The information is also passed on to the secretariat of the BirdLife Africa Partnership for regional dissemination. | UN | وترسل الجمعية أيضاً المعلومات إلى أمانة شراكة بيرد لايف في أفريقيا لنشرها على الصعيد الإقليمي. |
The issue management group has provided comments on the JIU report to the secretariat of the Chief Executives Board. | UN | وقدم فريق إدارة القضايا تعليقات على تقرير وحدة التفتيش المشتركة إلى أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين. |
At the time of submission of the present report, 54 parties had submitted their national reports to the secretariat of the Convention. | UN | وفي وقت تقديم هذا التقرير، قدم 54 طرفا من الأطراف تقاريرهم الوطنية إلى أمانة الاتفاقية. |
OHCHR will continue to provide technical and financial support to the secretariat of the Network. | UN | وستواصل المفوضية تقديم الدعم التقني والمالي إلى أمانة الشبكة. |
The first grant was to the secretariat of the United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues to: | UN | وأُعطيت المنحة الأولى لأمانة منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية للقيام بما يلي: |
At the end of each biennium, the closed accounts are forwarded to the secretariat of the United Nations. | UN | وفي نهاية كل فترة سنتين، تقدم الحسابات المقفلة إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Any advice on this matter by the Parties will subsequently be communicated to the secretariat of the Rotterdam Convention. | UN | وسترسل أية مشورة تتقدم بها الأطراف في هذا الخصوص إلى أمانة اتفاقية روتردام. |
of Cuba to the United Nations Office at Geneva addressed to the secretariat of the Human Rights Council | UN | لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان |
The names of delegates should be sent to the secretariat of the Conference as soon as possible: | UN | 13- ينبغي إرسال أسماء المندوبين إلى أمانة المؤتمر في أقرب وقت ممكن، على العنوان التالي: |
Any non-governmental organization (NGO) that wishes to attend the Conference may apply to the secretariat of the Conference to attend the Conference. | UN | يجوز لأي منظمة غير حكومية ترغب في حضور المؤتمر أن تقدِّم إلى أمانة المؤتمر طلبا لحضور المؤتمر. |
The Department conducted media monitoring of the coverage of the Day, and press clippings were compiled and sent to the secretariat of the Permanent Forum. | UN | وقامت الإدارة بعملية رصد إعلامية لتغطية اليوم، وتم تجميع قصاصات صحفية وإرسالها إلى أمانة المنتدى الدائم. |
An analysis of press coverage and a selection of press clippings were compiled and sent to the secretariat of the Permanent Forum. | UN | وتم تجميع تحليلات للتغطية الصحفية ومختارات من المقتطفات الصحفية وأرسلت إلى أمانة المنتدى الدائم. |
Support was also provided to the ASEAN Secretariat since the early days of its existence and to the secretariat of the Mekong River Commission. | UN | وقدم الدعم أيضا إلى أمانة رابطة أمم جنوب شرقي آسيا منذ الأيام الأولى لوجودها وإلى أمانة لجنة نهر الميكونغ. |
Credentials must be submitted to the secretariat of the Convention. | UN | ويجب تقديم وثائق التفويض إلى أمانة الاتفاقية. |
OHCHR will continue to provide technical and financial support to the secretariat of the Network. | UN | وستواصل المفوضية توفير الدعم التقني والمالي إلى أمانة الشبكة. |
United Nations Office at Geneva addressed to the secretariat of the Commission on Human Rights | UN | لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى أمانة لجنة حقوق الإنسان |
to the United Nations Office at Geneva addressed to the secretariat of the Commission on Human Rights | UN | مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى أمانة لجنة حقوق الإنسان |
Proposals and substantive amendments shall normally be submitted in writing to the secretariat of the Assembly, which shall circulate copies to all delegations. | UN | تُقدم عادة المقترحات والتعديلات الموضوعية كتابة إلى أمانة الجمعية التي تعمم نسخا منها على جميع الوفود. |
Core elements of ECA assistance to the secretariat of ECCAS | UN | العناصر الرئيسية للمساعدة المقدمة من اللجنة الاقتصادية إلى أمانة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا |
:: Logistical support provided to the secretariat of the national council for social dialogue | UN | :: تقديم دعم لوجستي لأمانة المجلس الوطني للحوار الاجتماعي |
At the end of each biennium, the closed accounts are forwarded to the secretariat of the United Nations. | UN | وفي نهاية كل فترة سنتين، تقدم الحسابات المقفلة إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
In accordance with recommendations made by the United Nations Board of Auditors, DAMR completed negotiations to transfer this responsibility to the secretariat of the Programme Management Oversight Committee early in 1997. | UN | ووفقا لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات التابع لﻷمم المتحدة، أكملت شعبة مراجعة الحسابات والاستعراض اﻹداري مفاوضات لنقل هذه المسؤولية الى أمانة لجنة مراقبة اﻹدارة البرنامجية في أوائل عام ١٩٩٧. |
The Forum calls for the establishment of a separate secretariat to be attached to the secretariat of the Council. | UN | ويطلب المنتدى إنشاء أمانة منفصلة تٌلحق بأمانة المجلس. |
The Conference on Disarmament should at least suggest to the secretariat of this high-level meeting some possible ways of ensuring that the meeting is a success. | UN | ينبغي أن يقترح مؤتمر نزع السلاح، على الأقل، على أمانة هذا الاجتماع الرفيع المستوى بعض السبل الممكنة لضمان نجاحه. |
Those recommendations were transmitted to the secretariat of the Human Rights Council, which took note of them for further consideration. | UN | وأحيلت تلك التوصيات إلى أمين مجلس حقوق الإنسان الذي أحاط علما بها بغية النظر فيها. |
For example, she has seconded a senior staff member to the secretariat of the Conference and has arranged a number of briefings between that secretariat and the secretariat of the Cairo Conference. | UN | وعلى سبيل المثال، فقد ندبت أحد كبار موظفيها للعمل في أمانة المؤتمر ورتبت عددا من الجلسات اﻹعلامية بين هذه اﻷمانة وأمانة مؤتمر القاهرة. |
On behalf of all of us, I would like to express our profound thanks to the representatives of the Secretariat for their cooperation, patience and support, and to the secretariat of the Fifth Committee. | UN | وأود أن أعرب عن شكرنا العميق لممثلي الأمانة العامة على تعاونهم وصبرهم ودعمهم، ولأمانة اللجنة الخامسة. |
Letter dated 6 April 1998 from the Adviser on Human Rights to the secretariat of State for Foreign Affairs of the | UN | رسالة مؤرخة في ٦ نيسان/أبريل ٨٩٩١ وموجهة من السفيرة، مستشارة حقوق اﻹنسان لدى أمانة الدولــة للعلاقــات الخارجيــة فــي الجمهوريـة |
Support to the secretariat of the Basel Convention in establishing an information management system on wastes | UN | تقديم الدعم الى اﻷمانة العامة لاتفاقية بـازل في إنشاء نظام لادارة المعلومات بشأن النفايات |
1974—1976 Technical advisor to the secretariat of State for Women's Affairs, then Head of the Minister's office. | UN | ٤٧٩١-٦٧٩١ مستشارة فنية لدى وزير الدولة لشؤون المرأة، ومن ثم رئيسة مكتب الوزير |
A. Support to the secretariat of the Convention on Biological Diversity | UN | ألف - دعم أمانة الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي |