Protective devices which deflect the flow of vapour are permissible provided the required relief-device capacity is not reduced. | UN | ويسمح باستخدام وسائل واقية تحرف مسار البخار شريطة ألا يخفض ذلك من السعة المطلوبة لوسيلة التصريف. |
Protective devices which deflect the flow of vapour are permissible provided the required relief-device capacity is not reduced. | UN | ويسمح باستخدام وسائل واقية تحرف مسار البخار شريطة ألا يخفض ذلك من السعة المطلوبة لوسيلة التصريف. |
Protective devices which deflect the flow of vapour are permissible provided the required relief-device capacity is not reduced. | UN | ويسمح باستخدام وسائل واقية تحرف مسار البخار شريطة ألا يخفض ذلك من السعة المطلوبة لوسيلة التصريف. |
Design reference temperature means the temperature at which the vapour pressure of the contents is determined for the purpose of calculating the MAWP. | UN | درجة الحرارة المرجعية المصممة هي درجة الحرارة التي عندها يتم تعيين الضغط البخاري للمحتويات لغرض حساب ضغط التشغيل اﻷقصى المسموح به. |
For precursors released to water, the vapour pressure may be significant enough to allow the substance to enter into the atmosphere. | UN | وبالنسبة للسلائف المطلقة في الماء، قد يكون ضغط البخار ذا شأن بما يكفي للسماح للمادة أن تدخل إلى الجو. |
It demonstrates that the variation is high between data sources for physical properties like vapour pressure and water solubility. | UN | وهي تدل على التفاوت الكبير بين مصادر البيانات عن الخصائص الفيزيائية مثل ضغط البخار والذوبان في الماء. |
The most well known mechanism of long-range transport is atmospheric transport of substances in the vapour phase. | UN | والآلية المشهورة جداً للانتقال بعيد المدى هو انتقال المواد داخل الغلاف الجوي في مرحلة البخار. |
It demonstrates that the variation is high between data sources for physical properties like vapour pressure and water solubility. | UN | وهي تدل على التفاوت الكبير بين مصادر البيانات عن الخصائص الفيزيائية مثل ضغط البخار والذوبان في الماء. |
The most well known mechanism of long-range transport is atmospheric transport of substances in the vapour phase. | UN | والآلية المشهورة جداً للانتقال بعيد المدى هو انتقال المواد داخل الغلاف الجوي في مرحلة البخار. |
It demonstrates that the variation is high between data sources for physical properties like vapour pressure and water solubility. | UN | وهي تدل على التفاوت الكبير بين مصادر البيانات عن الخصائص الفيزيائية مثل ضغط البخار والذوبان في الماء. |
The most well known mechanism of long-range transport is atmospheric transport of substances in the vapour phase. | UN | والآلية المشهورة جداً للانتقال بعيد المدى هو انتقال المواد داخل الغلاف الجوي في مرحلة البخار. |
They're like a unique combination of vapour molecules that linger in the air long after the source has gone. | Open Subtitles | إنها مثل مزيج فريد من جزيئات البخار التي تبقى في الهواء بعد فترة طويلة من زوال المصدر |
Subcooling of the liquid and cooling of the vapour are achieved at an intermediate temperature. | UN | ويتم في حرارة متوسطة بلوغ التبريد الفرعي للسائل وتبريد البخار. |
When chemical inhibition is not used to stabilize a reactive substance which may generate dangerous amounts of heat and gas, or vapour, under normal transport conditions, these substances need to be transported under temperature control. | UN | وحين لا يستخدم الكبح الكيميائي لتثبيت مادة متفاعلة، مما قد يولد كميات خطيرة من الحرارة والغاز أو البخار في ظروف النقل العادية ينبغي أن تنقل هذه المواد تحت ضبط درجة الحرارة. |
The inlet to the venting device shall be sited in the vapour space of the IBC under maximum filling conditions during transport. | UN | ويقع مدخل نبيطة التنفيس في حيز البخار الذي تحتويه الحاوية الوسيطة للسوائب في ظروف الملء الأقصى أثناء النقل. |
Any second now you'll see the vapour trail of his ship. | Open Subtitles | في أي ثانية الآن أنت سترى المسار البخاري لسفينته |
