ويكيبيديا

    "unamsil" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بعثة الأمم المتحدة في سيراليون
        
    • لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون
        
    • وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون
        
    • التابع للبعثة
        
    • التابعة للبعثة
        
    • الأمم المتحدة في سيراليون وبعثة الأمم المتحدة
        
    • في سيراليون وبعثة الأمم المتحدة في
        
    • قامت البعثة
        
    • بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون
        
    • تقدمه البعثة
        
    • مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون
        
    • تقوم البعثة
        
    • تكون البعثة
        
    • تلك البعثة
        
    • المتحدة في سيراليون على
        
    Member States are given credit in the Fund in proportion to their respective rates of contribution to the UNAMSIL budget. UN ويقيد مبلغ لحساب الدول الأعضاء في الصندوق، يتناسب مع معدلات اشتراكها في ميزانية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    Member States are given credit in the Fund in proportion to their respective rates of contribution to the UNAMSIL budget. UN ويقيد مبلغ لحساب الدول الأعضاء في الصندوق يتناسب مع معدلات اشتراكها في ميزانية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    It is a partnership that, in the case of UNAMSIL and numerous operations before it, has been noticeably absent. UN فهي شراكة تغيبت بشكل ملحوظ في حالة بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وفي عمليات كثيرة أخرى قبلها.
    Implementing agency: Human Rights Unit of the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) UN الوكالة المنفذة: وحدة حقوق الإنسان التابعة لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون
    Also, training was undertaken at MONUC and the United Nations Assistance Mission in Sierra Leone (UNAMSIL). UN ونُفذت عمليات تدريب أيضا في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    No reason had been offered for the failure to supply such information, but that did not diminish the success of UNAMSIL. UN ولـم يقــدم سبب للإخفاق في تقديم هذه المعلومات، لكن ذلك لا يقلل من نجاح بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    UNAMSIL has also developed important training materials on human rights for the Sierra Leone Police and Sierra Leone Armed Forces. UN كما استحدثت بعثة الأمم المتحدة في سيراليون مواد تدريبية مهمة في مجال حقوق الإنسان للشرطة والقوات المسلحة السيراليونية.
    Since then, the police have completed their investigation and UNAMSIL has established a Board of Inquiry (BOI) to look into the allegations. UN وقد انتهت الشرطة من إجراء تحقيقاتها منذ ذلك الحين، وأنشأت بعثة الأمم المتحدة في سيراليون مجلس تحقيق للنظر في الادعاءات.
    United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) and United Nations Observer Mission in Sierra Leone (UNOMSIL) UN بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون
    United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) and UN بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون
    Second, it received a briefing from the Secretariat on contacts between UNAMSIL and the rebel groups. UN وثانيا، تلقى إحاطة إعلامية من الأمانة العامة بشأن الاتصالات بين بعثة الأمم المتحدة في سيراليون والجماعات المتمردة.
    This information seems to corroborate UNAMSIL's observation in paragraph 17 above. UN وتؤكد هذه المعلومات فيما يبدو ملاحظة بعثة الأمم المتحدة في سيراليون الواردة في الفقرة 17 أعلاه.
    This requires the continuing forward deployment of the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) to establish the necessary conditions of security. UN ويتطلب هذا استمرار نشر بعثة الأمم المتحدة في سيراليون لتهيئة الأحوال الأمنية اللازمة.
    Mr. Omrie Golley, we understand, lives in Europe, which is known to UNAMSIL. UN وندرك أن السيد أومري غولي يعيش في أوروبا وهو ما تعرفه بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    Welcoming the progress made in the peace process aimed at achieving sustainable peace and security in Sierra Leone and commending the positive role of the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) in advancing the peace process, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز في عملية السلام الرامية إلى تحقيق السلام والأمن المستدامين في سيراليون، ويشيد بالدور الإيجابي الذي تضطلع به بعثة الأمم المتحدة في سيراليون من أجل المضي قدما في عملية السلام،
