ويكيبيديا

    "twelve months" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اثني عشر شهرا
        
    • اثني عشر شهراً
        
    • اثنا عشر شهرا
        
    • اثنى عشر شهرا
        
    • الاثني عشر شهرا
        
    • الإثني عشر شهرا
        
    • إثني عشر شهرا
        
    • إثنا عشر شهرا
        
    • إثنى عشر شهرا
        
    • اثنى عشر شهراً
        
    • الإثني عشر شهراً
        
    • الاثني عشر شهراً
        
    • الأشهر الاثني عشر
        
    • الأشهر الإثنا عشر
        
    • الشهور اﻹثنى عشر
        
    twelve months imprisonment or fine of one thousand pounds or both. UN السجن لمدة اثني عشر شهرا أو غرامة قدرها 000 1 جنيه أو كلتا العقوبتين.
    twelve months imprisonment or a fine of three hundred pounds or both. S.109 Impersonating public officers. UN السجن لمدة اثني عشر شهرا أو غرامة قدرها 300 جنيه أو كلتا العقوبتين
    The House of Ariki usually meets at least once every twelve months. UN ويجتمع مجلس الأريكيين عادة مرة واحدة على الأقل كل اثني عشر شهرا.
    Resolutions passed by Parliament will stay in effect for a period up to twelve months and may be extended by further resolutions. UN أما القرارات التي يصدرها البرلمان فتظل سارية المفعول لفترة تصل إلى اثني عشر شهراً وقد يتم تمديدها بموجب قرارات أخرى.
    twelve months have now passed and no further progress has been made. UN لقد مر اثنا عشر شهرا حتى الآن ولم ُيحرز أي تقدم إضافي.
    3. Decides to extend the experimental stage of the Centre for a further twelve months; UN ٣ - يقرر تمديد المرحلة التجريبية للمركز لمدة اثنى عشر شهرا أخرى؛
    At the end of the twelve months the remaining unliquidated obligations are terminated. UN وفي نهاية الاثني عشر شهرا تنهى الالتزامات غير المصفاة.
    Both these fugitives had been indicted in multi-accused cases, which commenced over twelve months ago. UN ووجهت إلى كليهما التهمة في إطار قضايا شارك فيها عدة متهمين بدأت محاكمتهم قبل ما يربو على اثني عشر شهرا.
    Participants amended the Rules of Procedure of the KPCS to promote continuity by providing for the Vice Chair of the KPCS, on completion of twelve months in office, to become the Chair in the following year. UN وقام المشتركون بتعديل النظام الداخلي لعملية كيمبرلي بغية تعزيز الاستمرارية عن طريق إنشاء منصب نائب رئيس عملية كيمبرلي، الذي يتولى الرئاسة في العام التالي بعد قضاء اثني عشر شهرا في هذا المنصب.
    This provision provides that no prosecution for the offence shall be commenced it if is more than twelve months after the commission of the offence. UN وتنص على عدم الشروع في أي مقاضاة على هذه الجريمة إذا انقضى أكثر من اثني عشر شهرا بعد ارتكاب الجريمة.
    5. Expresses its intention to review the mandate of the Mission in twelve months or sooner, if requested by the Government of Iraq; UN 5 - يعرب عن اعتزامه استعراض ولاية البعثة في غضون اثني عشر شهرا أو قبل ذلك، إذا طلبت حكومة العراق ذلك؛
    An objection to a reservation that is formulated late must be made within twelve months of the acceptance, in accordance with guideline 2.3.1, of the late formulation of the reservation. UN يجب أن يصاغ الاعتراض على تحفظ متأخر في غضون اثني عشر شهرا من قبول صوغ التحفظ المتأخر، وفقا للمبدأ التوجيهي 2-3-1.
    Within three years from the birth or if the father has left Solomon Islands within twelve months of his return the court can award expenses incidental to the payment of the birth. UN فيجوز للمحكمة أن تحكم على الأب بدفع مصاريف الولادة للأم في غضون فترة لا تتجاوز ثلاث سنوات من الولادة أو اثني عشر شهرا من عودة الأب إلى جزر سليمان إذا كان قد غادرها.
    This established the Committee of Experts which is expected to finalize its work within twelve months from the date of the commencement of the Act. UN وأنشئت بموجب ذلك لجنة خبراء يُتوقع أن تفرغ من عملها في غضون اثني عشر شهراً من تاريخ صدور القانون.
    Both were sentenced to twelve months in prison. UN وصدر على كل منهما حكم بالسجن اثني عشر شهراً.
