ويكيبيديا

    "to space" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفضائية
        
    • إلى الفضاء
        
    • للفضاء
        
    • الفضائي
        
    • الى الفضاء
        
    • في المباعدة
        
    • بالفضاء
        
    • في الفضاء
        
    • على الفضاء
        
    • الفضاء على
        
    • إلى سبيس
        
    • على عدد الصفحات
        
    • فضائي
        
    • إلى ضيق المساحة
        
    • الفضاء أن
        
    The development of transparency and confidencebuilding measures relating to space activities is an equally important dimension and deserves our full attention. UN ويعد وضع تدابير للشفافية وبناء الثقة فيما يخص الأنشطة الفضائية بُعداً على القدر نفسه من الأهمية ويستحق اهتمامنا الكامل.
    Development of law, guidelines and codes of ethics relating to space activities UN وضع القوانين والمبادئ التوجيهية ومدوّنات القواعد الأخلاقية فيما يتصل بالأنشطة الفضائية
    If you were going to space again and you could only bring one CD, what would it be? Open Subtitles إذا كنت ذاهبا إلى الفضاء مرة أخرى وكنت يمكن أن تجلب فقط سد واحد، ماذا سيكون؟
    MOLLY: I went to space on a 13-month solo mission. Open Subtitles ذهبت إلى الفضاء في مهمة منفردة لمدة 13 شهرا.
    (ii) Reliable and affordable access to space, including the case of human space flight UN `٢` الوصول الموثوق و المتيسر للفضاء ، بما في ذلك مسألة طيران البشر في الفضاء
    Norway contributes actively to space debris monitoring and takes part in the ESA programme on space situational awareness. UN تُسهم النرويج بنشاط في رصد الحطام الفضائي وتشارك في برنامج وكالة الفضاء الأوروبية للتوعية بأحوال الفضاء.
    Ladies and gentlemen, Lazer Team is going to space. Open Subtitles سيداتي وسادتي فريق ليزر سوف يذهب الى الفضاء
    This suggests that the desire to limit family size is more strongly felt -- perhaps because the consequences of failure to achieve this goal are viewed as more costly -- than the desire to space births. UN ويشير هذا إلى أن الرغبة في تحديد حجم الأسرة محسوسة بدرجة أقوى من الرغبة في المباعدة بين الولادات، ربما لأن نتائج الفشل في بلوغ الهدف المتعلق بتحديد حجم الأسرة تعتبر أبهظ تكلفة.
    Development of law, guidelines and codes of ethics relating to space activities UN وضع القوانين والمبادئ التوجيهية ومدونات القواعد الأخلاقية فيما يتصل بالأنشطة الفضائية
    Development of law, guidelines and codes of ethics relating to space activities UN وضع قوانين ومبادئ توجيهية ومدونات قواعد أخلاقية فيما يتعلق بالأنشطة الفضائية
    Where once there was a race to space, now there is cooperation among countries, best exemplified by the International Space Station itself. UN وحيث كان هناك ذات يوم سباق في الفضاء، هناك الآن تعاون بين البلدان، وأفضل مثال عليه هو المحطة الفضائية الدولية ذاتها.
    Our common objective must be to ensure secure and permanent access to space. UN ويتعين أن يكون هدفنا المشترك هو ضمان أن الوصول المأمون على الدوام إلى الفضاء.
    These will unquestionably help us maintain open access to space for all. UN ومما لا شك فيه أن هذه الأمور ستساعدنا على الحفاظ على إمكانية وصول الجميع إلى الفضاء.
    We firmly believe that all nations should have unhindered access to space for peaceful purposes. UN ونحن متيقنون تماماً من وجوب تمكين جميع الدول من الوصول بدون عائق إلى الفضاء الخارجي لأغراض سلمية.
    However, the threats to space assets grow with our ever increasing use of outer space. UN غير أن التهديدات التي تتعرض لها الموجودات الفضائية تزداد مع تزايد استخدامنا للفضاء الخارجي على نحو مطرد.
    It is important to continue to draw public and media attention to the imminent threat to space. UN وإنه لمن المهم الاستمرار في توجيه اهتمام الجمهور ووسائط الإعلام إلى تهديد وشيك للفضاء.
    The other item invites States to exchange information on national mechanisms relating to space debris mitigation measures. UN ويدعو البند الآخر الدول إلى تبادل المعلومات عن الآليات الوطنية المتصلة بتدابير تخفيف الحطام الفضائي.
    General exchange of information on national mechanisms relating to space debris mitigation measures UN تبادل عام للمعلومات عن الآليات الوطنية المتصلة بتدابير تخفيف الحطام الفضائي
    Yeah, but I... still, you went to space. you know? Open Subtitles ولكن حتى انت ذهبت الى الفضاء اليس كذلك ؟
    Worldwide, 222 million women want to space or limit childbearing but cannot gain access to the contraceptives to do so. UN وفي العالم 222 مليون امرأة يرغبن في المباعدة بين فترات الإنجاب أو الحد منها، ولكنهن يعجزن عن الحصول على وسائل منع الحمل تحقيقا لهذا الغرض.
    The Russian Federation is the country with which Belarus has engaged in the broadest range of cooperation activities relating to space. UN وتضطلع بيلاروس مع الاتحاد الروسي بأوسع طائفة من أنشطة التعاون المتعلقة بالفضاء.
    For example, some states believe the greatest threat to space security is the deployment of weapons in outer space. UN فمثلاً، تعتقد بعض الدول أن أكبر تهديد لأمن الفضاء هو نشر أسلحة في الفضاء الخارجي.
    This idea could also be applied to space. UN ويمكن أن تُطبق هذه الفكرة أيضاً على الفضاء.
    Under his country's proposal, international standards would be elaborated to ensure the widest possible access to space resources and technology. UN وأوضح أن مقترح بلده يدعو إلى إعداد مقاييس دولية لكفالة إمكانية الوصول إلى موارد وتكنولوجيا الفضاء على أوسع نطاق ممكن.
    At 11:31 a.m. he will get on a bus heading to space Land from the bus stop near the eastern entrance of the park. Open Subtitles يستقل حافلة الساعة 11: 31 إلى سبيس لاند من المحطة قرب المدخل الشرقي للمتنزه ومعه مسدس
    Due to space restrictions, this report only contains information about Preparatory meetings and Summits that APC participated in. UN ونظرا للقيود المفروضة على عدد الصفحات فإن التقرير سيقتصر على إيراد معلومات عن الاجتماعات التحضيرية ومؤتمرات القمة التي شاركت الرابطة فيها.
    I do. Um, go to space, have sex with an alien. Open Subtitles نعم لدي ، أن أذهب للفضاء وأضاجع كائن فضائي
    The secondment of such educators to space agencies would give university educators more direct contact with space technology and applications. UN ومن شأن انتداب هؤلاء المعلمين للعمل في وكالات الفضاء أن يتيح للمعلمين الجامعيين صلة أكثر التصاقا بتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد