة مدنية للتفتيش بغرض الكشف عن ارتكاب أي جريمة. |
Yes, but I still have to search the truck. | Open Subtitles | نعم،ولكن مازال على أن أفتش الشاحنة |