Couldn't you have at least waited until tomorrow to break her heart? | Open Subtitles | ألم تستطع على الأقل الانتظار حتى الغد لكي تفطر قلبها ؟ |
You're supposed to be at that real estate retreat until tomorrow. | Open Subtitles | من المفترض عليك ان تكون في مكان العقارات حتى الغد |
Aunt Josephine. Mother said you weren't coming until tomorrow. | Open Subtitles | العمة جوسيفين.أمي قالت أنك لن تأتي حتى الغد. |
No, my flight from Geneva is booked so I'm here until tomorrow. | Open Subtitles | كلا, رحلتي من الجنيف حجزت لذا سأبقى هنا حتى يوم غد |
You have until tomorrow to make up your final decision. | Open Subtitles | لديك الوقت من الآن حتى غداً لتعطيني قرارك النهائي |
Wait, wait. No, you're not supposed to have surgery until tomorrow. | Open Subtitles | انتظر، انتظر، لا، لا يُفترض أن تجري الجراحة قبل الغد. |
-Why wait until tomorrow with such a magnificent full moon. | Open Subtitles | لماذا الأنتظار للغد مع وجود هذا البدر البديع ؟ |
Whatever it is, it's gonna have to wait until tomorrow, because if you don't get over there before that money changes hands, you are opening us up to a shitload of trouble. | Open Subtitles | أيًّا كان الأمر ، فإن عليه ، بأن يتأجل حتّى الغد لأنك لو لمْ تذهب إلى هنالك ،قبل تسليم الأموال |
The housekeeper assured us you would not be here until tomorrow. | Open Subtitles | مدبرة المنزل اكدت لنا بانك لن تكون موجودا حتى الغد. |
We did call the police, they don't want to come until tomorrow. | Open Subtitles | لقد إستدعينا الشرطة و لا يريدون فعل أي شيء حتى الغد |
She and Tucker went fly-fishing. They won't be back until tomorrow. | Open Subtitles | ذهبت هي وتاكر لصيد السمك الطائر لن يعودا حتى الغد |
I suppose one option would, indeed, be to wait until tomorrow to consider the whole thing. | UN | وأقترح أن نتريث حتى الغد لمناقشة الأمر كله. |
We have until tomorrow to let them know. | Open Subtitles | أمامنا مهلة حتى الغد لإطالعهم على قرارنا |
I know you came for your medication, but it won't be ready until tomorrow. | Open Subtitles | أعلم أنكِ هنا لأجل دوائك ولكنه لن يكون جاهزاً حتى الغد |
Just relax. I'm dead, it can wait until tomorrow. | Open Subtitles | فقط استرخ، أنا ميتة، يمكن للأمر الانتظار حتى الغد. |
We will remain in the city until tomorrow, in the Temple. | Open Subtitles | سوف نبقى في المدينة حتى يوم غد ، في الهيكل |
Please, we are not going to talk about this any more as otherwise we will be here until tomorrow. | UN | أرجوكم، دعونا لا نتكلم عن هذا أكثر من ذلك، وإلا فإننا سنظل هنا حتى يوم غد. |
Because you won't live until tomorrow" ...to read this headline. | Open Subtitles | لأنك لن تعيش حتى غداً لقراءة هذا العنوان |
As you know, the Center doesn't officially open until tomorrow. | Open Subtitles | كما تعرفان , المركز لن يفتتح رسميا قبل الغد |
Job done, the villagers can relax at least until tomorrow | Open Subtitles | إنتهى العمل. و يمكنهم أن يسترخون على الأقل للغد |
Why don't you wait until tomorrow and see what Santa brings you? | Open Subtitles | لملا تنتظرين حتّى الغد وترين ما سيحضرهُ سانتا؟ |
Court is adjourned until tomorrow, when we begin the penalty phase. | Open Subtitles | رفعت الجلسة إلى الغد حيث سنبدا مرحلة تعيين حجم العقوبة |
Judge postponed your trial until tomorrow. | Open Subtitles | قامت القاضية بتأجيل المحاكمة الخاصة بك إلى يوم غد |
We keep our heads down until tomorrow. We find a safe place. | Open Subtitles | علينا البقاء لعيدا عن الطرقات حتى الصباح , والعثور على مكان مهجور |
I don't know, I'm not gonna examine until tomorrow. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، لن أفحص ذلك إلا غدا |
Oops, gotta go, I guess I'll let you live until tomorrow. | Open Subtitles | اسفة,علي الذهاب اظن اني سأتركك تحيا حتي الغد |
You'll be fine until tomorrow, then you can buy what you want. | Open Subtitles | سوف تكونين بخير حتى يوم الغد وبعدها تستطيعين الذهاب وقت ما تشائين |
I therefore propose that we delay action on the draft resolution until tomorrow. | UN | وبالتالي اقترح أن نؤجل البت في مشروع القرار إلى غد. |
I'm-I'm not gonna be able to make it until tomorrow. | Open Subtitles | لن أستطيع الحضور قبل غد |
It did not go over well with certain delegations, but they eventually agreed that we would suspend the meeting and wait until tomorrow -- meaning today. | UN | ولم يحظ ذلك بقبول حسن لوفود معينة، ولكن هذه الوفود وافقت في نهاية المطاف على أن نعلق الجلسة وأن ننتظر حتى غد - يعني اليوم. |