You must know that feeling, if you travel for work. | Open Subtitles | لابد أنك تشعر بالمثل ,لأنك في سفر دائم للعمل |
Furthermore, additional travel for military consultations and mission planning assessment was undertaken. | UN | علاوة على ذلك، تمت رحلات سفر إضافية لإجراء مشاورات عسكرية وتقييم التخطيط في البعثة. |
Inadequate funding forced the Agency to implement a range of stringent measures, including reductions in travel for training purposes. | UN | وأُجبرت الوكالة، بسبب نقص التمويل، على تنفيذ مجموعة من التدابير التقشفية منها الحد من السفر لأغراض التدريب. |
Additionally, the use of consultants for internal training is being pursued to reduce travel for training purposes | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يُستعان بالخبراء الاستشاريين للقيام بالتدريب الداخلي بغية الحد من السفر لأغراض التدريب |
Representatives are not impeded from travel for the purpose of conducting United Nations business. | UN | ولا يُمنع الممثلون من السفر لغرض الاضطلاع بأعمال الأمم المتحدة. |
In addition, provision of travel for the members would amount to $303,800. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك سيرصد لسفر اﻷعضاء اعتماد قدره ٨٠٠ ٣٠٣ دولار. |
SKr 100 000 Participant travel for POPRC-4 meeting | UN | سفر المشاركين في الاجتماع الرابع للجنة إستعراض الملوثات |
An amount of $313,100 is requested to cover travel for the evaluation team to undertake mission evaluations. | UN | ويلزم رصد مبلغ 100 313 دولار لتغطية تكاليف سفر فريق التقييم لإجراء تقييمات البعثات. |
travel for visits by Integrated Pension Administration System Steering Committee members to two international sites for a three-day site visit | UN | سفر أعضاء اللجنة التوجيهية للنظام المتكامل إلى موقعين دوليين لإجراء زيارات موقعية تستغرق 3 أيام |
travel for visits by selected Integrated Pension Administration System Steering Committee members to three local sites for a one-day site visit | UN | سفر أعضاء اللجنة التوجيهية للنظام المتكامل إلى ثلاثة مواقع محلية لإجراء زيارات موقعية تستغرق يوما واحدا |
The embargo also adversely impacts the functioning of United Nations offices, including travel for United Nations staff. | UN | كما يؤثر الحصار تأثيرا ضارا في عمل مكاتب الأمم المتحدة، بما في ذلك سفر موظفي الأمم المتحدة. |
travel for training has been reviewed closely with emphasis on training within the continent for cost reduction. | UN | وتم استعراض السفر لأغراض التدريب بشكل دقيق مع التركيز على التدريب داخل القارة خفضا للتكلفة. |
Inadequate funding forced the Agency to implement a range of stringent measures, including reductions in travel for training purposes. | UN | وأُجبرت الوكالة، بسبب نقص التمويل، على تنفيذ مجموعة من التدابير التقشفية منها الحد من السفر لأغراض التدريب. |
Inadequate funding forced the Agency to implement a range of stringent austerity measures, including reductions in travel for training purposes. | UN | واضطرت الوكالة، بسبب نقص التمويل، إلى اتخاذ مجموعة من التدابير التقشفية من بينها الحد من السفر لأغراض التدريب. |
This should, therefore, reduce the need for travel for the purpose of preparing witnesses to give evidence. | UN | وعليه، ينبغي أن يحد ذلك من الحاجة إلى السفر لغرض تحضير الشهود لتقديم أدلتهم. |
68. The reduced requirements were due mainly to the cancellation of travel for training, owing to the security crisis in December 2013. | UN | 68 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى إلغاء السفر لغرض التدريب بسبب الأزمة الأمنية في كانون الأول/ديسمبر 2013. |
This has meant, among other things, that travel for half-time judges from their home to the duty station and back has been inadequately resourced. | UN | وهذا يعني، من بين أمور أخرى، عدم توفير موارد كافية لسفر القضاة غير المتفرغين من مواطنهم إلى مراكز العمل ومنها. |
:: Direct personnel administrative support for 79 functionalities for operations without delegated human resources management authority for 6,736 international staff and travel for 1,891 military observers and 16,775 police personnel | UN | :: تقديم دعم مباشر في مجال إدارة شؤون الموظفين لـ 79 وظيفة للعمليات التي لم تفوض إليها سلطة إدارة الموارد البشرية وذلك لفائدة 763 6 موظفا دوليا، وسفر 891 1 مراقبا عسكريا و 775 16 فردا من أفراد الشرطة |
Those costs are partially offset by lower costs for travel for training. | UN | ويقابل هذه التكاليف جزئيا انخفاض تكاليف السفر لأغراض التدريب. |
Should the General Assembly not authorize travel for the second representative of the SubCommission and the second representative of CERD, the total requirements would be reduced to US$ 362,000. | UN | وإذا لم تأذن الجمعية العامة بسفر ممثل ثان للجنة الفرعية ولجنة القضاء على التمييز العنصري، سينخفض مجموع الاحتياجات إلى 000 362 دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
Reduced requirements related to travel for political consultations not undertaken as planned | UN | انخفاض الاحتياجات بسبب عدم السفر لإجراء مشاورات سياسية كما كان مقررا |
The Committee was further informed that travel expenditure had been streamlined through a combination of modalities, such as travel for more than one report, for presentation of one report and preparation of others and an increase in the use of telecommunications facilities and on-line links to information sources as a partial alternative to travel. | UN | وأُبلغت اللجنة كذلك بأن نفقات السفر قد جرى تبسيطها من خلال مجموعة من اﻷساليب، مثل السفر من أجل أكثر من تقرير واحد، ومن أجل عرض تقرير وإعداد تقارير أخرى، وزيادة استخدام مرافق الاتصالات السلكية واللاسلكية والوصلات المباشرة بمصادر المعلومات كبديل جزئي للسفر. |
The Advisory Committee sought clarification and requested a breakdown of the proposed requirements for official travel for 2013. | UN | وقد التمست اللجنة الاستشارية الإيضاح وطلبت تفصيلا لعناصر الاحتياجات المقترحة للسفر في مهام رسمية لعام 2013. |
The Advisory Committee particularly notes that the provision for travel for training represents a decrease of $305,000, or 27 per cent, compared with the provision for the preceding period. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية بصفة خاصة أن الاعتماد المرصود للسفر لأغراض التدريب يمثل انخفاضا قدره 000 305 دولار، أو 27 في المائة، مقارنة بالاعتماد المرصود للفترة السابقة. |
travel for emplacement, rotation and repatriation | UN | السفر المتعلق بالتمركز والتناوب والإعادة إلى الوطن |
15A.55 The estimated requirements of $33,700 relate to travel for consultation, the collection of data and advisory services. | UN | ٥١ ألف - ٥٥ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٧٠٠ ٣٣ دولار بالسفر ﻹجراء المشاورات وجمع البيانات وتقديم الخدمات الاستشارية. |
travel for fund-raising purposes will, as far as possible, be combined with travel for other purposes. | UN | كما سيقترن السفر لأغراض جمع الأموال قدر الإمكان بالسفر لأغراض أخرى. |
Provision made under this heading includes official travel for liaison meetings and consultations between New York and the mission area. | UN | يشمل المبلغ المدرج تحت هذا البند السفر في مهام رسمية لغرض اجتماعات الاتصال والتشاور بين نيويورك ومنطقة البعثة. |