When you finally did, the nurses took you away. | Open Subtitles | و عندما خرجت أخيراً فقد أخذك الممرضات بعيداً |
You've been through hell. So your mind took you somewhere peaceful, | Open Subtitles | إنك مررت بالجحيم، لذا أخذك عقلك إلى مكان وادع. |
She took you home... just for dinner at first. | Open Subtitles | لقد أخذتك إلى بيتها للعشاء في بداية الأمر |
And then he said, "What took you so long?" | Open Subtitles | وبعد ذلك قالَ، "ماذا أَخذَك طويل جداً؟ " |
I'm only surprised it took you so long to get here. | Open Subtitles | إنّ الأمر أخذ منك كُل ذلك الوقت لكي تأت لزيارتي |
Who took you to the park, gave you everything you wanted? | Open Subtitles | من اخذك الى المنتزة؟ , وأشترى لك كل ما تريده |
He said some guy grabbed your wrist and took you out. | Open Subtitles | قال أنه يوجد رجل أتى و جذب ذراعكِ و أخذكِ. |
I took you in because the minute I laid eyes on you, | Open Subtitles | أخذت لك في اللحظة التي وضعت العيون على لك، |
I'm not gonna pretend that I ever liked you, Turin, but I never took you for a traitor. | Open Subtitles | أنا لست ستدعي أنني أحببت من أي وقت مضى، تورينو، لكنني لم أخذك أبدا خائنا. |
When the Soviet Union was collapsing, he took you from her. | Open Subtitles | ، عندما كان الإتحاد السوفيتي ينهار أخذك منها |
The guy who, uh, took you on an urbanspelunking adventure through the city subway tunnels last Halloween, and then he hired actors to re-enact scenes from the movie "C.H.U.D." | Open Subtitles | أخذك في مغامرة حضارية إستكشافية ؟ لأنفاق قطارات المدينة الهلاوين الماضي ثم وظف الممثلين |
Sent me somewhere, and when I held your hand, took you with me. | Open Subtitles | المرسلة لي في مكان ما، وعندما أمسكت يدك، و أخذك معي. |
Remember that time I took you to the charity gala | Open Subtitles | أتذكر تلك المرة التي أخذتك فيها إلى المهرجان الخيري |
I took you around Europe and I always erased our tracks. | Open Subtitles | أخذتك إلى جميع أنحاء أوروبا و دا ئما مسحت أثارنا |
Remember I took you to Maratha Mandir (Movie Hall) last week. | Open Subtitles | أخذتك لمشاهدة الفيلم بالسينما الأسبوع الفائت |
I can if I reverse the spell that took you away from me. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ إذا أَعْكسُ النوبةَ الذي أَخذَك منّي. |
I think it took you about a year to believe I was gonna feed you regularly. | Open Subtitles | أعتقد انه أخذ منك عام لتصدق أننى سأطعمك بأنتظام |
We think, the same douchebag that took you. Took them. | Open Subtitles | نعتقد ان نفس الأحمق الذي اخذك هو من اخذهم |
The inspector whom you assaulted, took you to the psychiatrist. | Open Subtitles | المفتش الذي اعتديتِ عليه أخذكِ إلى الطبيب النفسي |
We tracked down the cab driver who picked you up from the airport and then took you to the zoo. | Open Subtitles | نحن تعقب سائق سيارة الأجرة الذي اختار لك من المطار ثم أخذت لك إلى حديقة الحيوان. |
It took you 10 years to finally admit you liked me. | Open Subtitles | .اخذت منك 10 سنوات حتى تعترف اخيرا انك معجب بي |
I thought Mom took you to get your squeaker fixed months ago. | Open Subtitles | ظننت ان والدته قد اخذتك لتعالج صافرتك التى تعطلت منذ شهر |
I'm sorry it took you this long to figure it out. | Open Subtitles | أنا آسفة لأنه استغرق منك فترة طويلة كي تكتشف هذا |
The same task took you 18 months to accomplish. | Open Subtitles | نفس الأمتحان الذي تطلب منك 18شهر للأنجاز |
Is that why your dad took you from school ? | Open Subtitles | هل هذا لماذا والدك كنت أخذت من المدرسة؟ كان ذلك سر؟ |
You know, the first time I took you to that diner, | Open Subtitles | أتعلمين، في المرّة الأولى التي أخذتكِ بها إلى ذلك المطعم |
She gave you to the Leary's, childless and bare as they were, who took you back to America. | Open Subtitles | لذا أعطتك الى عائلة ليرز, كانت بلا أطفال و عقيمة , وقد أخذوك معهم الى امريكا, |
I know it took you 11 months to find the Gig Harbor Killer... but you did find him. | Open Subtitles | انا اعرف انة اخذ منك 11 شهراً للعثور على جيج هاربر القاتل لكنك عثرت علية |