    Welcoming the progress made in the peace process aimed at achieving sustainable peace and security in Sierra Leone and commending the positive role of the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) in advancing the peace process, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز في عملية السلام الرامية إلى تحقيق السلام والأمن المستدامين في سيراليون، ويشيد بالدور الإيجابي الذي تضطلع به بعثة الأمم المتحدة في سيراليون من أجل المضي قدما في عملية السلام،
    UNAMSIL has improved its cash management practices in accordance with established procedures. UN وحسّنت بعثة الأمم المتحدة في سيراليون طرق إدارتها للأموال النقدية طبقا للإجراءات المعمول بها.
    Implementing agency: OHCHR, UNAMSIL and NGOs UN الوكالة المنفذة: المفوضية ووحدة حقوق الإنسان التابعة لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون
    UNAMSIL, in collaboration with OHCHR, has been organizing sensitization workshops. UN وقامت وحدة حقوق الإنسان التابعة لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون بالتعاون مع المفوضية بتنظيم حلقات للتوعية.
    Members of the Council were briefed by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hédi Annabi, on the situation in Sierra Leone and UNAMSIL. UN قام الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، هادي عنابي، بإحاطة أعضاء المجلس علما بالحالة في سيراليون وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    The unit will be the main interface with the National Electoral Commission and the electoral component of UNAMSIL on public information. UN وستكون الوحدة هي همزة الوصل الرئيسية بشأن الإعلام مع لجنة الانتخابات الوطنية والعنصر الانتخابي التابع للبعثة.
    Drama and comedy sensitization Performed in all five UNAMSIL sectors UN تمثل مسرحيات في جميع القطاعات الخمس التابعة للبعثة
    Record-keeping improvements at UNAMSIL and UNMISET UN إدخال تحسينات على حفظ السجلات في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية
    UNAMSIL has also facilitated the countrywide distribution of the report, including child-friendly and compact disc versions. UN وقد قامت البعثة أيضا بتيسير توزيع التقرير على مستوى البلد بما في ذلك إصدار نسخ مناسبة للأطفال.
    UNAMSIL is now deployed. UN فقد تحقق نشر بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون.
    Any support provided by UNAMSIL in the elections would obviously require additional resources, including the gradual increase of its electoral capacity in accordance with the phases described above. UN وجلي أن أي دعم تقدمه البعثة في الانتخابات سيستلزم موارد إضافية، بما في ذلك تحقيق زيادة تدريجية في قدرتها الانتخابية وفقا للمراحل الموصوفة أعلاه.
    I have already asked UNAMSIL to step up its efforts in support of these crucial aspects of the peace process. UN وسبق لي أن طلبت من بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون أن تبذل قصارى جهدها لتدعم الجوانب الحاسمة في عملية السلام.
    UNAMSIL surveys of mining sites to support the Government in monitoring illegal activities UN تقوم البعثة بعمليات مسح لمواقع التعدين لدعم جهود الحكومة في مراقبة الأنشطة غير المشروعة
    13. UNAMSIL has thus successfully completed implementing its military concept of operations for the year 2001. UN 13 - وبذلك تكون البعثة قد أنجزت بنجاح تنفيذ مفهومها العسكري للعمليات لعام 2001.
    The use of some assets of UNAMSIL in the start-up of UNMIL was vital in setting up the Mission quickly and saved many costs. UN وكان استخدام بعض أصول بعثة الأمم المتحدة في سيراليون في بدء تشغيل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا عنصرا حيويا في إنشاء تلك البعثة بسرعة ووفر تكاليف كثيرة.
    Furthermore, the deployment of a unit of UNAMSIL on the Liberian side of the border would also be welcomed. UN وعلاوة على ذلك، فإن نشر وحدة تابعة لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون على الجانب الليبري من الحدود سيلقى الترحيب أيضا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد