The mine is estimated to produce approximately 3 million tons of phosphate rock annually, worth billions of dollars in exports. | UN | ويقدر أن المنجم ينتج سنويا نحو 3 ملايين طن من الفوسفات، الذي تقدر قيمته ببلايين الدولارات من الصادرات. |
In addition, UNDOF provided medical treatment to 70 civilians and facilitated the transfer of 12,000 tons of apples. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدمت القوة العلاج الطبي إلى70 مدنيا ويسرت نقل 000 12 طن من التفاح. |
Zambia produces about 1 million tons of cassava annually. | UN | وتنتج زامبيا حوالي مليون طن من المنيهوت سنوياً. |
More than 13 tons of weapons and ammunition were discovered. | UN | وتم اكتشاف أكثر من 13 طنا من الأسلحة والذخيرة. |
The Mission transported some 255 tons of electoral materials by road, in addition to organizing 146 election-related flights. | UN | 255 طنا من المواد الانتخابية برا، إضافة إلى تنظيم 146 رحلة من الرحلات الجوية المتعلقة بالانتخابات. |
During the reporting period, significant seizures of narcotics have amounted to tons of opium, marijuana and heroin being destroyed. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، جرت عمليات ضبط كثيرة للمخدرات، نتج عنها إتلاف أطنان من الأفيون والماريجوانا والهيروين. |
A number of important cases have been broken; most recently 20 tons of hashish were seized in Italian territorial waters. | UN | وقد تم حل عدد من القضايا الهامة؛ ومن أحدثها ضبط 20 طناً من الحشيش في المياه الإقليمية الإيطالية. |
Iranian authorities seized 1.4 tons of methamphetamine, as well as an unspecified number of clandestine methamphetamine laboratories, in 2010. | UN | وضبطت السلطات الإيرانية 1.4 طن من الميثامفيتامين وعددا غير محدَّد من مختبرات الميثامفيتامين السرية في عام 2010. |
Iranian authorities seized 1.4 tons of methamphetamine, as well as an unspecified number of clandestine methamphetamine laboratories, in 2010. | UN | وضبطت السلطات الإيرانية 1.4 طن من الميثامفيتامين وعددا غير محدَّد من مختبرات الميثامفيتامين السرية في عام 2010. |
For example, South Africa had provided funds to transport and distribute over 200 tons of sugar donated by Cuba to Haiti. | UN | وعلى سبيل المثال، قدمت جنوب أفريقيا أموال لنقل وتوزيع أكثر من 200 طن من السكر تبرعت بها كوبا لهايتي. |
In order to meet domestic needs, South Africa needs to harvest about 6 to 6.5 million tons of maize per annum. | UN | وبغية سد الاحتياجات المحلية، تحتاج جنوب افريقيا لمحصول يتراوح ما بين ٦ إلى ٦,٥ مليون طن من الذرة سنويا. |
The deal would allow the export to Turkey of a minimum of 650,000 tons of coal, with an option to increase the figure to 850,000 tons. | UN | وستتيح الصفقة تصدير ما لا يقل عن ٠٠٠ ٦٥٠ طن من الفحم إلى تركيا مع إمكانية زيادة هذا الرقم إلى ٠٠٠ ٨٥٠ طن. |
The mill would produce 40,000 tons of sugar per year. | UN | وسينتج المصنع ٠٠٠ ٤٠ طن من السكر في السنة. |
Between 1976 and 1990, 27.6 tons of gold were mined at the deposit, including the Azerbaijani part. | UN | وفيما بين ٦٧٩١ و٠٩٩١، استخرج ٦,٧٢ طن من رواسب الذهب، بما في ذلك الجزء اﻷذربيجاني. |
To date 440 tons of materials have been sent to those countries. | UN | وقد أُرسل حتى حينه 440 طنا من المواد إلى تلك البلدان. |
Approximately 36.5 tons of food and medical supplies were lost. | UN | وفُقد بذلك حوالي 36.5 طنا من الأغذية واللوازم الطبية. |
Eleven tons of medicaments and children's food were to be distributed by the United Nations in the last two or three days. | UN | ومن المقرر أن تكون اﻷمم المتحدة قد قامت بتوزيع أحد عشر طنا من اﻷدوية وأغذية اﻷطفال في اليومين أو الثلاثة أيام الماضية. |
A total of 380 tons of chlorine and 1,120 tons of alum sulphate were provided to improve water quality. | UN | وتم تقديم ما مجموعه 380 طنا من الكلور و 1.12 طنا من حجر الشبه لتحسين جودة المياه. |
In 2009, nine tons of metallic mercury were collected from the production of natural gas in northern Germany. | UN | وفي عام 2009، جُمعت 9 أطنان من الزئبق الفلزي من إنتاج الغاز الطبيعي في شمال ألمانيا. |
A solidarity campaign collected 14.2 tons of food for affected families. | UN | وجمعت حملة التضامن 14.2 طناً من المواد الغذائية للأسر المتضررة. |
It seems like Louis has tons of friends here. | Open Subtitles | يبدو أن لويس لديه الكثير من الأصدقاء هنا |
Thousands of tons of ammunition are still unsecured in the country. | UN | وما زالت آلاف الأطنان من الذخائر غير مؤمنة في البلد. |
Look, I've accidentally exploded tons of stuff in my life and nothing's been traced back to me. | Open Subtitles | أنظروا , لقد فجرت العديد من الأشياء في حياتي مصادفة ولاشي دلّ على أنه أنا |
Uganda produces 10 million metric tons of bananas per annum. | UN | فأوغندا تنتج 10 ملايين طن متري من الموز سنويا. |
Oh, shut up, Dan. You probably have tons of girlfriends. | Open Subtitles | اصمت دان , ربما يكون لديك اطنان من الرفيقات |
Under this agreement each country will remove by stages approximately 50 metric tons of plutonium from its nuclear weapons programme. | UN | وبموجب هذا الاتفاق سيزيل كل بلد على مراحل نحو ٠٥ طنا متريا من البلوتونيوم من برنامجه لﻷسلحة النووية. |
As the sun was blotted out, tons of hot ash and rock rained down. | Open Subtitles | كمالشمس لُطّختْ , أطنان مِنْ الرمادِ والحجارة الحارةِ أمطرا. |
Production of metals, however, rose 3 per cent, to a record of 56,502 tons of nickel. | UN | وإن كان إنتاج المعادن قد زاد بنسبة ٣ في المائة وضرب رقما قياسيا بلغ ٥٠٢ ٥٦ من أطنان النيكل. |
Islanders have imported tons of rat bait and have set numerous traps and have brought cats into the island to combat the infestation. | UN | وقد استورد سكان الجزيرة أطنانا من طعم الجرذان ونصبوا لها الكثير من الفخاخ وجلبوا القطط لمكافحة هذا الوباء. |
But I'll bring tons of free wine. Marry me. | Open Subtitles | ـ لكن سأحضر أطناناً من النبيذ ـ تزوّجيني |
Oh, come on, dude. That guy gets tons of pussy. | Open Subtitles | بربك يا صاح ذلك الرجل يحضى بالكثير من النسوة |