So you flunked it. I told you it wasn't easy. | Open Subtitles | ، إذاً فقد فشلت فيه أخبرتك أنه ليس سهلاً |
And I told you it was necessary to offer aid to the people. | Open Subtitles | وأنا أخبرتك أنه كان من الضروري تقديم المساعدة للناس. |
What if I told you it might not be a miracle at all. | Open Subtitles | ماذا إن أخبرتك أنها قد لا تكون معجزة أصلاً |
Well, then why do you insist on calling me Kiwi even though I told you it was culturally insensitive? | Open Subtitles | حسنا، إذن لماذا تصر على الاتصال بي الكيوي على الرغم من قلت لك أنه غير حساس ثقافيا؟ |
I told you it's just one line of code, okay? | Open Subtitles | اخبرتك انها سطر واحد فقط من التعليمات البرمجية، حسنا؟ |
Who told you it was a fake, your dad? | Open Subtitles | من قال لك انها كانت وهمية، والدك؟ |
I told you it's right on time let's go! | Open Subtitles | أخبرتُك هو صحيحُ في الوقت المناسب دعنا نَذْهبُ! |
I told you it was just sex, nothing more. | Open Subtitles | أخبرتك أنه كان مجرد جنس فحسب ، لا شيء أكثر من ذلك |
I told you it was important, but you refused, so we had to resort to other measures. | Open Subtitles | أخبرتك أنه كان أمراً هاماً ، لكنكِ رفضتِ لذا اضطررنا إلى اللجوء لتدابير أخرى |
I told you it would eventually stop growing out and start growing down. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنه سيتوقف عن النمو طولياً في النهاية ويبدء في النمو للأسفل |
told you it was the one thing that you loved more than her. | Open Subtitles | أخبرتك أنه الشيء الوحيد الذي كنت تحبه أكثر منها. |
And I thought you were listening. I told you it was a temporary thing. | Open Subtitles | وظننتُ بأنك تصغي إليّ فلقد أخبرتك أنها مشكلة مؤقتة. |
I told you, it's not... It's not the stove that's gonna be... | Open Subtitles | لقد أخبرتك , أنها ليست أنها ليست محدبة كما يجب أن تكون |
I told you it would be quick and painless. | Open Subtitles | قلت لك أنه سوف تكون سريعة وغير مؤلمة. |
And if I told you it's an allergic reaction to cologne that's hastening the spread? | Open Subtitles | وإذا قلت لك أنه رد فعل من الحساسيه للكولونيا التى تسرع الانتشار؟ |
Dumb ass, it's not in there. I told you it's not in there. | Open Subtitles | انها ليست هنا ياحمقاء اخبرتك انها ليست هناك |
told you it'd work. | Open Subtitles | قال لك انها تريد العمل. |
I told you it's not a good day today. | Open Subtitles | أخبرتُك هو لَيسَ يوم جيد اليوم. |
I told you it wasn't misplaced. I know exactly where it is. | Open Subtitles | أخبرتك انها لم تكن فى غير محلها أنا أعرف تماماً اين هى |
I told you it was a good plan. [cell phone ringing] [sighs] [cell phone beeps] | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأنها كانت خطة جيدة مرحبا جايكوب |
No,I told you,it's not about the money. | Open Subtitles | كلاّ , سبق أن أخبرتكما , لا يتعلّق الأمر بالنقود |
- I told you it was great. - I ask nicely. | Open Subtitles | ـ لقد أخبرتكِ أنه يعجبني ـ سأسألك بلطف مرة آخرى، لأجل أيام الخوالي |
Honey, if I told you it was a date, you never would've gone. | Open Subtitles | عزيزتي، إن أخبرتكِ بأنه موعد لما كنتِ ذهبتي له. |
It wasn't deep enough. I told you it wasn't deep enough and you wouldn't listen. | Open Subtitles | لم يكن العمق كافي، لقد قلت لك أن العمق لم يكن كافيا ولم تستمع لي |
Anyway, I told you it's a waste to come so far. | Open Subtitles | على أي حال، قلت لك انها مضيعة للحضور حتى الآن. |
Toby, I just told you. It has to be this way. | Open Subtitles | توبي , لقد اخبرتك انه لا يوجد الا هذا الطريق |
See? I told you it would work out. that was great. | Open Subtitles | رأيتي ,اخبرتك ان هذا سيفلح كان هذا عظيما |