And he saw Madame Kettering receive from the steward her tray. | Open Subtitles | وقد رايت السيدة كاترين وهى تتسلم صينية العشاء من النادل |
You are discussing lunch while holding a tray of cat excrement. | Open Subtitles | تُناقش مسألة الغـداء بينما أنت تحمل صينية مليئة بفضلات القطط؟ |
No, tray, that's exactly what we're trying to avoid. | Open Subtitles | لا يا (تراي), هذا ما نحاول تفاديه بالظبط |
This tray contains clues as to what you and I are going to be doing on Valentine's Day. | Open Subtitles | هذه الصينية تحتوي على دلائل على ما سنقوم به أنا و أنت في يوم عيد الحب |
We have the Aerogel samples from the cometary tray. | Open Subtitles | لدينا عينات من المذنبات في علبة الهلام الغازي |
Tell room service they haven't collected my breakfast tray. | Open Subtitles | أخبري خدمة الغرف أنهم لم يستعيدوا صينية الإفطار |
Never seen a mess tray go so deep. Fella did this must have had a real itching for you. | Open Subtitles | لم أرَ صينية طعام تُحدث جرحاً غائراً هكذا، لا بد أنّ ذلك السجين حمل حنقاً جماً تجاهكَ. |
Did you have a little candy tray you walked around with? | Open Subtitles | هل كانت لديك صينية حلوى صغيرة كنت تمشي بالأرجاء بها؟ |
Get me a major vascular tray and a Thompson retractor. | Open Subtitles | أحضروا لي صينية الأوعية الدموية الرئيسية و كامشات ثومسون |
Well, I grabbed a tray, and... and the woman said | Open Subtitles | أخذت صينية وقالت السيدة أني كنت في المكان الخطأ |
The water supply is sometimes turned off, forcing Mr. Al-Marri to defecate on his food tray in order to ensure that the faeces do not remain for days in the cell. | UN | ويُقطع عنه الماء أحياناً، فيُضطر إلى التبرز على صينية طعامه كي لا يبقى البراز في الزنزانة أياماً. |
No, tray, this is Celia Monroe, from Celia's bakery. | Open Subtitles | (لا, (تراي) إنها (سيليا مونرو (من مخبز (سيليا |
No, you're on a plane to Boston tomorrow, tray. | Open Subtitles | لا، ستكون على طائرة الى بوسطن غداً (تراي) |
All tray had to do was sign his community-service papers. | Open Subtitles | لم يكن على (تراي) سوى توقيع أوراق خدمته الاجتماعية |
Look. They've cleared the tea but forgotten to take that tray. | Open Subtitles | انظر، لقد قاموا باخذ الشاي لكنهم نسوا اخذ تلك الصينية |
The surface of the tray may be shaped so that packagings or articles can be inserted, held secure and separated from each other. | UN | وقد يشكل سطح الصينية بحيث يمكن إدخال العبوات أو السلع وتأمين وضعها وفصلها بعضها عن بعض. |
Who's freely deciding to carry this tray for a beautiful woman. | Open Subtitles | والذي بحرية يقرر حمل هذه الصينية لإمرأة جميلة |
By the way, I refilled the ice tray. You're welcome. | Open Subtitles | ،على فكرة ،لقد ملئت علبة الثلج على الرحبّ والسعة |
ALL METAL OBJECTS MUST BE PLACED IN A tray. | Open Subtitles | يجب أن توضع كلّ الأغراض المعدنيّة في الطبق |
Hey, tray, let me tell you somethin'about Old School, all right? | Open Subtitles | تري ، دعني اعلمك بشيء عن اولد سكول ، حسناً ؟ |
Uh, a screwup who grew an entire tray of wheatgrass from seeds. | Open Subtitles | فاشل قام بزراعه طبق كامل من أعشاب القمح منذ كانت بذوراً. |
I need 10-blade, rib spreader, the whole tray. | Open Subtitles | احتاج شفرة مقياس 10 , مباعد الضلوع , الصينيه بأكملها. |
I need a lac tray, two units of o-neg. | Open Subtitles | أحتاج صينيه التمزقات , ووحدتي دم أو سالب. |
That silver tray was not easy to find, you know. | Open Subtitles | تلك الصينيةِ الفضّيةِ لم يكن من سهل لإيجادها، كما تعلم |
I need a crash cart or a cut-down tray... anything. | Open Subtitles | أحتاج إلى عربة إنعاش أو صينيّة أدوات جراحة , أي شيء |
I remember seeing you standing there with nothing but a solid-gold tray covering your junk. | Open Subtitles | أتذكر وقوفك هناك عارياً مغطياً عورتك بصينية ذهبية |
- You should grab a tray and follow me. - We're gonna skip the line. - Oh, okay. | Open Subtitles | خذي صحن واتبعيني سنتخطى الطابور سيكون هناك تدريب حرائق |
I need a chest tube, an intubation tray, and four units of prbcs. | Open Subtitles | أحتاج إلى انبوب صدر، وصينية أنابيب وأربعة وحدات من خلايا الدم الحمراء. |
tray, montage got married and quit stripping. | Open Subtitles | تراى", "مونتاج" تزوجت و أقلعت عن التعري" |