ويكيبيديا

    "told us" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أخبرنا
        
    • أخبرتنا
        
    • قال لنا
        
    • أخبرونا
        
    • اخبرنا
        
    • تخبرنا
        
    • اخبرتنا
        
    • يخبرنا
        
    • قالت لنا
        
    • قلت لنا
        
    • اخبرونا
        
    • أخبرَنا
        
    • تخبرينا
        
    • أخبرتينا
        
    • إخبارنا
        
    Ibrahim then told us, Majdi and me, about the trip. UN وبعد ذلك أخبرنا إبراهيم، أي أخبرني أنا ومجدي، بالرحلة.
    So, Nicholas Trent told us that, when he first moved here, there were always kids playing on the street and up on the hill. Open Subtitles إذن ، نيكولاس ترينت قد أخبرنا بذلك عندما إنتقل لهُنا للمرة الأولى أنه كان هُناك أطفال دوماً يلعبون فى الشارع وعلى التل
    She shoved her, at least that's what she told us. Open Subtitles لقد أحبتها ، على الأقل هذا ما أخبرتنا به
    TAPPING BIRDS SING'When a cuckoo told us that spring had sprung,'we emerged from our nests. Open Subtitles وأنا أعد حبيبي بقبلة كبيرة في وقت لاحق اليوم حين أخبرتنا العصفورة أن الربيع أزهر
    Starting to see why you never told us this story before. Open Subtitles بدأنا نرى لماذا لم قال لنا هذه القصة من قبل.
    It's just a side effect. They told us it might happen, right? Open Subtitles هذا ضرر جانبيّ, لقد أخبرونا بأن هذا قد يحدث, أليس كذلك؟
    Well, this must be the door Nick told us about. Open Subtitles حسنا هذا لابد انه الباب الذي اخبرنا عنه نيك
    Is there a sale at Barney's that nobody told us about? Open Subtitles هل هناك بيع في بارني أن لا أحد أخبرنا عنه؟
    Well, Shepherd told us a funny story about being a preacher Open Subtitles حسناً ، الكاهن أخبرنا قصة مضحكة حول أنت تكون واعظاً
    That night we went hungry, to understand emptiness he told us. Open Subtitles تلك الليلة كنا جياع ولم نفهم الفراغ الذي أخبرنا به
    In the prison everyone told us "Just don't say you're British". Open Subtitles وفى السجن أخبرنا الجميع ألا نخبر أحدا بأننا من إنجلترا
    He told us that five were made of common substance. Open Subtitles لقد أخبرنا نحن الخمسة أنّنا خُلقنا من جوهر مشترك
    You had motive. You just told us as much. Open Subtitles لديك دافع ارتكاب الجريمة لقد أخبرتنا لتوّك بذلك
    I mean, your mother told us that both you Open Subtitles أقصد,أن والدتك أخبرتنا أنك و أختك لديكما مفاتيح
    Remember when you told us not to make plans' cause we're working? Open Subtitles هل تتذكر لما أخبرتنا أن لا نُعد خططا لأننا نعمل ؟
    He told us the same thing, so we made a few calls and found this great rehab facility right near us. Open Subtitles نعم لقد قال لنا نفس الشيئ , وأجرينا بعض المكالمات ووجدنا هذه المنشأة الرائعة لإعادة التأهيل قريبة من البيت
    We have to rethink everything they've ever told us. Open Subtitles علينا إعادة النظر بكل شيء أخبرونا به يوماً
    Detective Wolynski told us you're trying to single out trucks and vans. Open Subtitles المحقق فولينسكي اخبرنا انت تحاول التركيز على الشاحنات و السيارات المغلقة
    You should've told us she was brought to life before this. Open Subtitles لقد كان يجب أن تخبرنا أنها أعيدت للحياة قبل ذلك
    That's not what she told us. She said it was the police. Open Subtitles .هذا ليس ما اخبرتنا به لقد قالت بأنها الشرطه من قتلته
    You know, we would've made a lot fewer visits to the hospital if someone just told us it was fake. Open Subtitles تعلم انه عندما قمنا ببعض الزيارات للمستشفى ووجدنا من يخبرنا ان المصارعة ليست الا تمثيل
    You told us this trade was a trap. It wasn't. Open Subtitles لقد قالت لنا مباشرةً بأنه فخ ولم يكن ذلك
    You've told us that a thousand times, Sid. You're a broken record. Open Subtitles قلت لنا هذا ألف مرة , هل أنت شريط معطل ؟
    Again girls told us that they don't know anything. Open Subtitles البنات اخبرونا مرة اخرى انهم لا يعرفون شئ
    Russell told us about another band you used to manage, Wildwind. Open Subtitles روسل أخبرَنا عن الفرق الأخرى أنت كُنْتَ تُديرُ، ويلد ويند
    You've been stealing glances in the choir room, and you still haven't told us what happened over summer vacation. Open Subtitles لقد كنتِ تسترقين النظر في غرفة التدريب .ولم تخبرينا بشئ بعد مالذي حدث في الإجازة الصيفية ؟
    Well, remember how you told us Nick was off limits? Open Subtitles حسنا أتذكرين عندما أخبرتينا أن نيك خارج عن الحدود
    Okay, tell me there's more, because you could've told us that on the phone. Open Subtitles حسناً ، أخبرني أن هناك معلومات أكثر معك لأنه كان بإمكانك إخبارنا بذلك عبر الهاتف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد