turns out he was very good at keeping secrets, too. | Open Subtitles | تبين انه كان جيدا جدا في أسرار حفظ أيضا. |
turns out the electronics weren't crushed like I thought. | Open Subtitles | تبين أن الإلكترونيات لم تتضرر كما كنتُ أعتقد.. |
turns out he was just drinking too much pop. | Open Subtitles | اتضح لاحقا بانة كان يدخن الكثير من الحشيش |
It turns out I just don't handle it very well. | Open Subtitles | اتضح أنا فقط لا التعامل معها بشكل جيد للغاية. |
turns out there were high levels of combustible gas. | Open Subtitles | إتضح أن هناك مستويات عالية لغاز قابل للإشتعال |
Actually, it turns out i cannot go to dinner with you. | Open Subtitles | في الحقيقة أتضح بأنني لا استطيع الذهاب معكِ للعشاء ماذا؟ |
And I discovered that the ADA handling his case turns out to be the same one that's handling you. | Open Subtitles | إكتشفت بأن قسم الحقوق المدنيّة يتعامولن مع قضيّته. ثم تبيّن لي بأنه نفس الشخَص الذي تتعاملين معَه. |
turns out, she had multiple penetrating lacerations to her chest and neck. | Open Subtitles | تبين أن هناك عدة جروح اخترقت جسدها على عنقها و صدرها |
turns out the bicycles are a big safety feature. | Open Subtitles | تبين أن الدراجات الهوائية تشكل عنصر أمان جيد |
We tried beautician. It turns out hot wax is NOT my friend. | Open Subtitles | ـ أننا حاولنا التجميل ـ تبين أن الشمع الساخن لا يلائمني |
turns out I can't party all night like I used to. | Open Subtitles | تبين أنا لا يمكن أن الطرف كل ليلة مثل كنت. |
turns out I could only save one of us. | Open Subtitles | ولكن اتضح الأمر أننى أستطيع إنقاذ واحد فقط |
Well, it turns out that Morris isn't our killer after all. | Open Subtitles | حسنا، اتضح أن موريس ليس القاتل لدينا بعد كل شيء. |
It turns out that he worked against the factory long, | Open Subtitles | لقد اتضح أنه كان يعمل ضد المصنع لوقت طويل |
As it turns out, we do agree on one key detail. | Open Subtitles | كما اتضح ، نحن لا نتفق على واحد التفاصيل الرئيسيين. |
turns out, being sweet isn't enough to keep a girl these days. | Open Subtitles | إتضح أنه ، كونك لطيفاً ليس كافياً للإحتفاظ بفتاة تلك الأيام |
It was supposed to be empty, but it turns out | Open Subtitles | كان من المفترض أن يكون خالياً لكن إتضح أنه |
turns out Ensign Wilt was working as a Cyber Warfare Engineer with the Office of Naval Intelligence. | Open Subtitles | أتضح أن حاملة الرايه ولت كانت تعمل كمهندسه في حرب الانترنت مع مكتب المخابرات البحريه |
I never wrote with my left hand before, but it turns out, I'm really good at it. | Open Subtitles | لم يسبق لي الكتابة بيدي اليسرى من قبل و لكن تبيّن أني متمكّن في ذلك |
It turns out, any sufficiently disguised magic is indistinguishable from technology. | Open Subtitles | اتّضح أنّ أي سحر مُتنكّر بكفاءةٍ يصعُب تَفريقه عن التكنولوجيا. |
No, it's not, and it turns out that the pill is a big fucking waste of money. | Open Subtitles | لا، انها ليست كذلك، واتضح أن حبوب منع الحمل هو النفايات سخيف كبير من المال. |
I thought I was thinking but, turns out, I just spoke. | Open Subtitles | خلت أنّني كنت أفكّر لكن إتّضح أنّي، أتكلّم فحسب أجل |
turns out that the thumb drives were custom-encrypted to prevent copying. | Open Subtitles | وتبين أن محركات أقراص الإبهام تم تشفيرها خصيصا لمنع النسخ. |
Except the part where he turns out to be innocent eight years after I sent him to prison. | Open Subtitles | ما عدا الجزء الذى يتضح فيه أنه برئ بعد 8 سنوات منذ أن أرسلته إلى السجن |
turns out Lucy Householder knows a little something about kidnapping herself. | Open Subtitles | أدوار خارج مستأجر لوسي يعرف شيء صغير حول إختطاف نفسه. |
And at the end, so much of it turns out not to matter. | Open Subtitles | وفي النهايةِ، كثيراً منه يَظْهرُ أَنْ لا يَهْمَّ. |
And it turns out that he's not just being charged with hit-and-run, but... he's also being charged with grand theft auto. | Open Subtitles | وأتضح أنه ليس متهماً فقط بحادثة الإصطدام والهرب, ولكن.. سيتم إتهامه أيضاً بسرقة سيارات ضخمة |
But now it turns out that we owe more than when we began this whole perverse process. | UN | غير أنه يتبين الآن أننا مدينون بأكثر مما كنا حين بدأنا هذه العملية الخرقاء برمتها. |
And then, it turns out my fiancee made them do the whole thing. | Open Subtitles | وبعد ذلك، يَطفئ خطيبتَي جَعلَهم يَعملونَ الشيء بأكملهُ. |