"train the trainer" - Translation from English to Arabic

    • تدريب المدربين
        
    • تدريب المدرِّبين
        
    • لتدريب المدربين
        
    • تدريب المدرب
        
    • تدريب المدرّب
        
    The first train the trainer course for United Nations police using the new materials is expected to be held in early 2009. UN ومن المتوقع لدورة تدريب المدربين الأولى التي تستخدم المواد الجديدة أن تُعقد في مطلع عام 2009.
    The training will include " train the trainer " programmes, face to face training and distance learning. UN وسيتضمن التدريب برامج ' ' تدريب المدربين`` والتدريب المباشر والتعلم عن بعد.
    Trained 30 police trainers in " train the trainer " programmes UN :: تدريب 30 مدربا من أفراد الشرطة في برامج تدريب المدربين
    - The outline of a curriculum for a train the trainer programme has been formulated and the content is being developed UN - وُضع مخطط منهاج دراسي لبرنامج تدريب المدرِّبين وتجري بلورة محتواه
    This training comprises train the trainer Sessions (TTT) and TableTop Exercices (TTEX). UN ويتألف هذا التدريب من دورات لتدريب المدربين وتدريبات بنظام المحاكاة النظرية.
    It also made use of a " train the trainer " process that was used widely within the organization to disseminate knowledge to all staff members. UN واستعملت أيضا طريقة " تدريب المدرب " ، وهي طريقة مستخدمة على نطاق واسع داخل المنظمة لنشر المعرفة على جميع الموظفين.
    (g) Encourage higher education institutions, including medical schools and nursing schools, to include information about leprosy in their curricula, and develop and implement a " train the trainer " programme and targeted educational materials; UN (ز) أن تشجع مؤسسات التعليم العالي، بما فيها مدارس الطب ومدارس التمريض، على إدراج المعلومات المتعلقة بالجذام في مقرراتها التعليمية، ووضع وتنفيذ برنامج " تدريب المدرّب " والمواد التربوية المحدّدة الهدف؛
    Increased use of e-learning programmes, video teleconference facilities and the implementation of the " train the trainer " policy UN زيادة استخدام برامج التعلم الإلكتروني، ومرافق التداول بالفيديو، وتطبيق سياسة تدريب المدربين
    We consider “train the trainer” programmes to be the most successful way to tackle large-scale demining operations. UN ونعتبر برامج " تدريب المدربين " أنجح طريقة للاضطلاع بعمليات نزع اﻷلغام على نطاق واسع.
    (i) Develop and implement `train the trainer'programmes for different target audiences; UN وضع وتنفيذ برامج " تدريب المدربين " التي تستهدف فئات مختلفة؛
    The " train the trainer " approach is in use by the Office, as it is customary for experts for the training of small specialist groups. UN ويستخدم المكتب نهج " تدريب المدربين " ، حيث يقوم الخبراء عادة بتدريب مجموعات صغيرة من المتخصصين.
    A " train the trainer " meeting for these regional experts is planned to take place in late 2005. UN ومن المقرر أن يعقد اجتماع " تدريب المدربين " لهؤلاء الخبراء الإقليميين في أواخر عام 2005.
    In addition, the Office of Human Resources Management will continue to support the career resource centres through train the trainer activities and general guidance. UN وإضافة إلى ذلك سيواصل مكتب إدارة الموارد البشرية توفير الدعم لمراكز الموارد الوظيفية من خلال أنشطة تدريب المدربين والتوجيه العام.
    Trained 60 police trainers in " train the trainer " programmes UN تدريب 60 مدربا من أفراد الشرطة في برامج " تدريب المدربين "
    This specialist training consists of a standardised follow-on training programme for ANA battalions, conducted according to " train the trainer " principles. UN ويتألف هذا التدريب المتخصص من برنامج موحد لمتابعة التدريب لكتائب الجيش يجرى وفق مبدأ " تدريب المدربين " .
    In addition, the Civilian Police Division has collaborated with Member States and organized a number of " train the trainer " programmes to improve the selection process. UN وإضافة إلى ذلك، تتعاون شعبة الشرطة المدنية مع الدول الأعضاء ونظمت عددا من برامج " تدريب المدربين " سعيا إلى تحسين عملية الاختيار.
    The training is done on a " train the trainer " basis. UN ويجري هذا التدريب على أساس " تدريب المدربين " .
    This can be by way of technical assistance, jointly organized examinations schemes and CPD events or train the trainer programmes. UN ويمكن أن يتأتى ذلك من خلال المساعدة التقنية، أو خطط الامتحانات المنظمة بصورة مشتركة وأنشطة التطوير المهني المستمر، أو برامج تدريب المدرِّبين.
    These focal points were appointed on a " train the trainer " basis with a view to enhancing human rights awareness and thereby strengthen the capacity of government officials to monitor human rights. UN وقد تم تعيين مسؤولي مراكز الاتصال هذه على أساس " تدريب المدرِّبين " من أجل دعم التوعية بحقوق الإنسان ومن ثم دعم قدرة موظفي الحكومة على رصد حقوق الإنسان.
    This training comprises train the trainer Sessions (TTT) and TableTop Exercices (TTEX); UN ويتألف هذا التدريب من دورات لتدريب المدربين وتدريبات بنظام المحاكاة النظرية؛
    Gender train the trainer package UN مجموعة تدريبية لتدريب المدربين على مراعاة نوع الجنس
    84. A major challenge is to train the trainer. UN 84- واحد التحديات الرئيسية تدريب المدرب.
    (g) To encourage higher education institutions, including medical schools and nursing schools, to include information about leprosy in their curricula, and to develop and implement a " train the trainer " programme and targeted educational materials; UN (ز) تشجيع مؤسسات التعليم العالي، بما فيها كليات الطب ومدارس التمريض، على إدراج المعلومات المتعلقة بالجذام في مقرراتها التعليمية، ووضع وتنفيذ برنامج " تدريب المدرّب " والمواد التربوية المحدّدة الهدف؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more