ويكيبيديا

    "unrepresented" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • غير الممثلة
        
    • غير ممثلة
        
    • يمثله محام
        
    • غير ممثل
        
    • غير ممثلين
        
    • غير الممثلين
        
    • من يمثله
        
    • غير ممثَّلة
        
    • غير مُمثَّلة
        
    • الدول غير المُمثَّلة
        
    • الممثلة أو الممثلة
        
    • غير الممثَّلة
        
    • ناقصة التمثيل
        
    • الناقصة التمثيل
        
    • الممثلة تمثيلاً ناقصاً
        
    The number of overrepresented Member States increases from 17 to 23 and the number of unrepresented Member States remains the same at 12. UN ويزيد عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا زائدا من 17 إلى 23 ويظل عدد الدول الأعضاء غير الممثلة كما هو عند 12.
    The number of unrepresented Member States remains at 12. UN ويظل عدد الدول الأعضاء غير الممثلة عند 12.
    The number of overrepresented Member States also increases from 17 to 22, with the number of unrepresented Member States remaining at 12. UN ويزيد أيضا عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا زائدا من 17 إلى 22، ويظل عدد الدول الأعضاء غير الممثلة عند 12.
    We are committed to attracting talented candidates from unrepresented and underrepresented countries. UN ونحن ملتزمون باجتذاب مرشحين موهوبين من بلدان غير ممثلة وناقصة التمثيل.
    The African continent, which counts 53 nations within its regional grouping, remains unrepresented within the permanent membership of the Security Council. UN ما زالت القارة الأفريقية، التي تضم 53 دولة ضمن مجموعتها الإقليمية، غير ممثلة في إطار العضوية الدائمة في مجلس الأمن.
    The number of Member States within range decreases from 132 to 75, while the number of unrepresented Member States remains at 12. UN وينقص عدد الدول الأعضاء داخل النطاق من 132 إلى 75، في حين يظل عدد الدول الأعضاء غير الممثلة عند 12.
    The number of unrepresented Member States remains at 12. UN ويظل عدد الدول الأعضاء غير الممثلة عند 12.
    In filling vacant posts, due consideration was given to geographical balance and to candidates from unrepresented and underrepresented Member States. UN وعند شغل الشواغر، أولي الاعتبار الواجب للتوازن الجغرافي والمرشحين من الدول الأعضاء غير الممثلة أو الممثلة تمثيلا ناقصا.
    unrepresented Nations and Mr. Menelaos Tzelios Peoples Organization (UNPO) UN منظمة اﻷمم والشعوب غير الممثلة السيد مينيلاوس تزيليوس
    unrepresented Nations and Mr. Menelaos Tzelios Peoples Organization (UNPO) UN منظمة الأمم والشعوب غير الممثلة السيد مينيلاوس تزيليوس
    Special vacancy announcements for those vacancies were transmitted to the permanent missions of unrepresented and underrepresented Member States. UN وأُرسلت إعلانات شغور خاصة بهذه الوظائف إلى البعثات الدائمة للدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا.
    They include indicators such as vacancy rates, female staff representation and geographical recruitments from unrepresented and underrepresented Member States. UN وهي تشمل مؤشرات مثل معدلات الشغور، وتمثيل الموظفات، والتعيينات الجغرافية من الدول الأعضاء غير الممثلة والضعيفة التمثيل.
    Other actions included specific outreach programmes targeting unrepresented and underrepresented countries. UN وقد كان من بين الإجراءات الأخرى أيضا برامج محددة للتوعية تستهدف البلدان غير الممثلة والبلدان الممثلة تمثيلا ناقصا.
    Member States unrepresented in three or more organizations with established desirable ranges UN الدول الأعضاء غير الممثلة في ثلاث أو أكثر من المنظمات ذات النطاقات المستصوبة الثابتة
    Africa still continues to be underrepresented in the permanent category of membership, if not unrepresented at all. UN وأن أفريقيا لا تزال ناقصة التمثيل في الفئة الدائمة من العضوية، إن لم تكن غير ممثلة على الإطلاق.
    These are unrepresented and underrepresented Member States and those in danger of becoming so. UN ويشمل هذا العدد الدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا والمهددة بأن تصبح غير ممثلة أو ممثلة تمثيلا ناقصا.
    Like many others, his delegation was concerned at the fact that many countries were either unrepresented or underrepresented. UN وعبر عن قلق بلاده والعديد من الدول نظرا لأن الكثير من البلدان غير ممثلة أو ممثلة تمثيلا ناقصا في المنظمة.
    As of September 2008, he is unrepresented before the Committee. UN ولم يعد يمثله محام أمام اللجنة اعتباراً من أيلول/سبتمبر 2008.
    The ICTY Rules do not provide for the appointment of a duty counsel during interim periods when the accused might otherwise be unrepresented. UN ولا تنص قواعد المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة على تعيين محام مناوب مؤقتا خلال فترات قد يكون المتهم خلالها غير ممثل.
    At the end of 2011, 45 developing countries fell into those categories, while at the end of 2013 only 35 of 138 developing countries were unrepresented or underrepresented. UN ففي نهاية عام 2011، كان 45 بلداً نامياً غير ممثلين أو ممثلين تمثيلاً ناقصاً؛ لكن في نهاية عام 2013، لم يعد سوى 35 من أصل 138 بلداً نامياً مصنفين في تلك الفئتين.
    This body is designed to be used by unrepresented persons. UN وقد خصصت هذه الهيئة لكي يستخدمها اﻷشخاص غير الممثلين.
    3.5 The author argues that her son's rights under article 14, paragraphs 3 (b) and (d), were violated, as he was unrepresented after his arrest in spite of his request to this effect, and that he was not allowed to attend the appeal hearing of his case. UN 3-5 وتدفع صاحبة البلاغ بأن حقوق ابنها بموجب الفقرتين 3(ب) و(د) من المادة 14 قد انتهكت، حيث إنه لم يكن هناك من يمثله بعد إلقاء القبض عليه على الرغم من طلبه لذلك، وأنه لم يسمح له بحضور جلسة الاستئناف لقضيته.
    Furthermore, it had been agreed that G-NEXID's membership should include more representation from hitherto unrepresented geographical areas. UN وعلاوة على ذلك، اتُفق على أن تضمّ عضوية الشبكة مزيداً من الأعضاء من مناطق جغرافية غير ممثَّلة حتى الآن.
    A Member State is considered unrepresented when none of its nationals, throughout the entire Secretariat, is serving in a post subject to geographical distribution and filled in accordance with the established selection process. UN وتُعتبر الدولة العضو غير مُمثَّلة عندما لا يكون أي من مواطنيها معيَّناً في الأمانة العامة كلها في وظيفة خاضعة للتوزيع الجغرافي تُملأ وفقاً لإجراءات الاختيار القائمة.
    Lastly, he urged the Department to increase its recruitment of staff members from underrepresented and unrepresented Member States. UN وأخيراً يحث الإدارة على زيادة استخدام موظفين من الدول الأعضاء المنخفضة التمثيل أو غير الممثَّلة أصلاً.
    There was a need for more emphasis on recruitment from countries that were unrepresented or underrepresented. UN وأكد على الحاجة إلى التركيز أكثر على تعيين أشخاص من البلدان غير الممثلة أو الناقصة التمثيل في الأمانة.
    :: From Member States that are unrepresented, underrepresented or below midpoint UN :: الدول الأعضاء غير الممثلة أو الممثلة تمثيلاً ناقصاً أو التي هي تحت نقطة الوسط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد