75. The amount of unliquidated obligations as at the end of October 2011 stood at $299.6 million. | UN | 75 - في نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2011، بلغت قيمة الالتزامات غير المصفاة 299.6 مليون دولار. |
unliquidated obligations as against total expenditures | UN | نسبة الالتزامات غير المصفاة إلى مجموع النفقات |
unliquidated obligations as against total expenditures | UN | الالتزامات غير المصفاة مقابل مجموع النفقات |
Those cancellations represented 3.3 per cent of the total unliquidated obligations as at the end of 2009. | UN | وتمثل هذه الإلغاءات ما نسبته 3.3 في المائة من مجموع الالتزامات غير المصفاة في نهاية عام 2009. |
unliquidated obligations as against total expenditure | UN | الالتزامات غير المصفاة مقارنة بمجموع النفقات |
There has been some progress in reducing unliquidated obligations as a percentage of final appropriation during the biennium. | UN | وقد طرأ بعض التقدم على صعيد خفض حجم الالتزامات غير المصفاة كنسبة مئوية من الاعتمادات النهائية خلال فترة السنتين. |
unliquidated obligations as against total expenditure | UN | الالتزامات غير المصفاة مقابل مجموع النفقات |
unliquidated obligations as a percentage of total expenditures | UN | الالتزامات غير المصفاة كنسبة مئوية من مجموع النفقات |
unliquidated obligations as against total expenditure | UN | الالتزامات غير المصفاة مقارنة بمجموع النفقات |
unliquidated obligations as against total expenditure | UN | الالتزامات غير المصفاة مقابل مجموع النفقات |
unliquidated obligations as against total expenditures | UN | الالتزامات غير المصفاة مقارنة بمجموع النفقات |
unliquidated obligations as against total expenditure | UN | الالتزامات غير المصفاة مقارنة بمجموع النفقات |
unliquidated obligations as against total expenditure | UN | الالتزامات غير المصفاة مقابل مجموع النفقات |
unliquidated obligations as against total expenditure | UN | الالتزامات غير المصفاة مقابل النفقات الإجمالية |
The Board's review showed a general improvement in the management of unliquidated obligations as compared to previous years, with the exception of travel authorizations. | UN | وبيَّن استعراض المجلس وجود تحسن عام في إدارة الالتزامات غير المصفاة مقارنة بالسنوات الماضية، باستثناء أذون السفر. |
The Board's review showed a general improvement in the management of unliquidated obligations as compared to previous years, with the exception of travel authorizations. | UN | وبيَّن استعراض المجلس وجود تحسن عام في إدارة الالتزامات غير المصفاة مقارنة بالسنوات الماضية، باستثناء أذون السفر. |
unliquidated obligations as against total expenditure | UN | الالتزامات غير المصفاة مقارنة بإجمالي النفقات |
50. The amount of unliquidated obligations as at the end of October 2005 stood at $154.3 million. | UN | 50 - بلغت قيمة الالتزامات غير المصفاة في نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2005 154.3 مليون دولار. |
unliquidated obligations as at the end of the financial year | UN | الالتزامات غير المصفاة في نهاية السنة المالية |
50. The United Nations system accounting standards provide for recognition of unliquidated obligations as expenditure but, under IPSAS, expenditure is recognized on the basis of the delivery principle. | UN | ٥٠ - وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة تقيد الالتزامات غير المصفاة على أنها نفقات، ولكنها تقيد وفقا للمعايير المحاسبية الدولية استنادا إلى مبدأ الإنجاز. |
The closing balance of unliquidated obligations as at 31 December 2009 is mapped to the new structure as shown in table 2: Table 2 Closing balance 2009 | UN | أُعد شكل الرصيد الختامي للالتزامات غير المصفاة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 وفقا للهيكل الجديد المبين في الجدول 2: |