I could see he wasn't interested in me. I was too young. | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ أَرى بأنّه ليس مهتم بي أنا كُنْتُ صغيرة جداً. |
But I wasn't too young -- perfect age, perfect time. | Open Subtitles | لكن لم أكن صغير جداً العمر الأفضل والوقت الأفضل |
I was a little too young to remember Mom's seafood dish. | Open Subtitles | كنت صغيرة جدا أصغر من أن أتذكر طعام والدتي البحريّ |
Jennifer, you are far too young to be this jaded. | Open Subtitles | جنيفر، وأنت الآن صغير جدا أن يكون هذا المتراخية. |
Though I love you like a son you are too young to remember the endless bloodshed we endured. | Open Subtitles | لطالما أحببتك مثل أبني كنت صغيرا جدا لتتذكر سفك الدماء التي لا نهاية لها لقد تحملنا. |
And fortunately you're too young to know what he was waving. | Open Subtitles | ولحسن الحظ أنت صغيرة جداً لمعْرِفة ما كَانَ يُلوّح له. |
Er, too young, really, to know what I wanted. | Open Subtitles | كنت صغيرة جداً لأعرف ما الذي أردته فعلاً |
A girl of 12 was too young to act with informed consent on matters such as her own marriage. | UN | وفتاة تبلغ 12 سنة من العمر صغيرة جداً بحيث يتعذر عليها اتخاذ قرار بالموافقة العليمة بشأن أمور، مثل زواجها. |
He's not the man I'm looking for. He's too young. | Open Subtitles | إنه ليس الرجل الذي أبحث عنه إنه صغير جداً |
How could we be so unhappy about ... I think you ...you are too young to know you can get over anything. | Open Subtitles | حول ماذا يمكن أن نكون تعساء؟ ثمان أعتقد بأنك صغير جداً على أن تكون قادر على التغلب على أي شيء |
You're too young to be cooked up in here. | Open Subtitles | إنَّك صغير جداً حتى تظل حبيس المنزل هكذا |
You're too young to have that kind of blood on your hands. | Open Subtitles | أنت أصغر من أن يكون ذلك نوع من الدم على يديك. |
I thought he looked too young to be in law school. | Open Subtitles | وظننت أنه بدا أصغر من أن يكون طالب كلية للقانون |
He's too young to leave much of a paper trail. | Open Subtitles | انه صغير جدا على ان يترك الكثير من التأثير |
But based on our profile, he would have been too young to have known the names of everyone. | Open Subtitles | لكن بناء على تحليلنا كان صغير جدا على معرفة أسماء الجميع |
The only time you should care about a woman's age is if she is too young for you. | Open Subtitles | الوقت الوحيد الذي يجب أن تهتم لامره في عمر المرأة هو إن كانت صغيرة جدا عليك. |
Go. You're much too young for this sort of thing. | Open Subtitles | اذهب , انت لازلت صغيرا جدا على تلك الاشياء |
This is still so difficult, because he's too young. | Open Subtitles | ومع هذا يظل الامر صعباً فمازال صغيراً جداً |
It's like a country girl who has sex too young. | Open Subtitles | أشبه بـ فتاة ريفية مارسة الجنس وهي صغيرة للغاية |
No, he's too young to sit with the big dogs quite yet. | Open Subtitles | لا , إنه صغير للغاية ليجلس مع هذه الكلاب الكبيرة الآن |
Now, there is a new regulation. The pretext is that the workers are too young. | UN | واﻵن، ثمة تعليمات جديدة والحجة هي أن العمال صغار جدا في السن. |
They are too young to have this kind of pressure, Aren't they? | Open Subtitles | إنهم صغار جداً ليكون عليهم هذا الوطء، أليس كذلك؟ |
So the answer is no. She's too young for marriage. She's got her whole life in front of her. | Open Subtitles | لذا فالجواب لا، فهي صغيرة جدًا على الزّواج، أمامها حياة طويلة |
I'm sorry, he is too young to have... an account in his name only. | Open Subtitles | أنا آسف، أنه صغير جدًا ليحصل على حساب باسمه فقط. |
I'm--I'm way too young to have an adult daughter, never mind a grandson. | Open Subtitles | أنا صغيره جداً ليكون لدي أبناءٌ بالغون ناهيك عن حفيد |
too young to die. I'm still in my early seventies. | Open Subtitles | انا صغير على الموت لا زلت في اوائل السبعين |