It has a high octanol-water partition coefficient, low vapour pressure, moderate Henry's Law constant and low flammability. | UN | وله مكافي فصل للأوكتين عن الماء مرتفع، وضغط بخار منخفض، وثابت قانون هنري معتدل وقابلية منخفضة للالتهاب. |
3314 PLASTICS MOULDING COMPOUND in dough, sheet or extruded rope form evolving flammable vapour | UN | 3314 مركبات قولبة بلاستيكية في شكل عجينة أو ألواح أو حبال منبثقة تكون أبخرة لهوبة |
Chemical vapour deposition furnaces designed or modified for the densification of carboncarbon composites. | UN | 6-باء-4 أفران ترسيب الأبخرة الكيميائية المصممة أو المعدلة لتكثيف مركبات الكربون - كربون. |
and ice) Surface: Air temperature, precipitation, air pressure, surface radiation budget, wind speed and direction, water vapour | UN | السطح: حرارة الجو، وهطول الأمطار، والضغط الهوائي، وحصيلة الإشعاع السطحي، وسرعة الريح واتجاهه، وبخار الماء |
Chemical vapour deposition (CVD), physical vapour deposition (PVD) and methods employing lasers, electron beams and ion beams have evolved into reliable techniques to form thin films. | UN | وقد تطور الترسيب الكيميائي للبخار، والترسيب الفيزيائي للبخار واﻷساليب التي تستخدم أشعة الليزر والحزم اﻹلكترونية والحزم اﻷيونية، فأصبحت تقنيات موثوقة لتكوين الطبقات الرقيقة. |
It was concluded that the relatively low temperatures found in wet scrubber systems allow many of the more volatile trace elements to condense from the vapour phase and thus to be removed from the flue gases. | UN | واستُنتِجَ أن درجات الحرارة المنخفضة نسبياًّ، التي وجدت في أجهزة الغسل الرطب، تسمح لكثير من العناصر النزرة الأكثر تطايراً بالتكاثف من المرحلة البخارية وبذلك تُنزع من غازات المداخن. |
It is a scientific satellite designed for simultaneous observation of water vapour, clouds, precipitation and radiation in the intertropical region. | UN | وهو ساتل علمي صمم لغرض الرصد المتزامن لبخار الماء والسحب والأمطار والاشعاع في الأجزاء المختلفة من المنطقة المدارية. |
It is a very toxic chemical, however, and in low concentration in the vapour form can induce violent illness or death. | UN | ولكنه مادة كيميائية شديدة السمية وقد يؤدي تركزه بنسبة منخفضة في شكل بخاري إلى اﻹصابة بمرض عضال أو الوفاة. |
The operating costs of vapour destruction systems can be reduced in an autothermal after-burning mode if the concentration of the carbon compounds in the waste is high enough. | UN | ويمكن خفض تكاليف تشغيل نظم اﻹتلاف بالبخار في طريقة اﻹتلاف الحراري الذاتي بعد الحرق إذا كان تركيز المركبات الكربونية في النفايات مرتفعاً بالقدر الكافي. |
Workers at these mining operations experience dermal contact with mercury and breathe the vapour. | UN | ويتعرض من يعملون في عمليات التعدين هذه للزئبق عن طريق تلامسه مع الجلد ويستنشقون بخاره. |
Alpha-HCH can volatilize due to its vapour pressure and low octanol-air partition coefficient from soil surfaces. | UN | ويمكن أن تتطاير مادة سداسي كلور حلقي الهكسان - ألفا بضغط بخارها وانخفاض معامل تجزّؤ الأوكتانول -الهواء من سطوح التربة. |
The ADEOS-II satellite, an international cooperation project, was loaded with sensors developed by the United States of America, France and Japan; it would gather data on, inter alia, water vapour, precipitation and sea surface temperature for the purpose of promoting activities to alleviate the Earth's environmental problems. | UN | وأضاف أن الساتل أديوس الثاني يعتبر نتاجا للتعاون الدولي، فهو مزود بأجهزة إرسال جرى إعدادها في الولايات المتحدة الأمريكية وفرنسا واليابان؛ كما سيعمل على جمع البيانات، عن تبخر المياه وترسيبها ودرجة حرارة سطح البحر، مثلا، دعما للإجراءات المتعلقة بتخفيف حدة المشاكل الإيكولوجية التي تعاني منها الأرض. |
A total of 142,321 air samples were taken from working areas and analysed for the presence of dust, aerosols, vapour and gas. | UN | - أخذت ما مجموعه 321 142 عينة هواء من مناطق العمل وحُللت للكشف عن وجود الغبار والهباء الجوي والبخار والغاز. |