The first train the trainer course for United Nations police using the new materials is expected to be held in early 2009. | UN | ومن المتوقع لدورة تدريب المدربين الأولى التي تستخدم المواد الجديدة أن تُعقد في مطلع عام 2009. |
The training will include " train the trainer " programmes, face to face training and distance learning. | UN | وسيتضمن التدريب برامج ' ' تدريب المدربين`` والتدريب المباشر والتعلم عن بعد. |
Trained 30 police trainers in " train the trainer " programmes | UN | :: تدريب 30 مدربا من أفراد الشرطة في برامج تدريب المدربين |
- The outline of a curriculum for a train the trainer programme has been formulated and the content is being developed | UN | - وُضع مخطط منهاج دراسي لبرنامج تدريب المدرِّبين وتجري بلورة محتواه |
This training comprises train the trainer Sessions (TTT) and TableTop Exercices (TTEX). | UN | ويتألف هذا التدريب من دورات لتدريب المدربين وتدريبات بنظام المحاكاة النظرية. |
It also made use of a " train the trainer " process that was used widely within the organization to disseminate knowledge to all staff members. | UN | واستعملت أيضا طريقة " تدريب المدرب " ، وهي طريقة مستخدمة على نطاق واسع داخل المنظمة لنشر المعرفة على جميع الموظفين. |
(g) Encourage higher education institutions, including medical schools and nursing schools, to include information about leprosy in their curricula, and develop and implement a " train the trainer " programme and targeted educational materials; | UN | (ز) أن تشجع مؤسسات التعليم العالي، بما فيها مدارس الطب ومدارس التمريض، على إدراج المعلومات المتعلقة بالجذام في مقرراتها التعليمية، ووضع وتنفيذ برنامج " تدريب المدرّب " والمواد التربوية المحدّدة الهدف؛ |
Increased use of e-learning programmes, video teleconference facilities and the implementation of the " train the trainer " policy | UN | زيادة استخدام برامج التعلم الإلكتروني، ومرافق التداول بالفيديو، وتطبيق سياسة تدريب المدربين |
We consider “train the trainer” programmes to be the most successful way to tackle large-scale demining operations. | UN | ونعتبر برامج " تدريب المدربين " أنجح طريقة للاضطلاع بعمليات نزع اﻷلغام على نطاق واسع. |
(i) Develop and implement `train the trainer'programmes for different target audiences; | UN | وضع وتنفيذ برامج " تدريب المدربين " التي تستهدف فئات مختلفة؛ |
The " train the trainer " approach is in use by the Office, as it is customary for experts for the training of small specialist groups. | UN | ويستخدم المكتب نهج " تدريب المدربين " ، حيث يقوم الخبراء عادة بتدريب مجموعات صغيرة من المتخصصين. |
A " train the trainer " meeting for these regional experts is planned to take place in late 2005. | UN | ومن المقرر أن يعقد اجتماع " تدريب المدربين " لهؤلاء الخبراء الإقليميين في أواخر عام 2005. |
In addition, the Office of Human Resources Management will continue to support the career resource centres through train the trainer activities and general guidance. | UN | وإضافة إلى ذلك سيواصل مكتب إدارة الموارد البشرية توفير الدعم لمراكز الموارد الوظيفية من خلال أنشطة تدريب المدربين والتوجيه العام. |
Trained 60 police trainers in " train the trainer " programmes | UN | تدريب 60 مدربا من أفراد الشرطة في برامج " تدريب المدربين " |
This specialist training consists of a standardised follow-on training programme for ANA battalions, conducted according to " train the trainer " principles. | UN | ويتألف هذا التدريب المتخصص من برنامج موحد لمتابعة التدريب لكتائب الجيش يجرى وفق مبدأ " تدريب المدربين " . |
In addition, the Civilian Police Division has collaborated with Member States and organized a number of " train the trainer " programmes to improve the selection process. | UN | وإضافة إلى ذلك، تتعاون شعبة الشرطة المدنية مع الدول الأعضاء ونظمت عددا من برامج " تدريب المدربين " سعيا إلى تحسين عملية الاختيار. |
The training is done on a " train the trainer " basis. | UN | ويجري هذا التدريب على أساس " تدريب المدربين " . |
This can be by way of technical assistance, jointly organized examinations schemes and CPD events or train the trainer programmes. | UN | ويمكن أن يتأتى ذلك من خلال المساعدة التقنية، أو خطط الامتحانات المنظمة بصورة مشتركة وأنشطة التطوير المهني المستمر، أو برامج تدريب المدرِّبين. |
These focal points were appointed on a " train the trainer " basis with a view to enhancing human rights awareness and thereby strengthen the capacity of government officials to monitor human rights. | UN | وقد تم تعيين مسؤولي مراكز الاتصال هذه على أساس " تدريب المدرِّبين " من أجل دعم التوعية بحقوق الإنسان ومن ثم دعم قدرة موظفي الحكومة على رصد حقوق الإنسان. |
This training comprises train the trainer Sessions (TTT) and TableTop Exercices (TTEX); | UN | ويتألف هذا التدريب من دورات لتدريب المدربين وتدريبات بنظام المحاكاة النظرية؛ |
Gender train the trainer package | UN | مجموعة تدريبية لتدريب المدربين على مراعاة نوع الجنس |
84. A major challenge is to train the trainer. | UN | 84- واحد التحديات الرئيسية تدريب المدرب. |
(g) To encourage higher education institutions, including medical schools and nursing schools, to include information about leprosy in their curricula, and to develop and implement a " train the trainer " programme and targeted educational materials; | UN | (ز) تشجيع مؤسسات التعليم العالي، بما فيها كليات الطب ومدارس التمريض، على إدراج المعلومات المتعلقة بالجذام في مقرراتها التعليمية، ووضع وتنفيذ برنامج " تدريب المدرّب " والمواد التربوية المحدّدة الهدف؛ |