The subject of traditional knowledge has been object of discussion since the beginning of the UNCCD process. | UN | ما زالت المعارف التقليدية موضوعاً مطروحاً للنقاش منذ بدء عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
They agreed on the need to establish a subregional centre relating to drought management issues in the context of the UNCCD. | UN | واتُّفق على ضرورة إنشاء مركز دون إقليمي معني بقضايا إدارة أزمة الجفاف في سياق اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
The position of the UNCCD in ministries dealing with land-related issues, as well as that of the NFP, will be reinforced. | UN | تعزيز موقع اتفاقية مكافحة التصحر في الوزارات التي تتعامل مع المسائل ذات الصلة بالأراضي، وكذا موقف مركز التنسيق الوطني. |
As such, the food security issue within the drylands is at the core of the UNCCD mission. | UN | وعلى ذلك، تأتي مسألة الأمن الغذائي في الأراضي الجافة في قلب رسالة اتفاقية مكافحة التصحر. |
Closing of the UNCCD 1st Scientific Conference Friday, 25 September 2009 | UN | :: اختتام المؤتمر العلمي الأول لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
Progress report on the preparation of the UNCCD 2nd Scientific Conference. | UN | تقرير مرحلي عن الإعداد للمؤتمر العلمي الثاني لاتفاقية مكافحة التصحر. |
This is the raison d'être of the UNCCD. | UN | هذه علة وجود اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
As such, it was not affiliated to UNCCD at its inception, owing to divergent views on the global nature of desertification. | UN | وبصفته تلك، لم ينتسب إلى اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر عند نشأتها بسبب الآراء المتباينة بخصوص الطابع العالمي للتصحر. |
Review of the Management, Administration and Activities of the Secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD) | UN | استعراض إدارة وتنظيم أنشطة أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
Various National Assessments and Country Reports to the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD). | UN | مختلف التقييمات الوطنية والتقارير القطرية المقدمة إلى اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
Achieving the MDGs and fulfilling the mandates of the other two Rio Conventions on climate change and biodiversity preservation can be done only through proper implementation of the UNCCD. | UN | ولا يمكن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والاضطلاع بولايتي اتفاقيتي ريو الأخريين المعنيتين بتغير المناخ والتنوع البيولوجي ما لم تنفذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر تنفيذاً سليماً. |
The awareness campaigns have been effective in increasing public involvement in the UNCCD processes at the initial stage. | UN | وأفلحت حملات التوعية في زيادة مشاركة عامة الناس في عمليات اتفاقية مكافحة التصحر في المرحلة المبدئية. |
High-Level Forum on Cooperation between Africa and Latin America and the Caribbean in the Framework of the UNCCD | UN | المحفل الرفيع المستوى المعني بالتعاون بين أفريقيا ومنطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي في إطار اتفاقية مكافحة التصحر |
UNCCD in the context of the three Rio Conventions. | UN | اتفاقية مكافحة التصحر في سياق اتفاقيات ريو الثلاث. |
After the completion of a preliminary desk review, a detailed questionnaire was addressed to the UNCCD Secretariat. | UN | وبعد الانتهاء من إجراء استعراض نظري أولي، وجه استبيان مفصل إلى أمانة اتفاقية مكافحة التصحر. |
Affected African country Parties have stated that they give priority to renewal energies in the implementation of the UNCCD. | UN | وقد أشارت البلدان الأفريقية الأطراف المتضررة إلى الأولوية التي توليها للطاقات المتجددة في تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر. |
Address of the Executive Secretary of UNCCD to mark the International Year of Deserts and Desertification. | UN | وألقى المدير التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر كلمة بمناسبة السنة الدولية للصحارى ومكافحة التصحر. |
Interactive dialogue on UNCCD strategic orientations | UN | حوار تفاعلي بشأن التوجهات الاستراتيجية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
Affected countries are ready and capable as well as willing to prepare assessments and case studies and make them available to UNCCD. | UN | البلدان المتأثرة جاهزة وقادرة ومستعدة لإعداد تقييمات ودراسات الحالة وإتاحتها لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
Progress report on the preparation of the UNCCD 2nd Scientific Conference | UN | تقرير مرحلي عن الإعداد للمؤتمر العلمي الثاني لاتفاقية مكافحة التصحر |
Setting length limits should focus reporting on United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD)-relevant topics. | UN | وسيتيح تحديد طول التقارير تركيز الإبلاغ على المواضيع ذات الصلة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
UNCCD awareness building material in all United Nations languages | UN | مواد التوعية باتفاقية مكافحة التصحر بجميع لغات الأمم المتحدة |
The analysis of outputs undertaken for the 4th UNCCD reporting cycle is articulated around the following components: | UN | ويتناول تحليل النواتج المضطلع به فيما يتعلق بجولة الإبلاغ الرابعة في إطار الاتفاقية العناصر التالية: |
The Commission welcomes cooperation between UNCTAD and UNCCD. | UN | وترحب اللجنة بالتعاون بين الأونكتاد واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
Provisions for effective CSO participation in the UNCCD process are improved | UN | زيادة تمويل مشاركة منظمات المجتمع المدني في مؤتمرات الأطراف في الاتفاقية |
Consultations and collaboration with key agencies on matters linked with the UNCCD | UN | :: عقد مشاورات والتعاون مع الوكالات الأساسية في المسائل المتعلقة بالاتفاقية |
Budget from UNCCD | UN | ميزانية من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر |
The purpose of the present Memorandum of Understanding is to enhance collaboration between the GEF and the UNCCD. | UN | الغرض من مذكرة التفاهم هذه هو تعزيز التعاون بين مرفق البيئة العالمية واتفاقية مكافحة التصحر. |
The indicators of land cover status are specifically targeted to meet the UNCCD demand for quantitative assessment at the global scale. | UN | والهدف من مؤشرات حالة الغطاء الأرضي هو بالتحديد ما تتطلبه الاتفاقية من تقييم كمي على المستوى العالمي. |
The secretariat of the UNCCD is headed by the Executive Secretary, Mr. Luc Gnacadja, and based in Bonn, Germany, at: | UN | يتولى رئاسة أمانة الاتفاقية الأمين التنفيذي السيد لوك غناكاديا. ويقع مقر الأمانة في بون بألمانيا، في العنوان التالي: |
The Convention was adopted at UNCED in 1992 and, in common with the UNCCD, upholds the principles of Agenda 21 and the Rio Declaration. | UN | واعتمدت الاتفاقية في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في عام 1992، وهي تؤيد، مع اتفاقيـة الأمـم المتحدة لمكافحة التصحر، مبادئ جدول أعمال القرن 21 وإعلان ريو. |