The Group identified short-term training needs in the following areas: | UN | حدد الفريق الاحتياجات التدريبية القصيرة الأجل في المجالات التالية: |
Meetings were held to develop a livelihood programme strategy, determine staff training needs and identify priority activities | UN | عقدت اجتماعات لوضع استراتيجية لبرنامج لكسب الرزق، وتحديد الاحتياجات التدريبية للموظفين وتحديد الأنشطة ذات الأولوية |
Non-involvement of individual staff in the training needs assessment | UN | عدم إشراك فرادى الموظفين في تقييم احتياجات التدريب |
Myanmar welcomed the training needs assessment to be conducted by the Integrated Training Service of the Department of Peacekeeping Operations. | UN | وأعربت عن ترحيب ميانمار بتقييم احتياجات التدريب الذي ستضطلع به دائرة التدريب المتكامل التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام. |
In this regard, a training needs analyses, development of training plans and estimation of associated costs would be undertaken. | UN | وفي هذا الصدد، ستُجرى دراسات تحليلية للاحتياجات التدريبية وتوضع خطط للتدريب وتقديرات لما يتصل به من تكاليف. |
:: Include subregional offices in the global assessment of training needs | UN | :: إدراج المكاتب دون الإقليمية في التقييم الشامل لاحتياجات التدريب |
Provision of support for monitoring of the reintegration programme through the identification of training needs and provision of technical and logistical support. | UN | تقديم الدعم من أجل رصد برنامج إعادة الإدماج عن طريق تحديد الاحتياجات التدريبية وتوفير الدعم التقني واللوجستي |
18. Al-Shabaab is more focused on the training needs of its troops than the Transitional Federal Government. | UN | 18- وتركز حركة الشباب على توفير الاحتياجات التدريبية لجنودها أكثر مما تفعل الحكومة الاتحادية الانتقالية. |
training needs in cross-cutting areas such as communication, management, leadership and integration were also identified. | UN | وحددت أيضا الاحتياجات التدريبية المشتركة بين القطاعات في مجالات مثل الاتصالات، والإدارة، والقيادة، والتكامل. |
Furthermore, in cooperation with partners, the Service is responsible for meeting the cross-cutting training needs identified by senior management and for conducting the training needs assessment. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الدائرة مسؤولة بالتعاون مع الشركاء، عن تلبية احتياجات التدريب الشاملة لجميع القطاعات، التي تحددها الإدارة العليا، وتقييم الاحتياجات التدريبية. |
They also manage the training needs of the Security Section such as weapon certifications and standard peacekeeping training. | UN | كما يقومون بإدارة الاحتياجات التدريبية لقسم الأمن، من قبيل ترخيص الأسلحة، والقيام بالتدريب الموحد على حفظ السلام. |
The training needs of regional offices are being reviewed, and a comprehensive training programme will be implemented by mid-2009. | UN | ويجري حاليا استعراض الاحتياجات التدريبية للمكاتب الإقليمية، وسينفذ برنامج تدريبي شامل في منتصف عام 2009. |
Further activities include the identification of training needs and solutions. | UN | وتشمل الأنشطة الأخرى تحديد احتياجات التدريب وإيجاد الحلول لها. |
UNPOS coordinated a training needs assessment to inform a harmonized training curriculum for the National Security Force, which contributed to better alignment of the Transitional Federal Government forces. | UN | وقام المكتب السياسي بتنسيق عملية تقييم احتياجات التدريب لوضع مناهج تدريبية متسقة لقوات الأمن الوطنية، التي أسهمت في تحسين رص صفوف قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية. |
training needs were identified and implementation of training plans is ongoing. | UN | كما جرى تحديد احتياجات التدريب ولا يزال تـنـفيذ خطط التدريب مستمراً. |
training needs assessments were finalized in the South and were under way in the North. | UN | ووُضعت اللمسات النهائية على تقييم احتياجات التدريب في الجنوب؛ ويجرى العمل عليها حاليا في الشمال. |
These courses are based on an extensive training needs analysis and an assessment of human resources. | UN | وتوضع هذه المناهج على أساس تحليل موسع للاحتياجات التدريبية وتقييم للموارد البشرية. |
Training: cross-cutting peacekeeping training priorities were identified through a training needs assessment conducted in 2008. | UN | التدريب: حددت الأولويات الشاملة للتدريب على حفظ السلام من خلال تقييم لاحتياجات التدريب أعد في عام 2008. |
One incumbent would focus on training needs and the documentation of processes. | UN | وسيركز شاغل إحدى الوظيفتين على الاحتياجات من التدريب وعلى توثيق العمليات. |
Training plans should be based on the assessment and identification of training needs. | UN | وينبغي أن ترتكز خطط التدريب على تقييم وتحديد الاحتياجات في مجال التدريب. |
The training needs in this field are pressing, and proposals for similar fellowships in French-speaking countries and/or for Eastern European countries are being pursued. | UN | وفيما يتعلق باحتياجات التدريب في هذا المجال فهي ملحة وتجري متابعة المقترحات لتوفير زمالات مماثلة في البلدان الناطقة بالفرنسية وبلدان أوروبا الشرقية. |
In some cases, there may also be training needs. | UN | وفي بعض الحالات، قد تكون هناك أيضا احتياجات تدريب. |
UNHCR would draw up a workplan to address the identified gaps, including any additional training needs in those locations. | UN | وستضع المفوضية خطة عمل لمعالجة الثغرات التي تم تحديدها، تشمل أي احتياجات تدريبية إضافية مطلوبة في تلك الأماكن. |
Currently, an assessment of technical assistance and training needs in all areas of the fight against money-laundering and terrorism is being finalized for dialogue with donor partners. | UN | ويجري حاليا الانتهاء من عملية تقييم للمساعدة التقنية والاحتياجات التدريبية في جميع المجالات المتعلقة بمكافحة غسل الأموال والإرهاب، وذلك للتحاور بشأنها مع الشركاء المانحين. |
It was reported that the General Assembly had granted a large increase in non-language training funds and the regional commissions would soon be approached to define their training needs. | UN | وذكر في هذا السياق أن الجمعية العامة قد منحت زيادة كبيرة في أموال التدريب غير اللغوي وأن اللجان اﻹقليمية سوف يطلب إليها قريبا أن تحدد احتياجاتها التدريبية. |
The effort should begin with a detailed analysis of training needs so as to provide a baseline assessment. | UN | وينبغي أن تبدأ هذه العملية بتحليل مفصل للاحتياجات في مجال التدريب لتقديم تقييم أساسي لها. |
Considering the spread of the organization and the challenges faced by it and hence its training needs, this was inadequate. | UN | وبالنظر الى انتشار المنظمة في أرجاء العالم والتحديات التي تواجهها ومن ثمة احتياجاتها في مجال التدريب فإن هذا غير كاف. |
Regional training needs have been assessed and a programme of assistance formulated. | UN | وجرى تقييم حاجات التدريب اﻹقليمية، ووضع برنامج للمساعدة. |
training needs assessments in legislative approaches, policy formulation, analysis and management are undertaken in all countries. | UN | إجراء تقييمات للحاجات التدريبية الخاصة بالنُهج التشريعية، ووضع السياسات، والتحليل والإدارة في جميع البلدان. |