ويكيبيديا

    "very clear" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • واضحة جدا
        
    • واضحا جدا
        
    • واضحة جداً
        
    • واضحة للغاية
        
    • واضح جدا
        
    • واضح جداً
        
    • واضحاً جداً
        
    • الواضح جدا
        
    • واضحة تماما
        
    • بجلاء
        
    • واضح للغاية
        
    • غاية الوضوح
        
    • الواضح جداً
        
    • واضحة تماماً
        
    • الواضح تماما
        
    We believe that representatives have indeed been able to reach very clear conclusions about that statement and previous statements as well. UN ونحن نعتقد بأن الممثلين قد تمكنوا حقا من استخلاص نتائج واضحة جدا بشأن ذلك البيان وبشأن البيانات السابقة أيضا.
    I want to be very clear on this point. UN أريـد أن أكـون واضحا جدا حول هذه النقطة.
    First, the Security Council resolutions are very clear that vacation of aggression by Pakistan from Kashmir is essential. UN أولهما أن قرارات مجلس اﻷمن واضحة جداً في أن إخلاء كشمير من عدوان باكستان أمر ضروري.
    Chile's policy on conventional weapons is very clear. UN إن سياسة شيلي فيما يتعلق بالأسلحة التقليدية واضحة للغاية.
    There must be a very clear division of competence among the departments. UN ويجب أن يكون هناك تقسيم واضح جدا للاختصاصات فيما بين اﻹدارات.
    The instructor was very clear about maintaining proper spacing. Open Subtitles المعلم كان واضح جداً عن مسافة التباعد الصحيح
    They had a very, very clear objective, and from this building, Open Subtitles كان عندهم هدفاً واضحاً جداً جداً ، ومن هذه البناية
    It is very clear today that we are witnesses to the fact that these obligations are increasingly indivisible and interdependent. UN ومن الواضح جدا اليوم أننا شهود على أن هذه التعهدات تزداد تلاحما وترابطا.
    There would be no major debate because the positions are very clear. UN ولن تجرى فيه أية مناقشة كبيرة لأن المواقف أصبحت واضحة تماما.
    I believe that the message to our development partners is very clear. UN ونعتقد أن هذه الرسالة الموجهة إلى شركائنا في التنمية واضحة جدا.
    Yes, she was very clear and deliberate to me. Open Subtitles نعم، كانت واضحة جدا ورايها موزون بالنسبة لي.
    No. It is a very clear case, I must say it. Open Subtitles كلا انها قضية واضحة جدا لابد لي من قول هذا
    Let me cut through the clouds and be very clear. Open Subtitles اسمحوا لي أن قطع طريق الغيوم ويكون واضحا جدا.
    And it was very very clear I would say almost every edit they made to the piece that was the aim. Open Subtitles وأود أن أقول بأن ذلك كان واضحا جدا جدا تقريبا كل تعديل قاموا به لذلك الجزء وذلك كان الهدف.
    We have a very clear picture of all of the inevitable negative consequences of deploying weapons there. UN إذ لدينا صورة واضحة جداً عن جميع التبعات السلبية الحتمية لانتشار الأسلحة في الفضاء الخارجي.
    No, it's not a very clear time for me. Open Subtitles كلا، هذه ليست فترة واضحة جداً بالنسبة إليّ
    Yes, of course. Yeah, I have a very clear idea. Open Subtitles نعم ، بالطبع ، نعم لديَّ فكرة واضحة للغاية
    During the review of the MDGs, there was one very clear lesson that we learned. UN أثناء استعراض الأهداف الإنمائية للألفية برز درس واحد واضح جدا تعلمناه.
    The two terms mentioned above are not enshrined in international law; each represents, in practice, a very clear statement of position. UN والصفتان المذكورتان أعلاه لا يكرسهما القانون الدولي ويمثل كل منهما، في الواقع، تعبيراً عن موقف واضح جداً.
    Be very clear about what you know and what you've done. Open Subtitles هو أن تكون واضحاً جداً حول ما تعرف وما فعلته
    It was very clear that this was a military operation carried out by Georgian troops. UN وكان من الواضح جدا أن هذه عملية عسكرية تنفذها القوات الجورجية.
    The message of the Millennium Summit is very clear: peace and development are equally important, and each depends on the other. UN إن رسالة قمة الألفية واضحة تماما وهي: السلم والتنمية متماثلان في الأهمية ويعتمد أحدهما على الآخر.
    I have made it very clear that these tendencies cannot continue. UN ولقد أوضحت بجلاء أن لا سبيل إلى استمرار هذه الاتجاهات.
    very clear. But I have a feeling you're gonna love this one. Open Subtitles هذا واضح للغاية ، لكن أعتقد أنكِ سوف تُحبين ذلك الأمر
    Let me be very clear as to what the Court did and did not say. UN أود أن أكون واضحا غاية الوضوح بشأن ما قالته المحكمة وما لم تقله.
    The governor wants to make it very clear that there's a zero-tolerance policy with regard to crime and corruption. Open Subtitles المحافظ يريد أن أقوم يجعل من الواضح جداً أنّه لا وجود لسياسة التسامح فيما يتعلق بالجريمةِ والفساد
    Measures on combating pornographic films and magazines are very clear. UN وهناك تدابير واضحة تماماً لمحاربة الأفلام والمجلات الإباحية.
    It is very clear to all of us that there is no military solution to that conflict. UN ومن الواضح تماما للكل أن ليس من حل عسكري للصراع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد