ويكيبيديا

    "training modules" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نماذج تدريبية
        
    • الوحدات التدريبية
        
    • وحدات التدريب
        
    • النماذج التدريبية
        
    • نماذج التدريب
        
    • وحدات تدريب
        
    • نمائط تدريبية
        
    • نماذج للتدريب
        
    • برامج التدريب
        
    • نماذج تدريب
        
    • نمائط التدريب
        
    • وحدة تدريبية
        
    • برامج تدريبية
        
    • وحدات للتدريب
        
    • ووحدات التدريب
        
    An assessment of ethics training requirements for the staff in field missions and development of ethics-related training modules UN إجراء تقييم لاحتياجات موظفي البعثات الميدانية من التدريب في مجال الأخلاقيات ووضع نماذج تدريبية متعلقة بالأخلاقيات
    Thereafter, integrated mission planning process training modules would be developed. UN وسيجري بعده إعداد نماذج تدريبية لعملية التخطيط المتكامل للبعثات.
    The implementation of this program has depended largely on its cadres at the grassroots level and the availability of the training modules. UN وقد اعتمد تنفيذ هذا البرنامج إلى حد كبير على ملاك العاملين فيه على مستوى القواعد الشعبية وعلى توافر الوحدات التدريبية.
    Most also found the training modules clear, helpful and relevant to their work, as illustrated in the figures below. UN ووجد معظمهم أيضاً أن وحدات التدريب كانت واضحة ونافعة ووثيقة الصلة بعملهم، مثلما يتضح في الشكلين أدناه.
    The materials include the core predeployment training modules and the standardized training modules for police UN وتشمل هذه المواد النماذج التدريبية الأساسية لمرحلة ما قبل الانتشار والنماذج التدريبية المعيارية للشرطة
    This course, partially based on the training modules developed by the Commission, had been offered for the first time in 2001. UN وكان عام 2001 هو أول مرة تقدم فيها هذه الدورة التي تستند جزئيا إلى نماذج التدريب التي وضعتها اللجنة.
    training modules as part of personalized action plans for job-seekers UN وحدات تدريب بوصفها جزءاً من خطط عمل مكيفة حسب
    training modules for prison staff, judges and prosecutors are currently being developed. UN ويجري حالياً إعداد نمائط تدريبية لموظفي السجون والقضاة وأعضاء النيابة العامَّة.
    For example, the Centre introduced new training modules to update national legislation on firearms and explosives. The modules were developed to train members of the judicial system, including prosecutors and judges. UN وعلى سبيل المثال، أدخل المركز نماذج تدريبية جديدة لتحديث التشريعات الوطنية المتعلقة بالأسلحة النارية والمتفجرات، جرى إعدادها بغرض تدريب أفراد السلك القضائي، بمن فيهم أفراد النيابة العامة والقضاة.
    This would also allow them, in coordination with the Office of Human Resources Management, to deliver training modules on conflict management in their area of responsibility to build conflict competence. UN وهذا ما سيتيح لهم أن يقدِّموا، بالتنسيق مع مكتب إدارة الموارد البشرية، نماذج تدريبية في إدارة المنازعات في مجال مسؤوليتهم من أجل بناء الكفاءة في تسوية المنازعات.
    The output was not achieved as priority was given to the development of training modules for the protection of civilians UN ولم يتحقق الناتج لأن الأولوية أعطيت لتطوير نماذج تدريبية لحماية المدنيين
    Once updated and finalized, all standardized training modules will be made available in the two working languages of the United Nations. UN وبمجرد استكمال جميع الوحدات التدريبية الموحدة ووضع صيغتها النهائية سوف تتاح بلغتي العمل بالأمم المتحدة.
    Moreover, flexible training modules and temporary childcare facilities had made training courses more accessible to women workers. UN وعلاوة على ذلك، جعلت الوحدات التدريبية المرنة ومرافق رعاية الأطفال المؤقتة الدورات التدريبية أكثر توافرا للنساء.
    In both instances, the training modules developed will become the national standard for the training and sensitization of national security forces on sexual and gender-based violence. UN وفي كلتا الحالتين، ستصبح وحدات التدريب المعدة معياراً وطنياً في جمهورية الكونغو الديمقراطية لتدريب قوات الأمن الوطني وتوعيتهم في مجال العنف الجنسي والجنساني.
    Institutionalization of the training modules will be pursued in an effort to secure durability and sustainability of the initiative; UN وسيسعى إلى إضفاء الطابع المؤسسي على وحدات التدريب لضمان ديمومة هذه المبادرة واستمراريتها؛
    25. The face-to-face trainings and the participation in regional management teams have helped to focus the needs for training modules. UN 25 - ساعدت جلسات التدريب المباشر والمشاركة في أفرقة الإدارة القطرية في التركيز على الاحتياجات من النماذج التدريبية.
    A description of the training modules is provided in Annex I to this report. UN ويرد في المرفق الأول بهذا التقرير وصف لهذه النماذج التدريبية.
    It also develops training modules and oversees the delivery of procurement-related training. UN كما تضع هذه الشعبة نماذج التدريب وتشرف على تقديم التدريب في مجال المشتريات.
    Information in these bulletins is being incorporated in Packaging training modules (PACKIT), reported in the non-recurrent publications. UN المعلومات الواردة في هذه النشرات تدرج حاليا في رزم نماذج التدريب على التغليف، المذكورة ضمن المنشورات غير المتكررة.
    • Offering updated and relevant training modules to its audience at low cost; UN :: تقديم وحدات تدريب مستكملة وهامة لجمهوره بتكلفة منخفضة؛
    In this respect the development of training modules, which can also be made available online through e-learning campuses could be envisaged. UN وفي هذا الصدد يمكن التفكير في تطوير نمائط تدريبية وفي إمكانية إتاحتها إلكترونياً أيضاً من خلال أنشطة التعلم الإلكتروني.
    Work had also begun on the mapping of resources and capability requirements for the implementation of protection mandates and the development of training modules. UN وتم أيضا الشروع في العمل على تخطيط الموارد والاحتياجات من القدرات لتنفيذ ولايات الحماية ووضع نماذج للتدريب.
    81. The Special Committee reaffirms that explicit and comprehensive training modules need to be improved and provided to Member States. UN 81 - تؤكد اللجنة الخاصة من جديد أنه ينبغي تحسين برامج التدريب لجعلها واضحة وشاملة وإتاحتها للدول الأعضاء.
    Côte d'Ivoire has developed a handbook on training modules on topics related to gender equality for non-formal education. UN ووضعت كوت ديفوار كتيبا عن نماذج تدريب بشأن مواضيع تتعلق بالمساواة بين الجنسين من أجل التعليم غير النظامي.
    training modules that had already been developed would also be integrated into training institutions such as the judicial academy and the police training college. UN وسيجري أيضا إدراج نمائط التدريب التي استحدثت بالفعل في برامج مؤسسات التدريب مثل الأكاديمية القضائية وكلية تدريب الشرطة.
    It produced and disseminated 40 training modules on trade and investment dispute settlement, and provided training to Government officials, lawyers and trade negotiators and other stakeholders. UN وقد وضع وقدّم 40 وحدة تدريبية بشأن تسوية المنازعات المتعلقة بالتجارة والاستثمار، وقدّم التدريب لموظفين حكوميين وقانونيين ومفاوضين تجاريين وغيرهم من أصحاب المصلحة.
    training modules on sustainable land management UN برامج تدريبية عن الإدارة المستدامة للأراضي
    :: Development of training modules on FGM/C for health schools; UN - صياغة وحدات للتدريب بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث/ختان الإناث في معاهد الصحة؛
    Following the validation, the Division is preparing a final version of the training manual and training modules. UN وفي أعقاب هذا التحقق، تقوم الشعبة الآن بإعداد نسخة نهائية من دليل التدريب ووحدات التدريب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد