ويكيبيديا

    "to the permanent mission" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى البعثة الدائمة
        
    • للبعثة الدائمة
        
    • الى البعثة الدائمة
        
    • في البعثة الدائمة
        
    • بالبعثة الدائمة
        
    • إلى كل من البعثة الدائمة
        
    • إلى الممثل الدائم
        
    • لدى البعثة الدائمة
        
    • بالبعثة عن طريق
        
    All correspondence sent back to the Permanent Mission at its request. UN كل المراسلات أُعيدت إلى البعثة الدائمة بناء على طلب منها.
    Those decisions were subsequently forwarded to the Permanent Mission with a request for a written update on the follow-up to this case. UN وأحيلت تلك الأحكام في وقت لاحق إلى البعثة الدائمة مشفوعة بطلب لتقديم تحديث مكتوب بشأن متابعة هذه الحالة.
    The Group has submitted a request to the Permanent Mission of the Sudan for further clarification. UN وقدم الفريق طلباً إلى البعثة الدائمة للسودان من أجل المزيد من الإيضاحات.
    The New York City authorities seem to have confused the permanent and temporary diplomatic parking spaces assigned to the Permanent Mission of China. UN ويبدو أن سلطات مدينة نيويورك قد خلطت بين أماكن وقوف السيارات الدبلوماسية الدائمة والمؤقتة المخصصة للبعثة الدائمة للصين.
    Those decisions were subsequently forwarded to the Permanent Mission with a request for a written update on the follow-up to this case. UN وأحيلت هذه القرارات في وقت لاحق إلى البعثة الدائمة مشفوعة بطلب لتقديم تحديث مكتوب بشأن متابعة هذه الحالة.
    After any requested changes are made, the memorandum of understanding is sent to the Permanent Mission for signature. UN ثم ترسل مذكرة التفاهم إلى البعثة الدائمة بعد إدخال أي تعديلات مطلوبة عليها، لتوقيعها.
    Note verbale dated 14 May 1998 from the United States Mission to the United Nations addressed to the Permanent Mission of UN مذكرة شفويـة مؤرخة ٤١ أيار/ مايو ٨٩٩١ موجهـة من بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة إلى البعثة الدائمة لكوبا
    The Views were also sent to the Permanent Mission of Guyana by e-mail to facilitate their transmittal to the capital. UN وأُرسلت الآراء أيضاً إلى البعثة الدائمة لغيانا بالبريد الإلكتروني من أجل تيسير إرسالها إلى عاصمة بلدها.
    This response was transmitted to the Permanent Mission of India. UN وأُحيل هذا الرد إلى البعثة الدائمة للهند.
    The Department of Field Support stated that a note verbale had been sent to the Permanent Mission of the concerned Member State for appropriate action to be taken; UN وذكرت إدارة الدعم الميداني أن مذكرة شفوية أُرسلت إلى البعثة الدائمة للدولة العضو المعنية لاتخاذ التدابير المناسبة؛
    The Panel subsequently wrote to the Permanent Mission to the United Nations of the State concerned to request further details regarding the factory. UN وقد تم إرسال طلب رسمي إلى البعثة الدائمة للدولة المعنية لدى الأمم المتحدة للحصول على المزيد من التفاصيل بشأن المصنع.
    These communications usually are sent as a letter of allegation to the Permanent Mission of the State concerned. UN وعادة ما ترسل هذه الرسائل كرسالة تتضمن ادعاءات إلى البعثة الدائمة للدولة المعنية.
    The Views were also sent to the Permanent Mission of Guyana by e-mail to facilitate their transmittal to the capital. UN كما أُرسلت الآراء إلى البعثة الدائمة لغيانا بالبريد الإلكتروني لتيسير إحالتها إلى العاصمة.
    He was then told that replies were indeed sent to the Permanent Mission in Geneva for onward transmission. UN وقيل لـه بالتالي إن الردود أرسلت بالفعل إلى البعثة الدائمة في جنيف لإحالتها إلى السلطات.
    The updated versions of the List are transmitted to the competent Beninese authorities whenever they are produced and sent to the Permanent Mission of Benin in New York. UN وتجري إحالة الصيغ المستكملة للقائمة إلى السلطات المختصة في بنن عند صدورها وإحالتها إلى البعثة الدائمة لبنن في نيويورك.
    A meeting request was sent to the Permanent Mission of Israel, but as in past years no response was received. UN وقد أرسل طلب عقد اجتماع إلى البعثة الدائمة لإسرائيل، ولكن لم يرد رد عليه على غرار ما حدث في السنوات الماضية.
    All correspondence sent back to the Permanent Mission at their request. UN أرسلت كل المراسلات مرة أخرى إلى البعثة الدائمة بناء على طلبها.
    We have stressed the importance of early applications to the Permanent Mission of Venezuela to the United Nations in particular, as Venezuelan delegations to United Nations meetings very often apply at the last minute. UN وقد أكدنا للبعثة الدائمة لفنزويلا لدى الأمم المتحدة بوجه خاص أهمية تقديم الطلبات مبكرا، نظرا لأن الوفود الفنزويلية المشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة تقدم طلباتها في أغلب الأحيان في اللحظة الأخيرة.
    to the United Nations addressed to the Permanent Mission of UN الدائمة للولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة الى البعثة الدائمة
    She is currently posted to the Permanent Mission of India to the United Nations in New York. UN وتعمل حاليا في البعثة الدائمة للهند لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    His connection to the United Nations goes back to 1986, when he was first posted to the Permanent Mission of Qatar here in New York. UN ويرجع ارتباطه بالأمم المتحدة إلى عام 1986، عندما التحق لأول مرة بالبعثة الدائمة لدولة قطر هنا في نيويورك.
    2. On 21 July 2005, the Secretary-General addressed notes verbales to the Permanent Mission of Israel and to the Permanent Observer Mission of Palestine to the United Nations Office at Geneva, in which he indicated that he would appreciate receiving any information pertaining to the implementation of the above resolution. UN 2 - وفي 21 تموز/يوليه 2005، وجه الأمين العام مذكرة شفوية إلى كل من البعثة الدائمة لإسرائيل والبعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف يشير فيها إلى أنه يود الحصول على أي معلومات تتصل بتنفيذ القرار المشار إليه أعلاه.
    The ISU provided this information to the Permanent Mission of Myanmar the same day. UN وقدمت وحدة دعم التنفيذ هذه المعلومات إلى الممثل الدائم لميانمار في اليوم نفسه.
    2008-present Counsellor to the Permanent Mission of Romania to the United Nations, New York UN 2008 - حتى الآن مستشار لدى البعثة الدائمة لرومانيا لدى الأمم المتحدة، نيويورك
    [HRC] Four calls to the Permanent Mission but unable to confirm State party meeting UN جرى الاتصال بالبعثة عن طريق الهاتف في 4 مناسبات ولكن لم يتأكد الاجتماع مع الدولة الطرف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد