Table 1 of the annex shows the use of retirees by type of engagement and table 2 contains a breakdown by category of engagement. | UN | ويبين الجدول 1 الوارد في المرفق استخدام المتقاعدين حسب نوع التعاقد، ويصنفهم الجدول 2 حسب فئة التعاقد. |
Table 1, contained in the annex to the present report, shows the use of retirees by type of engagement and table 2, a breakdown by category of engagement. | UN | ويبين الجدول 1 الوارد في مرفق هذا التقرير استخدام المتقاعدين حسب نوع التعاقد، ويعرض الجدول 2 تحليلا حسب فئة التعاقد. |
Table 1 shows the use of retirees by the type of engagement and table 2 shows a breakdown by category for 1995. | UN | ويبيﱢن الجدول ١ استخدام المتقاعدين بحسب نوع التقاعد بينما يبيﱢن الجدول ٢ تفاصيل التعاقدات بحسب فئة التعاقد. |
Table 7 provides detailed information on the use of retirees in 1995 by department or office and by engagement. | UN | ويتضمن الجدول ٧ معلومات مفصﱠلة عن استخدام المتقاعدين في عام ١٩٩٥ بحسب اﻹدارة أو المكتب أو بحسب نوع التعاقد. |
27. Detailed data for 1998 and 1999 on the use of retirees by department or office and by engagement are provided in annex tables 7 and 8. | UN | 27 - وترد في الجدولين 7 و 8 من المرفق، البيانات المفصلة المتعلقة باستخدام المتقاعدين خلال السنتين 1998 و 1999 مصنفة بحسب الإدارة أو المكتب ونوع التعاقد. |
He supported the use of retirees and the proposed raising of the ceiling on their United Nations earnings so that they would be more readily available for short-term contracts. | UN | وأفاد بأنه يؤيد الاستعانة بالمتقاعدين ورفع الحد الأقصى لإيراداتهم من أجل زيادة توافرهم للعمل بعقود قصيرة الأجل. |
Table 1 shows the use of retirees by type of engagement and table 2, a breakdown by category of engagement. | UN | ويبين الجدول ١ استخدام المتقاعدين بحسب نوع التقاعد بينما يبين الجدول ٢ تفاصيل التعاقدات بحسب فئة التعاقد. |
In both cases, the use of retirees is considered to be the most cost-effective way to meet short-term operational needs. | UN | وفي الحالتين، يعتبر استخدام المتقاعدين أكثر الطرق فعالية من حيث التكلفة لتلبية الاحتياجات التشغيلية في المدى القصير. |
Table 1. use of retirees by type of engagement | UN | الجدول 1 - استخدام المتقاعدين حسب نوع التعاقد |
Table 2. use of retirees by category of engagement | UN | الجدول 2 - استخدام المتقاعدين حسب فئة التعاقد |
Their policies also include provisions on the use of retirees and applicable travel rules. | UN | وتشتمل سياساتها أيضاً على أحكام بشأن استخدام المتقاعدين وتحديد مستويات السفر المنطبقة. |
The policies of many organizations contain restrictions on the use of retirees. | UN | 91- وتحتوي سياسات كثير من المنظمات على قيود على استخدام المتقاعدين. |
use of retirees and staff beyond retirement age in United Nations system organizations | UN | استخدام المتقاعدين والموظفين الذين تجاوزوا سن التقاعد في مؤسسات الأمم المتحدة |
Their policies also include provisions on the use of retirees and applicable travel rules. | UN | وتشتمل سياساتها أيضاً على أحكام بشأن استخدام المتقاعدين وتحديد مستويات السفر المنطبقة. |
The policies of many organizations contain restrictions on the use of retirees. | UN | 91- وتحتوي سياسات كثير من المنظمات على قيود على استخدام المتقاعدين. |
use of retirees and staff beyond retirement age in United Nations system organizations | UN | استخدام المتقاعدين والموظفين بعد سن التقاعد في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
The $12,000 limit had been set on an interim basis pending consideration at the fifty-first session of a policy on the use of retirees. | UN | وقد وضع حد اﻹثني عشر ألف دولار مؤقتا ريثما يتم النظر في سياسة بشأن استخدام المتقاعدين في الدورة الحادية والخمسين. |
The policy on the use of retirees must be consistent with Pension Fund regulations. | UN | ويجب أن تكون سياسة استخدام المتقاعدين متسقة مع أنظمة صندوق المعاشات التقاعدية. |
The policy also includes provisions on the use of retirees and applicable travel rules. | UN | كما تشمل السياسة أحكاماً بشأن استخدام المتقاعدين وقواعد السفر المنطبقة. |
6. The total cost of fees and salaries for the use of retirees in 1995 was $4.5 million, of which language services accounted for $3.1 million, or 69 per cent. | UN | ٦ - وبلغت التكلفة اﻹجمالية لﻷجور والرواتب المتعلقة باستخدام المتقاعدين خلال عام ١٩٩٥، ٤,٥ ملايين دولار، منها ٣,١ ملايين دولار أو ٦٠ في المائة لخدمات اللغات. |
The statistical tables annexed to the document would facilitate the General Assembly’s consideration of the use of retirees. | UN | وسوف تيسر الجداول اﻹحصائية المرفقة بالوثيقة نظر الجمعية العامة في مسألة الاستعانة بالمتقاعدين. |
1. By resolution 49/222 B of 20 July 1995, the General Assembly requested the Secretary-General " to develop a comprehensive policy for the use of retirees " and to report thereon to the Assembly at its fifty-first session. | UN | ١ - طلبت الجمعية العامة، في قرارها ٤٩/٢٢٢ باء المؤرخ ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٥، إلى اﻷمين العام " أن يضع سياسة شاملة للاستعانة بالمتقاعدين " وأن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن ذلك في دورتها الحادية والخمسين. |
Section VIII contains an analysis of the use of retirees during the biennium 2006-2007. | UN | ويشمل الفرع الثامن تحليلا لاستخدام المتقاعدين أثناء فترة السنتين 2006-2007. |
11. Table 1 of the annex shows the use of retirees (numbers of retirees engaged, number of days worked and total fees) by type of engagement. | UN | 11 - ويبين الجدول 1 الوارد في المرفق استخدام المتقاعدين (عدد المتقاعدين المتعاقد معهم وعدد أيام العمل المنجزة ومجموع الأجور) حسب نوع التعاقد. |