    The Panel will complete its review of part two of the ninth instalment within twelve months of 31 July 2000. UN وسينتهي الفريق من استعراض الجزء الثاني من الدفعة التاسعة في غضون اثني عشر شهراً من 31 تموز/يوليه 2000.
    2. Decides, for a period of twelve months from the date of adoption of the present resolution: UN 2 - يقرر ما يلي لفترة مدتها اثنا عشر شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار:
    The equipment was sold with a warranty that would be valid for twelve months after the arrival at the destination port, but for no longer than eighteen months from the date of making the goods ready for shipment. UN وبيعت المعدات مرفقة بتنبيه إلى أنها صالحة لمدة اثنى عشر شهرا بعد وصولها إلى ميناء بلد المقصد، ولكن ليس لأكثر من ثمانية عشر شهرا من تاريخ تحضير البضاعة للشحن.
    At the end of the twelve months the remaining un-liquidated obligations are terminated. UN وفي نهاية الاثني عشر شهرا تنهى بقية الالتزامات غير المصفّاة.
    In order to advance the Pacific Plan over the next twelve months, Leaders: UN أعلن القادة ما يلي، للنهوض بخطة منطقة المحيط الهادئ على مر الإثني عشر شهرا القادمة:
    As stated earlier, it is envisaged that the field asset control system would be installed in up to 15 field missions in twelve months after the approval and recruitment of the staff required. UN ووفقا للمشار إليه من قبل، من المتوخى أن يجري تركيب نظام مراقبة اﻷصول الميدانية فيما يصل إلى ١٥ بعثة ميدانية خلال إثني عشر شهرا بعد الموافقة على الموظفين اللازمين وتعيينهم.
    It took less than twelve months for the that the infection is decimating the population of this planet planet and we reduce what we are. Open Subtitles سيستغرق الأمر أقل من إثنا عشر شهرا حتى يفتك هذا المرض بكل سكان الأرض وهذا ما سيحدث لنا
    We welcome this opportunity twelve months on to review the United Nations emergency response, and particularly the work of the Department of Humanitarian Affairs. UN ونحـــن نرحب بهــذه الفرصـة السانحة ﻹعادة النظر بعد إثنى عشر شهرا في استجابـة اﻷمم المتحدة لحالات الطــوارئ، وبخاصـــة أعمــال إدارة الشـــؤون اﻹنسانيــة.
    Custody may be prolonged up to twelve months in relation to certain grave crimes, such as murder, terrorism, etc. UN ويمكن تمديد الإيقاف ليصل إلى اثنى عشر شهراً بالنسبة إلى بعض الجرائم الخطيرة، مثل جريمة القتل والإرهاب وما في حكمهما.
    Job Network placed over 44,500 Indigenous job seekers in work in the 12 months to end of June 2006, a 14 per cent increase on the previous twelve months. Vocational and Technical Education UN :: وشغلت شبكة التوظيف أكثر من 500 44 طالب عمل من السكان الأصليين خلال 12 شهراً حتى نهاية حزيران/يونيه 2006 أي بزيادة 14 في المائة عن الإثني عشر شهراً السابقة.
    This would also allow States Parties a further opportunity to review their previous submission(s) to confirm that indeed nothing had changed in the previous twelve months. UN ومن شأن هذا أيضاً أن يتيح للدول الأطراف فرصة أخرى لاستعراض تقاريرها المقدمة سابقاً للتأكيد فعلاً أن لا شيء تغير خلال الاثني عشر شهراً السابقة.
    Two out of every ten nurses stated in 2009 that they had been subjected to violence during the last twelve months. UN وقالت اثنتان من كل 10 ممرضات في عام 2009 إنهن تعرضن للعنف أثناء الأشهر الاثني عشر الأخيرة.
    The past twelve months have been a most difficult and challenging period for the United Nations. UN لقد كانت الأشهر الإثنا عشر الماضية الفترة الأكثر صعوبة وتحديا للأمم المتحدة.
    Each year since 1945 the General Assembly has provided us with a chance to reflect on our achievements, as well as on our failures over the preceding twelve months; the goals we have met and others which, for a variety reasons, have been missed. UN إن الجمعية العامة تتيح لنا في كل عام منذ عام ١٩٤٥ الفرصة ﻹنعام النظر في انجازاتنا وأوجه فشلنا على مدى الشهور اﻹثنى عشر السابقة؛ اﻷهداف التي تحققت وتلك التي لم تتحقق ﻷسباب متنوعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد