unless you attack him, he won't disrupt your dream. | Open Subtitles | إلا إذا قُمتَ بمُهاجمته، لن يقوم بشَوّشرة حلمك. |
'Cause you can't get a lady unless you're all fixed up. | Open Subtitles | لأنك لا يمكنك الحصول على سيدة إلا إذا عولجت تماما |
Then you're not going inside unless you get a court order. | Open Subtitles | فأنت لن الداخل ما لم تحصل على أمر من المحكمة. |
unless you're ready for him to run wild, sniffing after every bitch. | Open Subtitles | مالم تكوني مستعدة لاستفحاله على نساء الحيّ ومضاجعة كل عاهرة يراها |
That's all you get to know unless you agree to help us. | Open Subtitles | هذا كل ما يجب أن تعلميه الا اذا قبلت ان تساعدنا |
Oh, shut your fuckin'mouth, Stella, unless you wanna be fired. | Open Subtitles | أغلقي فمك اللعين ستيلا إلا إن كنت تريدين أن أسرّحك |
It's our only option unless you have a better idea. | Open Subtitles | إنّهم خيارنا الوحيد إلا إذا كانت لديك فكرة أفضل |
No way to get through or over unless you want to get lit up like a Christmas tree. | Open Subtitles | من غير الممكن أن نخترقه أو نجتاز فوقه إلا إذا أردت إضاءته مثل شجرة عيد الميلاد |
unless you took a detour. Did you take a detour? | Open Subtitles | إلا إذا كنت أخذت منعطفا هل أخذت منعطفا ؟ |
unless you tell us how to find that ship. | Open Subtitles | إلا إذا أرشدتنا عن كيفية أيجاد السفينة المسروقة |
I'm gonna beg for the possibility of parole, but it's not gonna happen unless you convince them you deserve it. | Open Subtitles | أنا التسول ستعمل ل إمكانية الإفراج المشروط، ولكنها ليست ستعمل يحدث إلا إذا كنت إقناعهم أنك تستحق ذلك. |
You can't, unfortunately. unless you have a code, of course. | Open Subtitles | لا يمكنك، للأسف إلا إذا كان لديك رمز، بالطبع |
unless you always do it immediately before a paintball player is taken out with premium grade silver paintballs by an unknown shooter. | Open Subtitles | ما لم يحصل ذلك دائماً قبل أن يقوم لاعب مجهول بإخراج لاعب مشارك بالحرب بإستخدام كرات طلاء فضيه عالية الجودة |
So unless you can prove probable cause or an imminent threat, we don't have to show you anything. | Open Subtitles | ما لم تتمكني من إثبات سبب مرجح أو تهديد وشيك، لسنا مضطرين لإظهار أي شيء لك |
unless you want me to stop sending you cases. | Open Subtitles | ما لم تريديني التوقف عن ارسال القضايا لك |
Now I need 5 black bucks, 5 pence a day, don't show your face unless you're big and strong! | Open Subtitles | والآن أحتاج إلى خمسة رجال سود لقاء خمسة بنسات في اليوم لاتظهر وجهك مالم تكن كبيراً وقوياً |
And why bring your gun unless you planned to shoot the kid? | Open Subtitles | ولماذا احضرت مسدسك مالم تكن تخطط لإطلاق النار على الولد ؟ |
I'm surprised that you even got into the ambulance, unless you weren't completely lucid at the time. | Open Subtitles | أنا متفاجئه أنك حتى صعدت الى سيارة الاسعاف الا اذا لم تكن واعيا تماما أنذاك |
I'm headed out, unless you need help with that. | Open Subtitles | أنا مغادر، إلا إن كنت بحاجة لمساعدة بذلك |
Because if you do that, that's what he will think... unless you're a nobleman or something in the 19th century... which I'm not. | Open Subtitles | لأنك لو فعلت ذلك هكذا سيظنك أبوك إلا لو كنت نبيلاً أو ما شابه في القرن التاسع عشر وأنا لست كذلك |
So unless you want the spring dance to be a total drama fest, I have to be there for her. | Open Subtitles | لذا إذا لم تكنٍ ٍ تريدين ان يتحول هذا لفوضى درامية,فـانه يجب علي ان اكون هناك من اجلها |
There's no money is pseudo, not unless you cook that shit up. | Open Subtitles | ليس هناك من نقود مزيفة , إلا اذا استطعت طبخ ذلك |
unless you're going to nominate an NRA member. | Open Subtitles | إلاّ إذا كنتم سترشحون عضواً من منظمة البنادق الدولية |
Those of you attending the racial advocacy workshop on Wednesday, assume it's on unless you hear otherwise. | Open Subtitles | الذين سيحضرون ورشة التأييد العرقيّ يوم الأربعاء لنفترض أنّها قائمة إلّا إذا سمعتم خلاف ذلك |
You can't care for yourself unless you toughen up. | Open Subtitles | لا تستطيعين الإهتمام بنفسك إن لم تقوي نفسك |
Captain, my client insists that those were merely bags of spoiled flour, so unless you can produce any physical evidence, you don't really have a case, so... | Open Subtitles | كابتن , ان موكلي يصر على تلك كانت مجرد أكياس من الطحين الفاسد لذا ان لم يكم باستطاعتك تقديم اي دليل مادي عن ذلك |
Well, I can't leave unless you stop thinking about me. | Open Subtitles | لا أستطيع الرحيل الا ان توقفت عن التفكير فيّ |
But I will unless you do exactly what I say. | Open Subtitles | لكن سأفعل ذلك لو لم تفعل ما أقوله بالضبط |