ويكيبيديا

    "to the african union" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لدى الاتحاد الأفريقي
        
    • إلى الاتحاد الأفريقي
        
    • للاتحاد الأفريقي
        
    • مع الاتحاد الأفريقي
        
    • على الاتحاد الأفريقي
        
    • بالاتحاد الأفريقي
        
    • في الاتحاد الأفريقي
        
    • لعمليات الاتحاد الأفريقي
        
    • الاتحاد الأفريقي المتعلق
        
    • التي يقوم بها الاتحاد الأفريقي
        
    • إلى فريق الاتحاد الأفريقي
        
    • إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي
        
    • إلى مقر الاتحاد الأفريقي
        
    • إلى جهود الاتحاد الأفريقي
        
    • في بعثة الاتحاد الأفريقي
        
    Organization chart United Nations Office to the African Union UN مخطط تنظيمي لمكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي
    Briefing by the United Nations Office to the African Union UN إحاطة مقدمة من مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي
    The United Nations Office to the African Union was established in 2010, strengthening the partnership between the two organizations. UN وأُنشئ مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي في عام 2010، مما أدى إلى تعزيز الشراكة بين المنظمتين.
    Specific support to the African Union has been provided for the development of the AMISOM protection-of-civilians strategy. UN وقدِّم دعم محدد إلى الاتحاد الأفريقي لوضع استراتيجية بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال لحماية المدنيين.
    Five senior mission leadership courses tailored to the needs of the African Union were organized jointly, and assistance is being provided to the African Union to develop its own training architecture. UN ونُظمت بشكل مشترك خمس دورات تدريبية على القيادة العليا للبعثات مكيفة حسب احتياجات الاتحاد الأفريقي، ويجري تقديم المساعدة إلى الاتحاد الأفريقي من أجل وضع هيكله التدريبي الخاص به.
    Reports submitted, comprising 4 quarterly reports to the Security Council and 2 reports to the African Union Peace and Security Council UN قدمت عدة تقارير من بينها 4 تقارير فصلية إلى مجلس الأمن وتقريران إلى مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    Support continued to be provided to the African Union's annual training and implementation plan for the African standby force. UN استمر الدعم المقدم لخطة التدريب والتنفيذ السنوية للقوة الاحتياطية الأفريقية التابعة للاتحاد الأفريقي.
    Financing of the United Nations Office to the African Union UN تمويل مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي
    The specific nature of the mandates and the diversity of tasks necessitates the engagement of a number of offices to support the United Nations Office to the African Union. UN فالطبيعة المحددة للولايات وتنوع المهام يتطلب إشراك عدد من المكاتب لدعم مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي.
    (i) United Nations Office to the African Union UN ' 1` مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي
    The Mission continued to support the liaison office to the African Union. UN وواصلت البعثة تقديم الدعم إلى مكتب الاتصال لدى الاتحاد الأفريقي.
    UNSOA also worked closely with the United Nations Office to the African Union (UNOAU) in planning its support for AMISOM and the African Union. UN ويعمل مكتب دعم البعثة على نحو وثيق أيضا مع مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي في مجال تخطيط دعمه للبعثة وللاتحاد الأفريقي.
    The responsibility and related resources for this output was transferred to the United Nations Office to the African Union UN أحيلت المسؤولية والموارد المتعلقة بهذا الناتج إلى مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي
    In addition, logistical support will be provided to the African Union Office in Laayoune. UN وبالإضافة إلى ذلك فلسوف يقدَّم دعم لوجستي إلى الاتحاد الأفريقي في العيون.
    Initial coordination with the African Union has concluded, and the Office facilitated the provision of expert advice to the African Union in this regard UN أُنجز تنسيق أولي مع الاتحاد الأفريقي، ويسَّر المكتب تقديم مشورة الخبراء إلى الاتحاد الأفريقي في هذا الصدد
    At the end of 2005, according to the applicant, Senegal passed the case on to the African Union. UN وحسب أقوال المدعية، أحالت السنغال هذه القضية إلى الاتحاد الأفريقي في نهاية عام 2005.
    Regular guidance and assistance to the African Union on cross-cutting doctrinal and training issues UN تقديم التوجيه والمساعدة بصفة منتظمة إلى الاتحاد الأفريقي بشأن المسائل النظرية والتدريبية الشاملة
    At the end of 2005, according to the applicant, Senegal passed the case on to the African Union. UN وحسب أقوال المدعية، أحالت السنغال هذه القضية إلى الاتحاد الأفريقي في نهاية عام 2005.
    The role of the Department of Peacekeeping Operations was advisory to the African Union regarding the planning and deployment of AMISOM. UN ويعد دور إدارة عمليات حفظ السلام استشاريا للاتحاد الأفريقي فيما يخص تخطيط ونشر بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    The African Union requested the Regional Centre to provide annual briefings to the African Union Peace and Security Council on disarmament issues in Africa. UN وطلب الاتحاد الأفريقي من المركز الإقليمي تقديم إحاطات سنوية إلى مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي عن مسائل نزع السلاح في أفريقيا.
    1-Aug-96 United Nations Office to the African Union in Addis Ababa UN مكتب الأمم المتحدة للاتحاد الأفريقي في أديس أبابا
    Increased cooperation should be extended to the African Union. UN ينبغي إقامة المزيد من التعاون مع الاتحاد الأفريقي.
    They stressed the need to deal with the disarmament and demobilization of former combatants and paid tribute to the African Union for its planned mission in Burundi. UN وشددوا على ضرورة معالجة مسألتي نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم، وأثنوا على الاتحاد الأفريقي للمهمة التي سينجزها في بوروندي.
    His election testifies to his personal qualities and is a tribute to the African Union. UN ويشهد انتخابه على سجاياه الشخصية وهو إشادة بالاتحاد الأفريقي.
    These will need to be supplied either by countries contributing troops to the African Union or through bilateral support. UN ويلزم أن تلبى هذه الاحتياجات إما البلدان المساهمة بقوات في الاتحاد الأفريقي أو عبر الدعم الثنائي.
    (e) A P-3 level administration/finance expert will provide support to the African Union in the development of administration capacity for African Union peace operations and assist in the establishment of transparent and accountable financial management systems. UN (هـ) خبير شؤون إدارية/مالية برتبة ف-3 يقدم الدعم إلى الاتحاد الأفريقي في تطوير القدرة الإدارية لعمليات الاتحاد الأفريقي الخاصة بالسلام ويساعد في إنشاء نظم للإدارة المالية تتسم بالشفافية والمساءلة.
    :: Agreement with the African Union to provide technical support and advice to the African Union Border Programme, particularly in the areas of border demarcation, border mapping, border information systems and the transfer to the African Union of geospatial information service technology UN :: إبرام اتفاق مع الاتحاد الأفريقي لتقديم الدعم والمشورة التقنية لبرنامج الاتحاد الأفريقي المتعلق بالحدود، لا سيما في مجالات ترسيم الحدود، ورسم خرائط للحدود ونظم المعلومات المتعلقة بتعيين الحدود، وتزويد الاتحاد الأفريقي بتكنولوجيا خدمة المعلومات الجغرافية المكانية
    I also asked my Special Adviser in the region to provide assistance to the African Union in its mediation of the political negotiation on Darfur. UN وطلبت أيضا من مستشاري الخاص في المنطقة توفير المساعدة للوساطة التي يقوم بها الاتحاد الأفريقي في المفاوضات السياسية بشأن دارفور.
    :: Provision of advice or technical assistance to the African Union High-level Implementation Panel, as requested, through regular meetings and consultations UN :: إسداء المشورة أو تقديم المساعدة التقنية إلى فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى خلال الاجتماعات والمشاورات التي تعقد دورياً، عند الاقتضاء
    Support was given to the African Union Commission for the preparation of its African energy vision for 2025. UN وقدم الدعم إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي لإعداد الرؤية الأفريقية للطاقة لعام 2025.
    Technical Assessment Mission to the African Union Headquarters and Somalia UN بعثة التقييم التقني الموفدة إلى مقر الاتحاد الأفريقي والصومال
    The Special Committee recognizes the potential contribution of the African Standby Force to peace and security in Africa, and, in this regard, encourages support to the African Union efforts in fully operationalizing the Force by 2015. UN وتعترف اللجنة الخاصة بما يمكن أن تقدمه القوة الاحتياطية الأفريقية في خدمة السلام والأمن في أفريقيا، وهي تشجع في هذا الصدد تقديم الدعم إلى جهود الاتحاد الأفريقي لبلوغ مرحلة تشغيل القوة بالكامل بحلول عام 2015.
    It is one of the troop- contributing countries to the African Union observer mission in Darfur. UN وكانت من ضمن الدول المساهمة في بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، وشاركت عن قرب في مباحثات أبوجا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد